TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SPAN LENGTH [4 records]
Record 1 - internal organization data 2011-06-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Record 1, Main entry term, English
- span length
1, record 1, English, span%20length
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- horizontal span 1, record 1, English, horizontal%20span
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Record 1, Main entry term, French
- longueur de portée
1, record 1, French, longueur%20de%20port%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- portée 1, record 1, French, port%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance horizontale entre les points d'accrochage d'un conducteur sur deux supports consécutifs. 1, record 1, French, - longueur%20de%20port%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión aérea (Electricidad)
Record 1, Main entry term, Spanish
- longitud de vano
1, record 1, Spanish, longitud%20de%20vano
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distancia horizontal entre dos soportes consecutivos de una línea aérea. 1, record 1, Spanish, - longitud%20de%20vano
Record 2 - internal organization data 1996-06-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Record 2, Main entry term, English
- span length 1, record 2, English, span%20length
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
optoelectronics 2, record 2, English, - span%20length
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Record 2, Main entry term, French
- distance de liaison
1, record 2, French, distance%20de%20liaison
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-05-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Record 3, Main entry term, English
- span length 1, record 3, English, span%20length
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fiber optics 2, record 3, English, - span%20length
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Record 3, Main entry term, French
- portée de transmission
1, record 3, French, port%C3%A9e%20de%20transmission
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1975-03-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Record 4, Main entry term, English
- span length 1, record 4, English, span%20length
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Record 4, Main entry term, French
- longueur du tronçon 1, record 4, French, longueur%20du%20tron%C3%A7on
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: