TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SPIKING [3 records]
Record 1 - internal organization data 2015-04-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Record 1, Main entry term, English
- spiking
1, record 1, English, spiking
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The introduction of enriched fuel into certain fuel assemblies. 1, record 1, English, - spiking
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
spiking: term and definition standardized by ISO. 2, record 1, English, - spiking
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Record 1, Main entry term, French
- ensemencement
1, record 1, French, ensemencement
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Introduction de combustible enrichi dans certains assemblages combustibles. 1, record 1, French, - ensemencement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ensemencement : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 1, French, - ensemencement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-08-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Record 2, Main entry term, English
- spiking
1, record 2, English, spiking
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- spiking method 1, record 2, English, spiking%20method
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Accuracy in sampling analysis could be determined by analyzing a reference material of known concentration (or value), or by re-analyzing a sample to which a material of known concentration has been added (recovery method). For example, if T is the total concentration of a water quality parameter in a spiked sample, U is the concentration of the same parameter in the unspiked sample, and A is the amount of the parameter added to the hitherto unspiked sample, the percent recovery R is calculated as R = 100(T-U)/A. The process is called "spiking". 1, record 2, English, - spiking
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Record 2, Main entry term, French
- procédé par ajout connu
1, record 2, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20par%20ajout%20connu
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Procédé de validation des résultats d'un échantillonnage qui consiste à verser dans un deuxième échantillon la quantité d'une substance déjà mesurée dans un premier échantillon; si les résultats sont identiques la méthode d'analyse est donc validée. 1, record 2, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20par%20ajout%20connu
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Renseignements fournis par un chimiste à Environnement Canada. 1, record 2, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20par%20ajout%20connu
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 3, Main entry term, English
- spiking 1, record 3, English, spiking
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 3, Main entry term, French
- blessure de crampons 1, record 3, French, blessure%20de%20crampons
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: