TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SLUG [28 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

slug: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

faux jeton : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-11-23

English

Subject field(s)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Power Stations
DEF

A small, cylindrical fuel element.

OBS

slug: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Centrales nucléaires
DEF

Élément de combustible de forme cylindrique et de dimensions réduites.

OBS

barreau de combustible : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
  • Reactores nucleares de fisión
  • Centrales nucleares
Save record 2

Record 3 2012-06-15

English

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A soft, thick, uneven place in a yarn; can be either a defect or purposely set in the yarn, such as in the case of slub yarn.

French

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
DEF

Fil présentant brusquement et accidentellement une surépaisseur sur une longueur plus ou moins importante.

OBS

flamme; grosseur : termes normalisés par l'AFNOR.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

To strike the ball with a quick blow.

DEF

To get a specified base hit.

CONT

To bang out a triple.

OBS

These terms are not interchangeable. "Hit" is the generic term, the others are used to express slightly different meanings. For example: drill: to hit a ball very hard; hammer: to hit the ball very hard, especially on a line.

OBS

Related terms: connect; blast; smack; smash; belt; club; deposit; hammer; knock; bang out; lash; line; rap; rifle; rip; slam.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Toucher, avec force, la balle avec le bâton.

CONT

Cogner un coup de trois buts; cogner un triple.

OBS

Quand on dit d'un frappeur qu'il a «cogné» ou qu'il a «claqué» la balle à une distance donnée, c'est qu'il l'a frappée d'aplomb et très loin du marbre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 4

Record 5 2010-06-28

English

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Commercial Law
DEF

A group of letters cast as a unit.

CONT

One of the very important matters demanding attention at the outset of every corporate identity program is the design of the Company's trademark or corporate logo.

OBS

In advertising, the term [logotype] is sometimes used to denote a particular form or style of trade name set in type or drawn.

OBS

logo: term extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency.

French

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Droit commercial
DEF

Groupe de lettres, abréviations, etc., fondues en un seul bloc [et formant une] représentation graphique originale, d'une marque commerciale, du sigle d'un organisme.

OBS

logo : terme extrait du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios de publicidad
  • Derecho mercantil
DEF

Diseño o grafo emblemático, que simboliza a una determinada empresa, hasta el punto de hacerse tan familiar como su propio nombre.

Save record 5

Record 6 2009-03-18

English

Subject field(s)
  • Waveguides
  • Radio Waves
DEF

A moveable piece of metal or dielectric inserted in a waveguide and forming part of the matching section.

French

Domaine(s)
  • Guides d'ondes
  • Ondes radioélectriques

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-09-25

English

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

Term applied to a single projectile for shotshells.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Nom donné au projectile unique d'une cartouche de fusil de chasse.

OBS

balle : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
  • Caza y pesca deportiva
DEF

Bala de gran tamaño para rifles sin estrías.

Save record 7

Record 8 2007-03-14

English

Subject field(s)
  • Oil Production
CONT

Hydrocarbon solvent slug injection. ... Miscibility between reservoir oil and injected fluids is obtained by first injecting a slug of intermediate hydrocarbons ... into injection wells, and following the slug with gas injected into the same wells.

PHR

Slug of solvent, of hydrocarbon solvent.

French

Domaine(s)
  • Production pétrolière
CONT

Bouchon de fluide injecté dans le réservoir durant le déplacement miscible.

CONT

L'intérêt pratique des déplacements miscibles est apparu quand on a découvert : [...] qu'il suffisait [...] d'injecter un «bouchon» de solvant de volume limité [...] poussé par un fluide de chasse beaucoup moins onéreux.

OBS

On utilise fréquemment dans la récupération assistée d'hydrocarbures, un bouchon de matières actives (procédés chimiques) ou un bouchon de solvant (procédés miscibles) pour déplacer l'huile en place.

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-03-14

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

The unit of mass in the British gravitational system of units, approximately 14.59390 kilograms.

OBS

One slug is a mass such that 1-pound force acting on it will produce an acceleration of 1 foot per second per second. Also called the geepound. This unit, rather than the pound (as a unit of mass) is used as the system's unit of mass in order to make the system coherent.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité anglo-saxonne de masse, définie comme étant la masse qui, soumise à une livre-force, accélère à 1 ft/s².

OBS

1 slug = 14,5939029372064 kg.

Spanish

Save record 9

Record 10 2007-03-14

English

Subject field(s)
  • Welding - Various Processes
DEF

A destructive method of inspection, where a lap joint is mechanically separated by peeling.

French

Domaine(s)
  • Procédés de soudage divers
DEF

Destruction des points de soudure.

CONT

Le déboutonnage est un essai destructif qui consiste à désolidariser (déboutonner) les points de soudure réalisés par soudage par résistance [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Distintos procesos de soldadura
Save record 10

Record 11 2004-07-07

English

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
DEF

Any of a large number of small, gastropod mollusks, especially the ones resembling a land snail, but having only a rudimentary internal shell buried in the mantle.

French

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
DEF

Mollusque terrestre (gastéropodes), analogue à l'escargot, mais sans coquille.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Moluscos, equinodermos y procordados
Save record 11

Record 12 2002-05-28

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
CONT

Finally, leased locomotives cannot usually be used in the lead position on a train, which results in reduced flexibility in the management of the locomotive fleet. According to CP, they are strictly trailers and considered by the railway industry as "slugs". They are used basically as second, third or fourth units on a train.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
CONT

Enfin, les locomotives louées ne pouvaient généralement pas être placées à la tête du train, ce qui diminuait la latitude en matière de gestion du parc de traction. Selon le CP, les locomotives en question sont ni plus ni moins des remorques et l'industrie ferroviaire les considère comme des «limaces». Elles sont les plus souvent les deuxième, troisième et quatrième locomotives d'un train.

Spanish

Save record 12

Record 13 2002-02-15

English

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Printing Machines and Equipment
DEF

A line of type cast as a unit in an Intertype or Linotype composing machine.

French

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Ligne de composition fondue d'un seul bloc à l'aide d'une composeuse Intertype ou Linotype.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Composición (Imprenta)
  • Equipo (Artes gráficas e imprenta)
Save record 13

Record 14 2001-11-20

English

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

The type of stock lump that is superimposed on a paper web then often picked out in the press or dryer section, when it may create a slug-hole.

OBS

The causative agglomerate is often found at the tail end of the hole, sometimes by microscope or by electron microscope.

French

Domaine(s)
  • Fabrication du papier

Spanish

Save record 14

Record 15 2000-11-24

English

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
DEF

The piece of material produced by piercing a hole in a sheet.

French

Domaine(s)
  • Métallurgie générale

Spanish

Save record 15

Record 16 1999-10-28

English

Subject field(s)
  • Metal Forming
DEF

A piece of metal of uniform thickness and of regular or irregular shape taken from a wrought product, usually for impact extrusion. Slugs are supplied with or without a centre hole. They may also be taken from a cast product.

OBS

Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Formage des métaux
DEF

Pièce de métal d'épaisseur constante et de forme régulière ou irrégulière, obtenue à partir d'un produit corroyé, destinée généralement au filage par choc. Les pions sont livrés avec ou sans trou de centrage. Ils peuvent également être obtenus à partir d'un produit moulé.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 16

Record 17 1999-03-05

English

Subject field(s)
  • Rubber
DEF

A piece of uncured rubber compound of suitable shape and volume to fill the cavity of the mould in which it is to be vulcanized; ...

French

Domaine(s)
  • Caoutchouc

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Caucho
Save record 17

Record 18 1997-01-31

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A token manufactured expressly for use in certain coin-operated machines.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Spanish

Save record 18

Record 19 1997-01-31

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A blank occasionally mistaken for a coin blank (as slugs from electrical boxes could be).

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Pièce qui, par analogie des formes, peut être confondue avec un flan (comme le sont les pastilles détachées des boîtes de distribution d'électricité).

Spanish

Save record 19

Record 20 1996-08-21

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
Key term(s)
  • slug

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Spanish

Save record 20

Record 21 1993-03-19

English

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)
DEF

An identifying word or phrase used by a reporter or were service editor at the top of each section of copy having to do with a particular story.

French

Domaine(s)
  • Presse écrite

Spanish

Save record 21

Record 22 1992-07-06

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Pièce massive, allongée, représentant la majeure partie du revêtement d'une charge creuse qui a fonctionné en produisant un jet. Animé d'une vitesse relativement faible, le noyau n'intervient que peu dans les effets de la charge creuse. Sa présence est parfois gênante lorsqu'il vient obturer la perforation et certaines charges creuses sont organisées de manière à l'éliminer.

Spanish

Save record 22

Record 23 1991-10-28

English

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing

French

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
CONT

Briquette de granulés.

OBS

Terme et équivalent retrouvés dans un lexique de la compagnie pharmaceutique Schering Canada Inc.

Spanish

Save record 23

Record 24 1988-10-31

English

Subject field(s)
  • Transport of Water (Water Supply)
  • Pipes and Fittings
DEF

Detached mass of liquid or oil which causes an impact or hammer in a circulating system.

French

Domaine(s)
  • Adduction d'eau (Alimentation en eau)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Les bruits dans les chutes verticales sont occasionnées : a) par suite des déplacements des masses liquides (...) Le mouvement des masses liquides entraîne des déplacements d'air en amont et en aval, qui donnent naissance à des bruits divers (...)

Spanish

Save record 24

Record 25 1987-01-07

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

ferrite slug.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

masselotte de ferrite.

Spanish

Save record 25

Record 26 1981-05-14

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Atomic Physics

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Physique atomique

Spanish

Save record 26

Record 27 1981-03-16

English

Subject field(s)
  • Electronics

French

Domaine(s)
  • Électronique
OBS

(d'un wattmètre Bird; calibré en watts).

Spanish

Save record 27

Record 28 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
  • Nuclear Power Stations
OBS

(power reactor)

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
  • Centrales nucléaires

Spanish

Save record 28

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: