TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SPECIAL DAMAGE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2015-10-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- special damage
1, record 1, English, special%20damage
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Damage of a kind which is not presumed by law, but must be expressly pleaded and proved. 2, record 1, English, - special%20damage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Slander is not (with some exceptions) actionable without proof of special damage. Also, in an action for slander of title, or other malicious falsehood, it shall not be necessary to allege or prove special damage if the words are calculated to cause pecuniary damage to the plaintiff and are published in writing or other permanent form; or are calculated to cause pecuniary damage to the plaintiff in respect of any office, profession, calling, trade or business held or carried on by him. 2, record 1, English, - special%20damage
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Record 1, Main entry term, French
- dommage particulier
1, record 1, French, dommage%20particulier
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- préjudice particulier 2, record 1, French, pr%C3%A9judice%20particulier
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
préjudice particulier : met l'accent sur la «particularité» du dommage, c'est-à-dire une perte spéciale que subit un citoyen, et qui n'est pas subie par le reste de la collectivité. 3, record 1, French, - dommage%20particulier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dommage particulier, préjudice particulier : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles. 4, record 1, French, - dommage%20particulier
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-10-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- actual damage
1, record 2, English, actual%20damage
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- damage in fact 2, record 2, English, damage%20in%20fact
correct
- special damage 3, record 2, English, special%20damage
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Actual" or "special" damage is where the wrongful act has caused a loss or injury which can be assessed in money. 4, record 2, English, - actual%20damage
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
There must be actual damage or loss 1. Mere carelessness or negligence is not sufficient cause for legal liability. 5, record 2, English, - actual%20damage
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 2, Main entry term, French
- dommage de fait
1, record 2, French, dommage%20de%20fait
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- préjudice de fait 1, record 2, French, pr%C3%A9judice%20de%20fait
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dommage de fait; préjudice de fait : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - dommage%20de%20fait
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: