TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SPOT PUNCH [3 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

spot punch: an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçonneuse : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2006-03-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.06.05 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

device for punching one hole at a time in a data medium

OBS

spot punch: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.06.05 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

appareil destiné à perforer trou par trou un support de données

OBS

poinçonneuse : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Spanish

Save record 2

Record 3 2001-10-17

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

A device used to punch one hole at a time in a data medium.

OBS

spot punch: term standardized by CSA and ISO.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Dispositif destiné à perforer trou par trou un support de données.

OBS

poinçonneuse : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Key term(s)
  • poinçonneuse trou par trou

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Perforado manual capaz de realizar una perforación única sobre tarjetas (fichas) o cintas de papel cada vez que se manipule el dispositivo perforador.

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: