TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SOFTWARE VALIDATION [1 record]
Record 1 - internal organization data 1999-01-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Software
Record 1, Main entry term, English
- validation
1, record 1, English, validation
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- software validation 2, record 1, English, software%20validation
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of checking how well the lesson works in a real instructional setting. 3, record 1, English, - validation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Validation checks whether the software system satisfies the needs for which it was developed. 4, record 1, English, - validation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
validation : STD-IEEE (term and definition). 5, record 1, English, - validation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Test et débogage
- Logiciels
Record 1, Main entry term, French
- validation
1, record 1, French, validation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- validation de logiciels 2, record 1, French, validation%20de%20logiciels
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vérification de la qualité du fonctionnement et de la documentation du didacticiel à l'aide d'une version expérimentale. 3, record 1, French, - validation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La formule qui rappelle que «tester ne sert qu'à montrer la présence d'erreurs, par leur absence» n'est qu'une demi-vérité mais elle souligne très bien la faiblesse inhérente à la principale technique de validation de logiciels. 2, record 1, French, - validation
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Indiquez de quelle façon seront réalisées la validation technique et la validation du contenu par des experts en informatique et des experts en enseignement ainsi que la validation sur le terrain, au moyen d'un échantillon représentatif des groupes d'utilisateurs visés. 4, record 1, French, - validation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: