TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SSS [17 records]

Record 1 2024-09-04

English

Subject field(s)
  • The Skin
CONT

[The] subscapular skin­fold is meas­ured below and laterally to the angle of the shoulder blade, with the shoulder and arm relaxed. Placing the subject's arm behind the back may assist in iden­tific­ation of the site. The skin­fold should angle 45° [degrees] from horizontal, in the same direction as the inner border of the scapula (i.e., medially upward and laterally downward) ...

Key term(s)
  • subscapular skin fold
  • subscapular fat fold

French

Domaine(s)
  • Appareil cutané

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-12-30

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
CONT

L'encornet rouge argentin [...] est un [...] stock important [...] Quelques travaux ont été effectués pour distinguer d'éventuels groupes de population ou unités de stock de la zone, en analysant les différences dans les caractéristiques saisonnières de reproduction et dans la distribution des stades précoces et plus tardifs de la vie. [Un des trois] grands stocks de reproducteurs [est] le stock frayant en été [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-01-17

English

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
DEF

... commercial waterborne transportation that does not transit an ocean.

French

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
CONT

Le transport maritime courte distance (TMCD) [...] est un concept multimodal de transport lié à tout transport maritime de marchandises ou de passagers qui se fait sans traverser l'océan, soit principalement sur le fleuve Saint-Laurent, les Grands Lacs et le long de la côte est américaine. Bien qu'il s'agisse principalement de transport maritime intérieur, le TMCD comprend le trafic transfrontalier entre le Canada, les États-Unis et le Mexique.

Spanish

Save record 3

Record 4 2019-03-01

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Organization

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Organisation militaire

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-02-14

English

Subject field(s)
  • System Names
OBS

Revenue Canada. This system is currently being implemented nationally. Customs has introduced a variation of the European Red Door/Green Door travellers processing system at all international airports in Canada. A major feature of the system is an easy-access duty collection booth that permits travellers to pay any duties owing while they wait for their baggage to arrive.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Revenu Canada. Les douanes ont mis en œuvre une variante du système européen d'acheminement des voyageurs par circuits rouge et vert dans tous les aéroports internationaux du Canada. La principale caractéristique du système est un guichet de perception des droits facile d'accès, qui permet aux voyageurs de s'acquitter des droits exigibles en attendant l'arrivée de leurs bagages

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-07-15

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Stock Exchange
  • Banking
OBS

Securities Settlement Service (SSS) operated by the Canadian Depository For Securities Limited (CDS) for [the Investment Dealers Association, the Toronto Stock Exchange and Montreal Exchange] members and participating banks and trust companies.

OBS

CDSX is the new clearing and settlement system for debt and equity securities in Canada. Implemented in its first stage on 31 March 2003, it replaces the Debt Clearing Service (DCS), which was used to clear and settle most Canadian dollar debt transactions, and is also expected to replace the Securities Settlement Service (SSS), which settles equities and some debt transactions.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Bourse
  • Banque
OBS

[Le CDSX], dont la première phase est entrée en service le 31 mars 2003, remplace le Service de compensation des titres d’emprunt (SECTEM), qui servait à compenser et à régler la plupart des transactions en dollars canadiens sur titres de dette, et il devrait remplacer également le Service de règlement des valeurs (SRV), qui règle les opérations sur titres de participation et sur certains titres de dette.

Spanish

Save record 6

Record 7 2008-09-15

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Political Science

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sciences politiques

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-03-08

English

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
  • Software
CONT

The system/subsystem specification (SSS) specifies the requirements for a system or subsystem and the methods to be used to ensure that each requirement has been met. Requirements pertinent to the system or subsystem external interfaces may be presented in the SSS or in one or more interface requirements specifications (IRSs) and referenced from the SSS.

Key term(s)
  • system subsystem specification

French

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
  • Logiciels
Key term(s)
  • spécification du système sous-système

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-01-16

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)

Spanish

Save record 9

Record 10 2003-05-13

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire
OBS

Services de soutien communs; SSC : bien que ces terme et abréviation soient utilisés dans plusieurs documents pour traduire «Shared Support Services», l'appellation officielle est «Services de soutien partagés».

Spanish

Save record 10

Record 11 1999-08-27

English

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Chemistry
Key term(s)
  • sugar and salt solution

French

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Chimie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento sin cirugía
  • Química
Save record 11

Record 12 1999-06-16

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Spanish

Save record 12

Record 13 1998-08-17

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Classical Music
OBS

Organization which is established in Surrey, British Columbia.

Key term(s)
  • Symphony Society of Surrey

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Musique classique
OBS

Organisme établi à Surrey (Colombie-Britannique).

Key term(s)
  • Société symphonique de Surrey
  • Orchestre symphonique de Surrey

Spanish

Save record 13

Record 14 1998-05-14

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Military Administration

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Terme employé dans le domaine des approvisionnements par le ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 14

Record 15 1987-05-04

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Micrographics

French

Domaine(s)
  • Infographie
  • Micrographie

Spanish

Save record 15

Record 16 1986-04-17

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Inventory and Material Management
DEF

Selected quantified materiel held to carry out assigned mission(s) for a prescribed period of time.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Matériel choisi et de quantité déterminée, détenu afin d'effectuer une mission déterminée pendant une période de temps établie.

Spanish

Save record 16

Record 17 1986-01-01

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Communication and Information Management

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Textes extérieurs

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: