TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SMT [11 records]
Record 1 - internal organization data 2022-01-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electronics
Record 1, Main entry term, English
- surface mount technology
1, record 1, English, surface%20mount%20technology
correct
Record 1, Abbreviations, English
- SMT 2, record 1, English, SMT
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The practice of manufacturing by mounting a component wholly on the surface of a circuit board, rather than with leads that go through it. 3, record 1, English, - surface%20mount%20technology
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Électronique
Record 1, Main entry term, French
- technologie de montage en surface
1, record 1, French, technologie%20de%20montage%20en%20surface
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- montage en surface 2, record 1, French, montage%20en%20surface
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique de montage de composants dans laquelle le composant est soudé ou collé sur un support non percé qui comporte des conducteurs métalliques déposés à sa surface. 3, record 1, French, - technologie%20de%20montage%20en%20surface
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le montage en surface se substitue à la technologie plus ancienne, dite «à trous métallisés», dans laquelle les connexions sont reliées au circuit par l'intermédiaire de trous métallisés traversant le support du circuit. Il permet d'augmenter le nombre de composants sur une même carte, de réduire la consommation d'énergie, et rend possible le câblage sur les deux faces d'un circuit. 4, record 1, French, - technologie%20de%20montage%20en%20surface
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le montage en surface est une technologie qui consiste à monter des composants électroniques directement sur un circuit imprimé [...] 5, record 1, French, - technologie%20de%20montage%20en%20surface
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Record 1, Main entry term, Spanish
- tecnología de montaje en superficie
1, record 1, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20de%20montaje%20en%20superficie
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tecnología de montaje superficial 2, record 1, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20de%20montaje%20superficial
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La] tecnología de montaje en superficie [es una] técnica [que] consiste en colocar dispositivos de montaje superficial [...] en la placa de circuito impreso. 3, record 1, Spanish, - tecnolog%C3%ADa%20de%20montaje%20en%20superficie
Record 2 - internal organization data 2020-04-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Applications of Automation
Record 2, Main entry term, English
- statistical machine translation
1, record 2, English, statistical%20machine%20translation
correct
Record 2, Abbreviations, English
- SMT 2, record 2, English, SMT
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Statistical machine translation is a method of translation in which a translation is created on the basis of statistical models, which are obtained through an analysis of parallel corpus of a language pair. 3, record 2, English, - statistical%20machine%20translation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Automatisation et applications
Record 2, Main entry term, French
- traduction automatique statistique
1, record 2, French, traduction%20automatique%20statistique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- TAS 2, record 2, French, TAS
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La traduction automatique statistique (TAS) permet d'émettre des hypothèses de traduction dans une langue cible à partir d'une phrase dans une langue source. Cette approche est basée sur l'observation [de] corpus parallèles permettant l'apprentissage automatique de correspondances bilingues. 3, record 2, French, - traduction%20automatique%20statistique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 3, Main entry term, English
- simultaneous multithreading 1, record 3, English, simultaneous%20multithreading
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- simultaneous multi-threading
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- multifil simultané
1, record 3, French, multifil%20simultan%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mode de fonctionnement d'un processeur permettant l'exécution simultanée de plusieurs fils pouvant provenir de programmes différents, grâce à un logiciel adapté et à la duplication de certaines parties du matériel. 1, record 3, French, - multifil%20simultan%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le nom de marque «hyperthreading technology (HTT)», qui désigne une forme particulière de cette technique, ne doit pas être employé. 1, record 3, French, - multifil%20simultan%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
multifil simultané : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 avril 2011. 2, record 3, French, - multifil%20simultan%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-10-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Vertebrae and Bone Marrow
- Chiropractic
Record 4, Main entry term, English
- spinal manipulation
1, record 4, English, spinal%20manipulation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- spinal manipulative therapy 2, record 4, English, spinal%20manipulative%20therapy
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... all procedures whereby the hands are placed on the spine or paraspinal tissues with the object of improving a patient's health. 3, record 4, English, - spinal%20manipulation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Spinal manipulative therapy (SMT) involves the application of force to a specific localized area of the body ... The application of force in SMT is often applied in a specific direction in an attempt to cause a change in vertebral relationships. 3, record 4, English, - spinal%20manipulation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Information from Haldeman, S., "Modern Developments in the Principles and Practice of Chiropractic", 1980. 3, record 4, English, - spinal%20manipulation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vertèbres et moelle
- Chiropratique
Record 4, Main entry term, French
- manipulation vertébrale
1, record 4, French, manipulation%20vert%C3%A9brale
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- manipulation rachidienne 2, record 4, French, manipulation%20rachidienne
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Manipulation des articulations au niveau de la colonne vertébrale. 3, record 4, French, - manipulation%20vert%C3%A9brale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
manipulation vertébrale; manipulation rachidienne : ces termes sont souvent utilisés au pluriel. 3, record 4, French, - manipulation%20vert%C3%A9brale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-06-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Education (General)
Record 5, Main entry term, English
- Study Management Team
1, record 5, English, Study%20Management%20Team
correct
Record 5, Abbreviations, English
- SMT 1, record 5, English, SMT
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- Équipe de pilotage des études
1, record 5, French, %C3%89quipe%20de%20pilotage%20des%20%C3%A9tudes
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- EPE 1, record 5, French, EPE
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-02-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 6, Main entry term, English
- station management
1, record 6, English, station%20management
correct
Record 6, Abbreviations, English
- SMT 1, record 6, English, SMT
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The conceptual control element of a station that interfaces with all of the layers of the station and is responsible for the setting and resetting of control parameters, obtaining reports of error conditions and determining if the station should be connected to or disconnected from the medium. 2, record 6, English, - station%20management
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Token ring access method. 2, record 6, English, - station%20management
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 6, Main entry term, French
- gestion de station
1, record 6, French, gestion%20de%20station
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 6, Main entry term, Spanish
- gestión de estación
1, record 6, Spanish, gesti%C3%B3n%20de%20estaci%C3%B3n
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- administración de estación 2, record 6, Spanish, administraci%C3%B3n%20de%20estaci%C3%B3n
feminine noun, Mexico
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Elemento de control conceptual de una estación que tiene interfaz con todas las capas de dicha estación y es responsable de establecer/cancelar los parámetros de control, obteniendo informes de las condiciones de error y determinando si la estación ha de conectarse o desconectarse al medio. 2, record 6, Spanish, - gesti%C3%B3n%20de%20estaci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A efectos de un método de acceso a anillo con paso de testigo. 2, record 6, Spanish, - gesti%C3%B3n%20de%20estaci%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 1997-01-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
Record 7, Main entry term, English
- Specialized Management Training
1, record 7, English, Specialized%20Management%20Training
correct
Record 7, Abbreviations, English
- SMT 2, record 7, English, SMT
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
Record 7, Main entry term, French
- Formation spécialisée en gestion
1, record 7, French, Formation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20en%20gestion
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
- FSG 1, record 7, French, FSG
correct
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec l'administration de l'École de perfectionnement en gestion des Forces canadiennes. 1, record 7, French, - Formation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20en%20gestion
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1996-08-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Informatics
- Management Operations
Record 8, Main entry term, English
- Service Management Toolkit 1, record 8, English, Service%20Management%20Toolkit
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Informatique
- Opérations de la gestion
Record 8, Main entry term, French
- Trousse de la Gestion des services
1, record 8, French, Trousse%20de%20la%20Gestion%20des%20services
unofficial, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- TGS 1, record 8, French, TGS
unofficial, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1995-07-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Telephony and Microwave Technology
Record 9, Main entry term, English
- Single Mode Terminal
1, record 9, English, Single%20Mode%20Terminal
correct
Record 9, Abbreviations, English
- SMT 1, record 9, English, SMT
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 9, Main entry term, French
- terminal monomode
1, record 9, French, terminal%20monomode
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1986-12-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Record 10, Main entry term, English
- Summer Militia Training 1, record 10, English, Summer%20Militia%20Training
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Record 10, Main entry term, French
- Programme d'instruction d'été de la milice 1, record 10, French, Programme%20d%27instruction%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20milice
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1982-11-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Telecommunications
Record 11, Main entry term, English
- sector management telecommunications 1, record 11, English, sector%20management%20telecommunications
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Télécommunications
Record 11, Main entry term, French
- gestion du secteur des télécommunications
1, record 11, French, gestion%20du%20secteur%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
MDC, client 1, record 11, French, - gestion%20du%20secteur%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: