TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
STAFF [18 records]
Record 1 - internal organization data 2013-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Organization
Record 1, Main entry term, English
- staff
1, record 1, English, staff
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In a military organization, the military and civilian personnel assisting a commander in all functions. 2, record 1, English, - staff
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
staff: The Department of National Defence does not have an official abbreviation for the term "staff." 3, record 1, English, - staff
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
staff: term standardized by NATO and officially approved by the Army Terminology Panel. 4, record 1, English, - staff
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
staff: term officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 1, English, - staff
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
staff: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, record 1, English, - staff
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 1, Main entry term, French
- état-major
1, record 1, French, %C3%A9tat%2Dmajor
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- EM 2, record 1, French, EM
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans une organisation militaire, personnel militaire et civil qui assiste un commandant dans l'ensemble de ses fonctions. 3, record 1, French, - %C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
état-major; EM : terme et abréviation normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, record 1, French, - %C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
état-major; EM : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 1, French, - %C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
état-major : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, record 1, French, - %C3%A9tat%2Dmajor
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Record 1, Main entry term, Spanish
- estado mayor
1, record 1, Spanish, estado%20mayor
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-07-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Record 2, Main entry term, English
- air staff
1, record 2, English, air%20staff
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- A staff 1, record 2, English, A%20staff
correct, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The personnel of an air force headquarters organized according to the continental staff system. 2, record 2, English, - air%20staff
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An air staff can exist at all command levels. 2, record 2, English, - air%20staff
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "the Air Staff" of the Chief of the Air Staff (CAS). 2, record 2, English, - air%20staff
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
air staff; A staff: term, shortened form and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Defence Terminology Standardization Board and the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, record 2, English, - air%20staff
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Record 2, Main entry term, French
- état-major aérien
1, record 2, French, %C3%A9tat%2Dmajor%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- état-major A 1, record 2, French, %C3%A9tat%2Dmajor%20A
correct, masculine noun, officially approved
- état-major Air 2, record 2, French, %C3%A9tat%2Dmajor%20Air
correct, masculine noun, officially approved
- EMA 2, record 2, French, EMA
correct, masculine noun, officially approved
- EMA 2, record 2, French, EMA
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personnel du quartier général d'une force aérienne organisée suivant le système d’état-major continental. 1, record 2, French, - %C3%A9tat%2Dmajor%20a%C3%A9rien
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tous les niveaux de commandement peuvent être dotés d’un état-major aérien. 1, record 2, French, - %C3%A9tat%2Dmajor%20a%C3%A9rien
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
À ne pas confondre avec le terme «État-major de la Force aérienne», qui relève du Chef d'état-major de la Force aérienne (CEMFA). 1, record 2, French, - %C3%A9tat%2Dmajor%20a%C3%A9rien
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
état-major Air; état-major A; EMA : terme, forme abrégée et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, record 2, French, - %C3%A9tat%2Dmajor%20a%C3%A9rien
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
état-major aérien; état-major A ; terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 4, record 2, French, - %C3%A9tat%2Dmajor%20a%C3%A9rien
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-11-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Corporate Management (General)
- Public Administration (General)
Record 3, Main entry term, English
- staff
1, record 3, English, staff
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
During 2004-05, the Comptroller General will design the organization of the Office of the Comptroller General and begin staffing the new organization with high-calibre professionals so that the Office will be substantially completed by 31 March 2006 and fully completed by 31 March 2007. 2, record 3, English, - staff
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- doter en personnel
1, record 3, French, doter%20en%20personnel
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pourvoir en personnel 2, record 3, French, pourvoir%20en%20personnel
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En 2004-2005, le contrôleur général concevra la structure du Bureau du contrôleur général et commencera à doter en personnel la nouvelle organisation en trouvant des professionnels de haut niveau de sorte que le Bureau soit quasi complet avant le 31 mars 2006 et complet avant le 31 mars 2007. 3, record 3, French, - doter%20en%20personnel
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-05-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sculpture
Record 4, Main entry term, English
- staff
1, record 4, English, staff
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Decorative plastering, made in mold and reinforced with fiber, usually nailed or wired into place. 1, record 4, English, - staff
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sculpture
Record 4, Main entry term, French
- staff
1, record 4, French, staff
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mélange plastique, à base de plâtre mêlé de ciment, de glycérine, de dextrine et de chanvre en polochon, utilisé pour exécuter des ornements d'architecture. 1, record 4, French, - staff
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-12-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
Record 5, Main entry term, English
- staff
1, record 5, English, staff
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- personnel 2, record 5, English, personnel
correct
- employees 3, record 5, English, employees
correct, plural
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The working force or body of persons employed by an organization, firm or individual. 4, record 5, English, - staff
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Versatile staff. 5, record 5, English, - staff
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
Record 5, Main entry term, French
- personnel
1, record 5, French, personnel
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- effectif 2, record 5, French, effectif
correct, see observation, masculine noun
- employés 3, record 5, French, employ%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
- effectifs 2, record 5, French, effectifs
correct, masculine noun, plural
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de personnes travaillant pour une organisation. 4, record 5, French, - personnel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'effectif s'entend généralement du total du personnel d'une entreprise ou d'un organisme, alors que le mot «personnel» peut être aussi utilisé pour désigner une catégorie ou sous-catégorie de membres du personnel, par exemple le personnel cadre. C'est pourquoi on parle parfois des personnels de l'entreprise ou de l'organisme. 2, record 5, French, - personnel
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Personnel polyvalent. 5, record 5, French, - personnel
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Record 5, Main entry term, Spanish
- personal
1, record 5, Spanish, personal
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- plantilla 2, record 5, Spanish, plantilla
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de empleados al servicio de una empresa, vinculados a ella por una relación laboral. Según las funciones que realicen, se habla de personal administrativo, de producción o comercial técnico, etc. 3, record 5, Spanish, - personal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
personal: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 5, Spanish, - personal
Record 6 - internal organization data 2010-12-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Job Descriptions
Record 6, Main entry term, English
- staff personnel
1, record 6, English, staff%20personnel
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- staff 1, record 6, English, staff
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Descriptions d'emplois
Record 6, Main entry term, French
- personnel fonctionnel
1, record 6, French, personnel%20fonctionnel
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- spécialistes fonctionnels 1, record 6, French, sp%C3%A9cialistes%20fonctionnels
correct, masculine and feminine noun, plural
- fonctionnels 1, record 6, French, fonctionnels
correct, masculine noun, plural
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des personnes exerçant des fonctions de conseil ou d'assistance dans leur spécialité, auprès des cadres hiérarchiques de l'organisation. 1, record 6, French, - personnel%20fonctionnel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les fonctionnels n'ont généralement pas de pouvoir de décision concernant les activités de l'entreprise ou de l'organisme. Ils ont surtout pour fonction de faire des recommandations à ceux qui ont à prendre les décisions. 1, record 6, French, - personnel%20fonctionnel
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-09-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Translation (General)
- Special-Language Phraseology
Record 7, Main entry term, English
- staff
1, record 7, English, staff
verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 7, Main entry term, French
- à faire circuler parmi les membres intéressés 1, record 7, French, %C3%A0%20faire%20circuler%20parmi%20les%20membres%20int%C3%A9ress%C3%A9s
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-07-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Military Administration
Record 8, Main entry term, English
- staff
1, record 8, English, staff
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To process a concept, proposal or document through an organization for a decision, direction or comment. 1, record 8, English, - staff
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 8, Main entry term, French
- faire le travail d'état-major
1, record 8, French, faire%20le%20travail%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fait de traiter un concept, une proposition ou un document au sein d'une organisation pour fin d'étude, de commentaires ou de décisions. 1, record 8, French, - faire%20le%20travail%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
faire le travail d'état-major : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 8, French, - faire%20le%20travail%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-06-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Record 9, Main entry term, English
- standard fast freighter 1, record 9, English, standard%20fast%20freighter
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Types de bateaux
Record 9, Main entry term, French
- cargo standard rapide Staff
1, record 9, French, cargo%20standard%20rapide%20Staff
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-05-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Spacecraft
- Magnetism and Electromagnetism
Record 10, Main entry term, English
- Spatio-Temporal Analysis of Field Fluctuations
1, record 10, English, Spatio%2DTemporal%20Analysis%20of%20Field%20Fluctuations
correct
Record 10, Abbreviations, English
- STAFF 2, record 10, English, STAFF
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Spatio-Temporal Analysis of Field Fluctuations (STAFF) experiment on the four Cluster spacecraft consists of a three-axis search coil magnetometer to measure magnetic fluctuations up to 4 kHz, and a spectrum analyser to calculate on-board each satellite the auto- and cross-correlation coefficients of the three magnetic and two electric components of the electromagnetic field. 3, record 10, English, - Spatio%2DTemporal%20Analysis%20of%20Field%20Fluctuations
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Engins spatiaux
- Magnétisme et électromagnétisme
Record 10, Main entry term, French
- Spatio-Temporal Analysis of Field Fluctuations
1, record 10, French, Spatio%2DTemporal%20Analysis%20of%20Field%20Fluctuations
correct
Record 10, Abbreviations, French
- STAFF 2, record 10, French, STAFF
correct
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Programme qui comprend quatre satellites destinés à la mesure des interfaces entre la magnétosphère terrestre et le vent solaire. 3, record 10, French, - Spatio%2DTemporal%20Analysis%20of%20Field%20Fluctuations
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-03-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
- Parliamentary Language
Record 11, Main entry term, English
- staff
1, record 11, English, staff
noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
To involve participants in activities which would require them to deal with Ministers and or their staffs. 1, record 11, English, - staff
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Record 11, Main entry term, French
- proches collaborateurs
1, record 11, French, proches%20collaborateurs
masculine noun, plural
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- entourage 1, record 11, French, entourage
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-03-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Job Descriptions
Record 12, Main entry term, English
- personal staff
1, record 12, English, personal%20staff
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- staff 2, record 12, English, staff
correct, noun
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
(Short title: staff). One or more persons performing staff functions for a particular manager. 2, record 12, English, - personal%20staff
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
Record 12, Main entry term, French
- personnel particulier
1, record 12, French, personnel%20particulier
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-03-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Translation (General)
- Management Operations (General)
Record 13, Main entry term, English
- staff
1, record 13, English, staff
correct, adjective
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- consultatif
1, record 13, French, consultatif
correct, adjective
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-12-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Record 14, Main entry term, English
- staff
1, record 14, English, staff
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
As used in business administration, a term describing those functions which are primarily advisory, supplementary, or consulting, or which provide facilities or services. Staff functions are distinguished from line functions in that they involve no direct supervisory responsibilities, and are not directly connected with production. Examples of staff activities in a typical company include accounting, personnel, maintenance, research, etc. 2, record 14, English, - staff
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Record 14, Main entry term, French
- état-major
1, record 14, French, %C3%A9tat%2Dmajor
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- services d'état-major 1, record 14, French, services%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
correct, masculine noun, plural
- services de gestion 1, record 14, French, services%20de%20gestion
correct, masculine noun, plural
- services d'orientation 1, record 14, French, services%20d%27orientation
correct, masculine noun, plural
- services de consultation 1, record 14, French, services%20de%20consultation
correct, masculine noun, plural
- services consultatifs 1, record 14, French, services%20consultatifs
correct, masculine noun, plural
- staff 2, record 14, French, staff
avoid
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des fonctions qui, tout en n'étant pas directement reliées à la production et n'exerçant pas de responsabilités de surveillance étroite des opérations, sont remplies par des personnes chargées de conseiller les cadres hiérarchiques d'une organisation. 1, record 14, French, - %C3%A9tat%2Dmajor
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1991-12-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 15, Main entry term, English
- staff
1, record 15, English, staff
noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
a red flag on a ... staff 2, record 15, English, - staff
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CP Rail. 3, record 15, English, - staff
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 15, Main entry term, French
- support
1, record 15, French, support
masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
un drapeau rouge sur [...] support. 2, record 15, French, - support
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par CP Rail. 3, record 15, French, - support
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1990-07-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 16, Main entry term, English
- staff
1, record 16, English, staff
noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Escaliers
Record 16, Main entry term, French
- barreau
1, record 16, French, barreau
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Échelon d'une échelle. 1, record 16, French, - barreau
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1988-06-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Music (General)
Record 17, Main entry term, English
- staff
1, record 17, English, staff
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- stave 1, record 17, English, stave
correct, noun
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Consists of five horizontal lines and spaces between them. Notes are written on the lines and spaces. 1, record 17, English, - staff
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- portée
1, record 17, French, port%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Les cinq lignes horizontales, parallèles et équidistantes qui portent la notation musicale. 1, record 17, French, - port%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Portées d'un cahier de musique, d'une partition musicale. 1, record 17, French, - port%C3%A9e
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1988-05-12
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 18, Main entry term, English
- Staff
1, record 18, English, Staff
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 18, Main entry term, French
- staff
1, record 18, French, staff
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans les centres de détention pour militaires, on donne le titre de «staff» aux militaires de tous grades chargés des détenus. Seuls les officiers ont droit au titre de «monsieur» et les sergents à leur titre habituel de «sergent». Selon le capitaine Chouinard, chargé de la sûreté à la base de Saint-Jean, on n'utilise pas de titre français qui corresponde à cette désignation anglaise qui est traditionnelle dans les Forces. 1, record 18, French, - staff
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: