TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
STARTING POINT [10 records]
Record 1 - internal organization data 2012-10-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Surveying
Record 1, Main entry term, English
- beginning point
1, record 1, English, beginning%20point
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- place of beginning 1, record 1, English, place%20of%20beginning
correct
- place of commencement 1, record 1, English, place%20of%20commencement
correct
- point of beginning 1, record 1, English, point%20of%20beginning
correct
- point of commencement 1, record 1, English, point%20of%20commencement
correct
- starting point 1, record 1, English, starting%20point
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The point of beginning is not more controlling than other designated points of a grant and should be selected primarily because of its certainty of identity and facility of location.... Unfortunately, there is a decided tendency in the description of city lots to rely entirely upon the point of beginning for location, and the remaining calls merely give the length and possibly, but not always, the direction of the courses. This practice makes the point of beginning of particular importance, and it is not uncommon to find that a survey is impossible because of the uncertainty of the beginning point. (Skelton, p. 46) 1, record 1, English, - beginning%20point
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Arpentage
Record 1, Main entry term, French
- point de départ
1, record 1, French, point%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
point de départ : terme retenu surtout en matière d'arpentage. 2, record 1, French, - point%20de%20d%C3%A9part
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
point de départ : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - point%20de%20d%C3%A9part
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-05-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Office Machinery
Record 2, Main entry term, English
- home position
1, record 2, English, home%20position
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- home 2, record 2, English, home
correct
- starting point 3, record 2, English, starting%20point
correct
- beginning position 4, record 2, English, beginning%20position
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The home key moves the cursor to the home position (usually the upper left corner of the screen). F "HOME" clears the screen and homes the cursor as well. 5, record 2, English, - home%20position
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When the terminal is not in origin mode, home is always column 1 and row 1. When the terminal is in origin mode, home is the upper left position within the scrolling margins. 5, record 2, English, - home%20position
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Mécanographie
Record 2, Main entry term, French
- position début d'écran
1, record 2, French, position%20d%C3%A9but%20d%27%C3%A9cran
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- début d'écran 2, record 2, French, d%C3%A9but%20d%27%C3%A9cran
correct, masculine noun
- position initiale 3, record 2, French, position%20initiale
correct, feminine noun
- coin supérieur gauche 4, record 2, French, coin%20sup%C3%A9rieur%20gauche
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Position connue à l'écran de visualisation, généralement le coin supérieur gauche, mais parfois l'extrémité gauche de la ligne, le coin inférieur gauche ou une autre position de l'écran. 5, record 2, French, - position%20d%C3%A9but%20d%27%C3%A9cran
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
d'un visuel, ou écran de visualisation. 4, record 2, French, - position%20d%C3%A9but%20d%27%C3%A9cran
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le curseur se place, se positionne, sur la colonne 1 de la ligne 1. 2, record 2, French, - position%20d%C3%A9but%20d%27%C3%A9cran
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-06-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 3, Main entry term, English
- starting point
1, record 3, English, starting%20point
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- starting corner 2, record 3, English, starting%20corner
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An entry point for kerfing. 3, record 3, English, - starting%20point
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Set up sawing machines: ... ensure the starting point on the diamond is lined up with the blade ... 4, record 3, English, - starting%20point
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 3, Main entry term, French
- coin d'attaque
1, record 3, French, coin%20d%27attaque
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petite marque pour amorcer l'entaillage. 2, record 3, French, - coin%20d%27attaque
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Coin d'attaque pour la scie. 3, record 3, French, - coin%20d%27attaque
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-07-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- IT Security
Record 4, Main entry term, English
- starting point
1, record 4, English, starting%20point
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The point in the key where encryption or decryption begins. 1, record 4, English, - starting%20point
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 4, Main entry term, French
- point de départ
1, record 4, French, point%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Point dans la clé où commence le chiffrement ou le déchiffrement. 1, record 4, French, - point%20de%20d%C3%A9part
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-10-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 5, Main entry term, English
- starting point 1, record 5, English, starting%20point
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 5, Main entry term, French
- point de départ
1, record 5, French, point%20de%20d%C3%A9part
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-02-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 6, Main entry term, English
- starting point
1, record 6, English, starting%20point
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The point or line on a chromatographic layer where the substance to be chromatographied is applied. 1, record 6, English, - starting%20point
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 6, Main entry term, French
- point de départ
1, record 6, French, point%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- ligne de départ 2, record 6, French, ligne%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] point ou [...] ligne du support de chromatographie en couche mince où est déposée la substance à chromatographier. 2, record 6, French, - point%20de%20d%C3%A9part
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Chromatographie sur couches minces de colorants pour graisses. Sur la plaque sont visibles, à la verticale des points de départ, parfois une seule tache, parfois plusieurs taches, selon qu'il s'agit d'un colorant pur ou d'un mélange de colorants. 3, record 6, French, - point%20de%20d%C3%A9part
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-01-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Track and Field
Record 7, Main entry term, English
- starting point 1, record 7, English, starting%20point
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
starting point of the course. 2, record 7, English, - starting%20point
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 7, Main entry term, French
- point de départ
1, record 7, French, point%20de%20d%C3%A9part
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1991-12-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 8, Main entry term, English
- starting point 1, record 8, English, starting%20point
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 8, Main entry term, French
- point de prise de service
1, record 8, French, point%20de%20prise%20de%20service
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1986-03-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 9, Main entry term, English
- starting point 1, record 9, English, starting%20point
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 9, Main entry term, French
- point de départ
1, record 9, French, point%20de%20d%C3%A9part
masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 9, French, - point%20de%20d%C3%A9part
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1976-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 10, Main entry term, English
- starting point 1, record 10, English, starting%20point
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 10, Main entry term, French
- point d'extraction 1, record 10, French, point%20d%27extraction
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: