TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SPACER [29 records]
Record 1 - internal organization data 2021-05-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
- Interior Decorations
Record 1, Main entry term, English
- picture frame spacer
1, record 1, English, picture%20frame%20spacer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- frame spacer 1, record 1, English, frame%20spacer
correct
- spacer 2, record 1, English, spacer
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Spacers elevate the glazing slightly above the textile. This prevents the three-dimensional quality of elements such as embroidery from becoming crushed. It also reduces the risk of moisture condensing on the glazing if the framed textile is advertently exposed to a cold, damp environment (moisture could cause tidelines or mould growth, which could subsequently stain and weaken the textile). 3, record 1, English, - picture%20frame%20spacer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
picture frame spacer; frame spacer; spacer: designations usually used in the plural. 4, record 1, English, - picture%20frame%20spacer
Record 1, Key term(s)
- picture frame spacers
- frame spacers
- spacers
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
- Décoration intérieure
Record 1, Main entry term, French
- cale d'espacement
1, record 1, French, cale%20d%27espacement
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cale 2, record 1, French, cale
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de cales permet de maintenir le vitrage à une courte distance du textile et ainsi de prévenir l'écrasement d'éléments tridimensionnels, comme les broderies. Elle réduit aussi les risques de condensation sur le vitrage, lorsque le textile encadré est exposé, par inadvertance, à un milieu froid et humide (la présence d'humidité pourrait entraîner la formation d'auréoles ou favoriser l'apparition de moisissures, lesquelles peuvent tacher et fragiliser le textile). 3, record 1, French, - cale%20d%27espacement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cale d'espacement; cale : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, record 1, French, - cale%20d%27espacement
Record 1, Key term(s)
- cales d'espacement
- cales
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-10-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 2, Main entry term, English
- spacer
1, record 2, English, spacer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical bobbin, usually made of metal, inserted between the principal bobbins of a groundrope. 2, record 2, English, - spacer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 2, Main entry term, French
- intermédiaire
1, record 2, French, interm%C3%A9diaire
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce cylindrique, généralement en métal, servant à espacer les diabolos sur la ligne de bourrelet. 2, record 2, French, - interm%C3%A9diaire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 2, Main entry term, Spanish
- separador
1, record 2, Spanish, separador
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-11-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
Record 3, Main entry term, English
- spacer
1, record 3, English, spacer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7611 - Construction Trades Helpers and Labourers. 2, record 3, English, - spacer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
Record 3, Main entry term, French
- préposé à l'espacement
1, record 3, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27espacement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- préposée à l'espacement 1, record 3, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27espacement
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7611 - Aides de soutien des métiers et manœuvres en construction. 2, record 3, French, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27espacement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-02-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Construction Materials
Record 4, Main entry term, English
- spacer
1, record 4, English, spacer
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- distance piece 2, record 4, English, distance%20piece
correct
- separator 3, record 4, English, separator
- spreader 4, record 4, English, spreader
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A device or piece for holding or bracing two members at a given distance from each other. 5, record 4, English, - spacer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Record 4, Main entry term, French
- entretoise
1, record 4, French, entretoise
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- cale d'espacement 2, record 4, French, cale%20d%27espacement
correct, feminine noun, officially approved
- pièce d'écartement 3, record 4, French, pi%C3%A8ce%20d%27%C3%A9cartement
feminine noun
- espaceur 4, record 4, French, espaceur
masculine noun
- séparateur 4, record 4, French, s%C3%A9parateur
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce de liaison qui, dans une construction, est placée entre deux éléments pour solidifier l'ensemble ou maintenir un écartement constant. 5, record 4, French, - entretoise
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
entretoise : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, record 4, French, - entretoise
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cale d'espacement : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 7, record 4, French, - entretoise
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-01-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Record 5, Main entry term, English
- spacer
1, record 5, English, spacer
specific
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Assemble to spacer and not to studs and then clip under the sink with washer. 1, record 5, English, - spacer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Record 5, Main entry term, French
- fourrure
1, record 5, French, fourrure
correct, feminine noun, generic
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois, de métal ou de matière plastique, servant à remplir un vide, à masquer un joint, à rattraper un jeu important entre diverses pièces mécaniques. 2, record 5, French, - fourrure
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux types de position pour les appareils sanitaires; suspendus ou sur pied. [...] Les appareils suspendus peuvent se fixer directement sur la paroi d'adossement. [...] Pour les cloisons en plaque de plâtre [...] la meilleure solution consiste à la mise en œuvre dans la cloison de fourrures en bois, sur lesquelles on viendra fixer l'appareil sanitaire. 3, record 5, French, - fourrure
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-03-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 6, Main entry term, English
- spacer
1, record 6, English, spacer
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- spacer tray 2, record 6, English, spacer%20tray
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- espaceur
1, record 6, French, espaceur
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'espaceur de 4,3 pouces (11 cm) rehausse l'unité pour en améliorer l'accès. 1, record 6, French, - espaceur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-11-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Respiratory System
Record 7, Main entry term, English
- spacer
1, record 7, English, spacer
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- aerochamber 1, record 7, English, aerochamber
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
A tube which is positioned between your inhaler and mouth and acts as a temporary holding chamber for medication. 2, record 7, English, - spacer
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Appareil respiratoire
Record 7, Main entry term, French
- dispositif d'espacement
1, record 7, French, dispositif%20d%27espacement
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- chambre d'espacement 2, record 7, French, chambre%20d%27espacement
correct, feminine noun
- tube d'espacement 3, record 7, French, tube%20d%27espacement
correct, masculine noun
- aérochambre 4, record 7, French, a%C3%A9rochambre
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tube placé entre l'aérosol-doseur et la bouche qui sert à retenir temporairement une solution médicamenteuse. 4, record 7, French, - dispositif%20d%27espacement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-04-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Record 8, Main entry term, English
- spacer
1, record 8, English, spacer
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Text equivalents can be included through content elements or the use of "alt", "longdesc" or other markups. They describe the purpose and function of all non-text content, including images, text graphics, symbols, image maps, animations, applets, objects, ASCII art, frames, scripts, graphical bullets, spacers, graphical buttons, sounds, stand-alone audio files, video audio files and video clips. 1, record 8, English, - spacer
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Record 8, Main entry term, French
- espacement
1, record 8, French, espacement
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les équivalents textuels peuvent être inclus dans le contenu des éléments ou être inclus via «alt», «longdesc» ou le balisage. Ils décrivent l'objectif et la fonction de tout le contenu non textuel. Ceci inclut : les images, les représentations graphiques de texte, les symboles, les régions des images cliquables, les animations, les applets et les objets programmables, l'art ASCII, les cadres, les scripts, les images utilisées comme puces de liste, les espacements, les boutons graphiques, les sons, les fichiers audio séparés, les pistes audio des vidéos, et la vidéo. 1, record 8, French, - espacement
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-03-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Placement of Concrete
Record 9, Main entry term, English
- spacer
1, record 9, English, spacer
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A] device that maintains reinforcement in proper position, [or] wall forms at a given distance apart before and during pouring of concrete. 1, record 9, English, - spacer
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Mise en place du béton
Record 9, Main entry term, French
- distancier
1, record 9, French, distancier
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- distanceur 2, record 9, French, distanceur
correct, masculine noun
- écarteur 2, record 9, French, %C3%A9carteur
correct, masculine noun
- cale d'écartement 3, record 9, French, cale%20d%27%C3%A9cartement
correct, feminine noun
- cale d'espacement 4, record 9, French, cale%20d%27espacement
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Petite cale, souvent en plastique, disposée entre les armatures du béton et la peau des coffrages, pour maintenir l'espacement nécessaire, et éviter le déplacement des fers vers les parois au moment de la coulée du béton. 2, record 9, French, - distancier
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] les cales sont aussi les écarteurs disposés dans les coffrages de béton pour maintenir les armatures à une distance suffisante de la peau des coffrages. 3, record 9, French, - distancier
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-09-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Record 10, Main entry term, English
- spacer device
1, record 10, English, spacer%20device
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- spacer 1, record 10, English, spacer
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Spacer devices are used as holding chambers which hold the medication for a few seconds after it has been released from the puffer. ... When a spacer & puffer are used, the larger particles drop down into the spacer. This limits the amount of particles in the mouth & throat, which in turn limits the amount absorbed systemically. 1, record 10, English, - spacer%20device
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Record 10, Main entry term, French
- chambre d'inhalation
1, record 10, French, chambre%20d%27inhalation
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Avantages de l'utilisation des chambres d'inhalation. L'utilisation d'une chambre d'inhalation lors de traitement avec aérosol doseur permet [...] d'augmenter le dépôt bronchique. Pas de coordination entre la poussée sur le dispositif et l'inhalation (synchronisation «main-poumon»). Augmentation de l'efficacité du produit surtout chez les patients n'utilisant pas correctement leur aérosol doseur. [L'utilisation d'une chambre d'inhalation lors de traitement avec aérosol doseur permet également] de diminuer la vitesse du flux au niveau pharyngé. Les grosses particules sont retenues dans la chambre et la déposition oropharyngée est ainsi réduite entraînant une diminution des effets locaux et systémiques, diminution du risque de candidose avec les corticoïdes inhalés. 1, record 10, French, - chambre%20d%27inhalation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-03-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Genetics
Record 11, Main entry term, English
- spacer DNA
1, record 11, English, spacer%20DNA
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- spacer segment 2, record 11, English, spacer%20segment
correct
- spacer 3, record 11, English, spacer
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Non-repetitive DNA that lies between transcribed sequences and has no apparent function except to separate other genetic elements. 4, record 11, English, - spacer%20DNA
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Génétique
Record 11, Main entry term, French
- espaceur
1, record 11, French, espaceur
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- ADN espaceur 2, record 11, French, ADN%20espaceur
correct, masculine noun, standardized
- séquence d'espacement 3, record 11, French, s%C3%A9quence%20d%27espacement
correct, feminine noun
- séquence intercalaire 3, record 11, French, s%C3%A9quence%20intercalaire
correct, feminine noun, less frequent
- spacer 3, record 11, French, spacer
avoid, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Séquence d'ADN non transcrit, séparant les gènes individuels à l'intérieur des unités de répétitions. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 4, record 11, French, - espaceur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme «spacer» ou «spacer DNA» ne doit pas être employé en français. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 4, record 11, French, - espaceur
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
espaceur; ADN espaceur : termes normalisés par l'AFNOR. 5, record 11, French, - espaceur
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 11, Main entry term, Spanish
- ADN espaciador
1, record 11, Spanish, ADN%20espaciador
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- espaciador 1, record 11, Spanish, espaciador
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
ADN [que] está formado por una secuencia sencilla de bases que se dispone entre regiones codificantes del genoma [...] debido a la existencia de múltiples copias. 1, record 11, Spanish, - ADN%20espaciador
Record 12 - internal organization data 2011-09-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
- Bioengineering
Record 12, Main entry term, English
- spacer
1, record 12, English, spacer
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 12, English, - spacer
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
- Technique biologique
Record 12, Main entry term, French
- rondelle d'espacement
1, record 12, French, rondelle%20d%27espacement
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 12, French, - rondelle%20d%27espacement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2010-12-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 13, Main entry term, English
- spacer
1, record 13, English, spacer
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- arm 2, record 13, English, arm
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
As coenzymes are vitamin derivatives and their chemical structures are known, immobilization methods for them can be easily selected. However, when a coenzyme is directly bound to a water-insoluble carrier, high-molecular-weight apoenzyme often cannot approach the coenzyme closely due to the steric hindrance of the carrier. To overcome this steric hindrance, appropriate chain structures termed "spacers" or "arms" are interposed between the carrier and coenzyme. 1, record 13, English, - spacer
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 13, Main entry term, French
- bras
1, record 13, French, bras
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chaîne carbonée non réactive intercalée entre l'effecteur et le support pour empêcher l'encombrement stérique de ce dernier qui risque de gêner l'action de l'effecteur. 2, record 13, French, - bras
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ces bras sont constitués par des chaînes carbonées (portant éventuellement des groupes fonctionnels hydrophiles), terminées par un groupe - COOH ou - NH2. La fixation de la protéine enzymatique peut être réalisée au moyen d'un carbodiimide, respectivement par un groupe - NH2 ou - COOH. L'enzyme se trouve alors combinée au support par une fonction amide très résistante, et le bras d'espacement diminue les contraintes stériques et facilite l'accès du substrat. 3, record 13, French, - bras
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2010-03-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Chemistry
Record 14, Main entry term, English
- spacer
1, record 14, English, spacer
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Chimie
Record 14, Main entry term, French
- bras écarteur
1, record 14, French, bras%20%C3%A9carteur
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- séparateur 2, record 14, French, s%C3%A9parateur
masculine noun
- spacer 3, record 14, French, spacer
avoid, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2008-01-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 15, Main entry term, English
- spacer
1, record 15, English, spacer
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A part used to preserve a given distance between two other. 2, record 15, English, - spacer
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 15, Main entry term, French
- entretoise
1, record 15, French, entretoise
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pièce placée entre deux éléments pour maintenir un écartement constant. 2, record 15, French, - entretoise
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
entretoise : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 15, French, - entretoise
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-11-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Orthodontics
Record 16, Main entry term, English
- separator
1, record 16, English, separator
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- spacer 2, record 16, English, spacer
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The doughnut shaped elastic separators were placed between your back teeth to create small spaces for [the] fitting of orthodontic bands ... The separators were stretched to fit around the areas where the teeth touch each other, and as they return to their original shape, the teeth are pushed apart slightly. 3, record 16, English, - separator
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Orthodontie
Record 16, Main entry term, French
- séparateur
1, record 16, French, s%C3%A9parateur
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Rondelle d'élastomère, ressort métallique, fil de laiton ou coin de bois utilisés pour séparer les dents [légèrement, afin de faciliter la pose de bagues sur les molaires]. 2, record 16, French, - s%C3%A9parateur
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-06-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Thermal Insulation
Record 17, Main entry term, English
- insulating-glass spacer
1, record 17, English, insulating%2Dglass%20spacer
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- insulated spacer bar 2, record 17, English, insulated%20spacer%20bar
correct
- spacer 3, record 17, English, spacer
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The primary window consideration is its insulating-glass spacer -with traditional highly conductive metal spacers, which leads to lower perimeter edge temperatures. Convection currents further concentrate cold air along the bottom edge of glass, making that area the most vulnerable. Only a warmer edge, all the way around, will strike at the heart of the problem. The world's warmest edge occurs with ENER-SAVE Window's Super Spacer, an insulating white foam spacer whose use allows for comfortable household humidity levels and the least likelihood of mold and other problems. 1, record 17, English, - insulating%2Dglass%20spacer
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
The term "Warm Edge Technology" (WET) was introduced after the development of insulated spacer bars, which are intended to improve the thermal performance of the edge of sealed insulating glass (IG) units. 2, record 17, English, - insulating%2Dglass%20spacer
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
Insulating glass is a multiglass combination consisting of two (2) or three (3) glasses, according to the customer's specifications, separated with a spacer filled with desiccant , single or double sealed. 4, record 17, English, - insulating%2Dglass%20spacer
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Isolation thermique
Record 17, Main entry term, French
- intercalaire isolant
1, record 17, French, intercalaire%20isolant
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- intercalaire 2, record 17, French, intercalaire
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'expression «technologie des bordures chaudes» (TBC) a été créée après l'introduction des intercalaires isolants qui permettent d'améliorer le rendement thermique des vitrages isolants (VI) scellés. 1, record 17, French, - intercalaire%20isolant
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Le vitrage isolant consiste en la production d'un panneau composé de deux (2) ou trois (3) verres selon la demande, lesquels sont espacés par un intercalaire contenant un dessiccant, et scellés au périmètre par une étanchéité simple ou double. 3, record 17, French, - intercalaire%20isolant
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
Vitrage isolant (double) à intercalaires élastomères. 4, record 17, French, - intercalaire%20isolant
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-07-03
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Hospital Furniture
Record 18, Main entry term, English
- spacer
1, record 18, English, spacer
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Hospital bed accessories. 2, record 18, English, - spacer
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
Record 18, Main entry term, French
- pièce intermédiaire
1, record 18, French, pi%C3%A8ce%20interm%C3%A9diaire
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Accessoires de lit d'hôpital. 2, record 18, French, - pi%C3%A8ce%20interm%C3%A9diaire
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2000-09-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Combat Support
- Weapon Systems
Record 19, Main entry term, English
- spacer
1, record 19, English, spacer
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
used in munition boxes to separate the containers 1, record 19, English, - spacer
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Systèmes d'armes
Record 19, Main entry term, French
- planchette de séparation
1, record 19, French, planchette%20de%20s%C3%A9paration
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-09-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Small Arms
Record 20, Main entry term, English
- spacer
1, record 20, English, spacer
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Armes légères
Record 20, Main entry term, French
- pièce d'espacement
1, record 20, French, pi%C3%A8ce%20d%27espacement
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Lexique - Mitrailleuse Browning. 2, record 20, French, - pi%C3%A8ce%20d%27espacement
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-01-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 21, Main entry term, English
- support pillar
1, record 21, English, support%20pillar
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Column in mould construction. 2, record 21, English, - support%20pillar
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Two-plate molds. ... Support pillars are anchored between the back plate and the support plate, which is underneath the cores that are in the B plate. 3, record 21, English, - support%20pillar
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 21, Main entry term, French
- colonnette
1, record 21, French, colonnette
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- chandelle 1, record 21, French, chandelle
feminine noun
- pilier 1, record 21, French, pilier
masculine noun
- cale-chandelle 1, record 21, French, cale%2Dchandelle
feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 21, Main entry term, Spanish
- columna soporte
1, record 21, Spanish, columna%20soporte
feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- pilar 1, record 21, Spanish, pilar
masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1993-07-12
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Packaging
- Transport of Goods
Record 22, Main entry term, English
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Material placed between layers extending for width of pile only, to facilitate loading and unloading and to provide space for the application of load securement devices. 1, record 22, English, - spacer
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Emballages
- Transport de marchandises
Record 22, Main entry term, French
- intercalaire d'appui
1, record 22, French, intercalaire%20d%27appui
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois placée entre les couches du chargement et s'étendant uniquement sur la largeur de la pile pour faciliter le chargement et le déchargement et laisser un espace qui permettra la pose de pièces d'arrimage. 1, record 22, French, - intercalaire%20d%27appui
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1992-07-10
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
Record 23, Main entry term, English
- inter-element spacer
1, record 23, English, inter%2Delement%20spacer
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A metal piece welded to each nuclear fuel element and which allows for a gap between the elements within the fuel bundle. 3, record 23, English, - inter%2Delement%20spacer
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In a CANDU reactor, fuel bundles are housed in a pressure tube which, in turn, is surrounded by another tube known as a calandria tube. Spacers, placed at preset distances, separate the two tubes. 2, record 23, English, - inter%2Delement%20spacer
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
Record 23, Main entry term, French
- patin d'espacement
1, record 23, French, patin%20d%27espacement
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- patin d'écartement des éléments 2, record 23, French, patin%20d%27%C3%A9cartement%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments
masculine noun
- cale d'espacement des éléments 3, record 23, French, cale%20d%27espacement%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments
feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal soudée à chaque élément de combustible nucléaire et permettant de garder un espace entre les éléments, à l'intérieur de la grappe de combustible. 4, record 23, French, - patin%20d%27espacement
Record 23, Key term(s)
- patin d'écartement
- cale d'espacement
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1986-09-08
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Record 24, Main entry term, English
- spacer
1, record 24, English, spacer
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Manufacturers suggest 3 cm or more of clearance around the [toaster/broiler] oven and all models had spacers at the back to maintain that clearance. 1, record 24, English, - spacer
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Record 24, Main entry term, French
- butoir
1, record 24, French, butoir
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
(...) les fabricants suggèrent que vous placiez votre four [grille-pain] à 3 cm ou plus de toutes les surfaces verticales environnantes; pour ce faire, ils ont doté l'arrière de leurs fours de butoirs qui obligent à respecter cette distance. 1, record 24, French, - butoir
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1986-08-13
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Record 25, Main entry term, English
- spacer
1, record 25, English, spacer
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A series of rail steps effecting the separation of the slaughtered cattle which are suspended from a rail. 1, record 25, English, - spacer
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Abattoirs
Record 25, Main entry term, French
- entretoise
1, record 25, French, entretoise
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois ou de fer fixée entre deux pièces pour les maintenir à l'écartement voulu. 2, record 25, French, - entretoise
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1983-01-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Signalling (Rail Transport)
Record 26, Main entry term, English
- spacer
1, record 26, English, spacer
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Signalisation (Transport par rail)
Record 26, Main entry term, French
- séparateur 1, record 26, French, s%C3%A9parateur
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1981-03-03
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
Record 27, Main entry term, English
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Spacers on all models permit changing the sweep angle for maximum effectiveness in every job and soil condition. Source: MF 259 Field Cultivator, Massey Ferguson. 1, record 27, English, - spacer
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
Record 27, Main entry term, French
- entretoise 1, record 27, French, entretoise
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Tous les modèles incorporent des entretoises qui permettent de changer l'angle des dents, pour convenir aux ouvrages et aux conditions du sol. Source: Cultivateur MF 259, Massey Ferguson. 1, record 27, French, - entretoise
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1980-12-08
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Energy (Physics)
Record 28, Main entry term, English
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
Record 28, Main entry term, French
- colonnette 1, record 28, French, colonnette
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1975-03-11
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
Record 29, Main entry term, English
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
arbor for cutters. Measures (...) long, overall includes 5 spacers and lock nut. [catalog] 1, record 29, English, - spacer
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
Record 29, Main entry term, French
- bague d'espacement 1, record 29, French, bague%20d%27espacement
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
on peut (...) constituer un outil de profil compliqué, destiné à usiner des pièces complexes, en utilisant un empilage de fraises (avec, éventuellement, des --) montées sur un même arbre et travaillant simultanément. 1, record 29, French, - bague%20d%27espacement
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: