TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SPRINT [16 records]

Record 1 2018-09-14

English

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
DEF

In the Scrum framework, a portion of a project that corresponds to a relatively short period of time during which the development team focuses on the development of a product increment whose characteristics have been predetermined.

OBS

A project includes several sprints.

OBS

sprint: Not to be confused with the term "iteration," which applies to the Agile philosophy in general.

French

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
DEF

Dans le cadre de travail Scrum, partie d'un projet qui correspond à une période d'une durée relativement courte durant laquelle l'équipe de développement se concentre sur la réalisation d'un incrément de produit dont les caractéristiques ont été déterminées au préalable.

OBS

Un projet compte plusieurs sprints.

OBS

sprint : Ne pas confondre avec le terme «itération», qui s'applique à la philosophie Agile de manière générale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Investigación y gestión operacionales
DEF

Período durante el cual se ejecuta el esfuerzo para lograr un entregable.

Save record 1

Record 2 2017-10-24

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

[SPRINT Senior Care is] an accredited, not-for-profit community support service agency in Toronto [that offers] a wide range of practical and low-cost services to seniors and their caregivers. [Its] services help seniors stay safe, connected, and live as independently as possible, as well as prevent premature or inappropriate institutionalization. [SPRINT] supplies services regardless of ability, race, religion, ethnic origin, citizenship, marital status, sexual orientation, or gender identity, and are committed to LGBT (Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender) inclusiveness. [It] also co-directs House Calls, a primary care program for frail and homebound seniors, and are the lead agency of Toronto Ride, a Toronto-wide transportation network that provides rides to seniors.

OBS

Mission: [SPRINT Senior Care is] committed to providing exceptional care and quality services that enable seniors to live at home and thrive in their communities.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-08-24

English

Subject field(s)
  • Cycling
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Qualification consists of flying-start 200-metre time trials. These are followed by knockout heats of two or three laps. The best two riders fight it out in the final.

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Les sélections s’opèrent sur 200 m départ lancé. Elles sont suivies de duels qualificatifs sur 2-3 tours. La finale oppose les 2 meilleurs coureurs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
  • Juegos y competiciones (Deportes)
OBS

La clasificación consiste en una carrera de 200 metros lanzados contrarreloj. Éstas vienen seguidas de pruebas eliminatorias que constan de dos o tres vueltas. Los dos mejores ciclistas la disputan en la final.

Save record 3

Record 4 2015-07-24

English

Subject field(s)
  • Water Polo
DEF

[The dash] at the start of each quarter [when] each team lines up at their own goal line and at the sound of the referee's whistle, the two players closest to the referee [race] to the ball.

French

Domaine(s)
  • Water-polo
DEF

[Course] au début de chaque période [lorsque] chaque équipe se place à sa ligne de but et, au coup de sifflet de l'arbitre, les deux joueurs le plus près de l'arbitre s'élancent rapidement vers le ballon.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
DEF

[Carrera] al principio de cada cuarto [en que] los equipos se ponen en fila en su propia portería y al sonido del silbato del árbitro, los dos jugadores más cercanos a él se lanzan por la pelota.

OBS

esprint: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "esprint" es la adaptación gráfica de la voz inglesa "sprint", según la vigésima tercera edición del Diccionario de la lengua española.

Save record 4

Record 5 2011-05-13

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
CONT

Any style of skiing is permitted in a sprint race.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
CONT

La course de vitesse, quant à elle, s'est ajoutée aux disciplines des Jeux Olympiques d'hiver à Salt Lake City en 2002.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
Save record 5

Record 6 2011-05-11

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
CONT

Paralympic biathletes competing in the short-distance event ski three 2.5-kilometre laps for a total 7.5 kilometres ...

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
CONT

Les biathlètes paralympiques qui participent à l'épreuve de courte distance parcourent trois tours de piste de 2,5 kilomètres pour un total de 7,5 kilomètres.

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-02-04

English

Subject field(s)
  • Cycling
DEF

A short three-lap race, during which only the final 200 [metres] are timed.

OBS

Track event (men/women).

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

Course de trois tours, dont seuls les 200 derniers mètres sont chronométrés.

OBS

Épreuve sur piste (hommes/femmes).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Save record 7

Record 8 2006-10-18

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A short fast race in which the competitors run a distance of 400 metres or less.

CONT

The track events are all measured in meters and consist of the following: the sprints (100m, 200m, 400m), the middle-distance running (800m and 1500m), long-distance running (5000m and 10,000m), hurdling (100m for women, 110m for men and 400m for both), relay racing (4x100m and 4x400m) and finally the men's 3000m steeplechase.

CONT

The Camel women were solid in sprint events. In the 400 meter sprint, junior Lori Kessel (Storrs, CT) led a trio of fine Camel performances and was an automatic qualifier for the All-new England championship with a third place finish of :58.55.

CONT

Senior Tonia Burgard swept the sprint events at the USD Graphic Edge-Alumni Open Saturday at the DakotaDome in Vermillion, S.D. Burgard won the 60-meter dash in 7.87 seconds, and the 200-meter dash in 25.80 seconds.

CONT

The 100 metres sprint.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Courses en couloirs à pleine vitesse sur de courtes distances allant jusqu'à 400 mètres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 8

Record 9 2004-04-21

English

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Cycling
DEF

The original racing tire in which the inner tube is sewn-up inside the tube-shaped tire so that a cross section of the tire resembles that of a hose pipe.

CONT

Tubular tires, also known as "sew-ups" or "sprints" differ from clinchers in that they don't have beads. Instead, the two edges of the tire are sewn together around the inner tube. Tubulars are used on special rims, and are held on to the rims by glue.

Key term(s)
  • sewn-up

French

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Cyclisme
DEF

Pneumatique pour bicyclette de course, mince chambre à air avec enveloppe de caoutchouc toilé.

CONT

Qu'est-ce qu'un boyau? c'est un tore renfermant une chambre à air. Ce tore est fermé par une couture sur sa face interne. Il ne possède pas de tringle, et peut se plier pour être rangé sous la selle. Il est constitué d'une toile [...] enduite de caoutchouc sur sa bande de roulement. Il doit être collé sur la jante. Cette dernière est spéciale au boyau, avec un creux faible et arrondi.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Ciclismo
Save record 9

Record 10 2001-05-24

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Facilities and equipment.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Installations/matériel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 10

Record 11 2000-07-13

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

The sprint, which is similar to the dash in a track meet, is used primarily to cover long distances quickly on the tennis court.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Phraséologie connexe : pas chassé.

CONT

Le geste terminé, le replacement intervient par pas chassés ou, si vous vous trouvez très éloigné de la position d'attention que vous devez reprendre au fond du court, par pas courus.

CONT

Le joueur de tennis dispose de toute une variété de pas, du pas marché au pas couru en passant par le pas croisé, le pas sauté et le pas chassé (particulièrement utile en tennis).

Spanish

Save record 11

Record 12 1996-05-08

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Management Control
Key term(s)
  • Self Contained Personal Reporting Inspection Tool

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Contrôle de gestion
OBS

Source(s) : Direction des produits de consommation.

Spanish

Save record 12

Record 13 1993-12-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Spanish

Save record 13

Record 14 1989-01-23

English

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Speed skating term(s).

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Terme(s) de patinage de vitesse.

Spanish

Save record 14

Record 15 1988-06-22

English

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Figure skating term(s).

OBS

as an exercise

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Terme(s) de patinage artistique.

OBS

comme un exercice

Spanish

Save record 15

Record 16 1985-06-19

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
OBS

(Missiles U.S.A.)

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
OBS

Fusées et astron. 1964, p. 191

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: