TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SNIP [6 records]
Record 1 - internal organization data 2016-01-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Satellite Telecommunications
- Operations Research and Management
Record 1, Main entry term, English
- Space Network Interoperability Panel
1, record 1, English, Space%20Network%20Interoperability%20Panel
correct
Record 1, Abbreviations, English
- SNIP 1, record 1, English, SNIP
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Space Network Interoperability Panel (SNIP) is described in terms of the panel's composition, purpose, history, and ongoing activities. SNIP is a consortium comprising NASA, ESA, and NASDA that is dedicated to the study of interoperability of the data-relay satellite (DRS) systems of the three groups. S-band and Ka-band interoperability are addressed by the SNIP study program by means of defining operations concepts, technical subjects, and other matters relevant to international DRS system compatibility. 2, record 1, English, - Space%20Network%20Interoperability%20Panel
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télécommunications par satellite
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 1, Main entry term, French
- groupe d'étude sur la compatibilité opérationnelle des réseaux spatiaux
1, record 1, French, groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20la%20compatibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20des%20r%C3%A9seaux%20spatiaux
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Telecomunicaciones por satélite
- Investigación y gestión operacionales
Record 1, Main entry term, Spanish
- Grupo de Expertos sobre Inter-operabilidad de las Redes de Satélites
1, record 1, Spanish, Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20Inter%2Doperabilidad%20de%20las%20Redes%20de%20Sat%C3%A9lites
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- SNIP 1, record 1, Spanish, SNIP
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El Grupo de Expertos sobre Inter-operabilidad de las Redes de Satélites (SNIP), formado por representantes de la NASA y de los organismos espaciales japonés y europeo ha llegado a un acuerdo para permitir el sostenimiento mutuo e inter-operable de sus satélites. 1, record 1, Spanish, - Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20Inter%2Doperabilidad%20de%20las%20Redes%20de%20Sat%C3%A9lites
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
SNIP, por sus siglas en inglés. 2, record 1, Spanish, - Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20Inter%2Doperabilidad%20de%20las%20Redes%20de%20Sat%C3%A9lites
Record 2 - internal organization data 2011-06-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 2, Main entry term, English
- snip
1, record 2, English, snip
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
White marking between, near or extending into the nostrils. 2, record 2, English, - snip
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Record 2, Main entry term, French
- ladre mélangé près des naseaux
1, record 2, French, ladre%20m%C3%A9lang%C3%A9%20pr%C3%A8s%20des%20naseaux
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- marque blanche près des naseaux 1, record 2, French, marque%20blanche%20pr%C3%A8s%20des%20naseaux
correct, feminine noun
- tache blanche près des naseaux 1, record 2, French, tache%20blanche%20pr%C3%A8s%20des%20naseaux
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le ladre ou la marque dans cette région peut aussi être désigné selon d'autres positions, par exemple : dans, entre ou entre et dans les naseaux. 1, record 2, French, - ladre%20m%C3%A9lang%C3%A9%20pr%C3%A8s%20des%20naseaux
Record 2, Key term(s)
- tache de ladre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-04-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Intelligence (Military)
Record 3, Main entry term, English
- single net information and plotting
1, record 3, English, single%20net%20information%20and%20plotting
correct, NATO
Record 3, Abbreviations, English
- SNIP 1, record 3, English, SNIP
correct, NATO
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Renseignement (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- réseau unique de renseignements et de signalisation des tenues de situation
1, record 3, French, r%C3%A9seau%20unique%20de%20renseignements%20et%20de%20signalisation%20des%20tenues%20de%20situation
correct, masculine noun, NATO
Record 3, Abbreviations, French
- SNIP 1, record 3, French, SNIP
correct, masculine noun, NATO
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-10-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
Record 4, Main entry term, English
- Special Needs Inmate Program 1, record 4, English, Special%20Needs%20Inmate%20Program
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, Key term(s)
- Special Needs Inmate Programme
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 4, Main entry term, French
- Programme pour les détenus à besoins spéciaux 1, record 4, French, Programme%20pour%20les%20d%C3%A9tenus%20%C3%A0%20besoins%20sp%C3%A9ciaux
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un volet du programme pour les délinquants sexuels de Dorchester. 1, record 4, French, - Programme%20pour%20les%20d%C3%A9tenus%20%C3%A0%20besoins%20sp%C3%A9ciaux
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1989-03-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sewing (General)
Record 5, Main entry term, English
- clip
1, record 5, English, clip
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- snip 1, record 5, English, snip
correct, verb
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
to cut a short distance into the seam allowance or selvage with point of scissors. Technique is used in curved seams, square corners, ... so that seams will lie flat when pressed. 1, record 5, English, - clip
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Clipping/snipping: Making a single or series of short cuts into a seam allowance from the free edge towards the stitching line. 2, record 5, English, - clip
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- cranter
1, record 5, French, cranter
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- inciser 2, record 5, French, inciser
correct
- entailler 3, record 5, French, entailler
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Faire sur le bord d'une pièce une incision (ou cran) (...) ou une série d'incisions à intervalle régulier afin de faciliter une opération ultérieure en courbure. 2, record 5, French, - cranter
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Entailler les coutures courbes et nécessaire pour les coucher à plat. Les entailles sont des incisions pratiquées dans les ressources des coutures convexes (tournées vers l'extérieur). Faites très attention de ne pas couper la piqûre. 3, record 5, French, - cranter
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Crantage du haut de manche. La couture arrondie du haut de manche contre le bord de l'emmanchure doit être crantée au préalable. Sinon, il se produirait un plissement disgracieux impossible à faire disparaître au fer. 4, record 5, French, - cranter
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
- cranter un passepoil pour pouvoir le courber plus aisément afin de le mettre en place avant de le coudre. 2, record 5, French, - cranter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec denteler. 2, record 5, French, - cranter
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Construction Tools
Record 6, Main entry term, English
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Outils (Construction)
Record 6, Main entry term, French
- pince à couper 1, record 6, French, pince%20%C3%A0%20couper
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: