TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
STE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2016-01-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- IT Security
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Secure Terminal Equipment
1, record 1, English, Secure%20Terminal%20Equipment
correct
Record 1, Abbreviations, English
- STE 1, record 1, English, STE
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In this course, learners will learn how to install the Secure Terminal Equipment (STE), perform Terminal Privilege Authority (TPA) functions, user functions as well as how to associate KSV-22 crypto cards. 1, record 1, English, - Secure%20Terminal%20Equipment
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
250: a Communications Security Establishment course code. 2, record 1, English, - Secure%20Terminal%20Equipment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Appareil terminal sécurisé
1, record 1, French, Appareil%20terminal%20s%C3%A9curis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- STE 1, record 1, French, STE
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans ce cours, les participants apprendront à installer un appareil terminal sécurisé (STE), à exécuter les fonctions utilisateur et d’autorité responsable des privilèges liés au terminal (TPA), ainsi qu’à effectuer les associations de cartes cryptographiques KSV-22. 1, record 1, French, - Appareil%20terminal%20s%C3%A9curis%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
250 : code de cours du Centre de la sécurité des télécommunications. 2, record 1, French, - Appareil%20terminal%20s%C3%A9curis%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-02-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Software
Record 2, Main entry term, English
- software testing environment
1, record 2, English, software%20testing%20environment
correct
Record 2, Abbreviations, English
- STE 1, record 2, English, STE
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, record 2, English, - software%20testing%20environment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Logiciels
Record 2, Main entry term, French
- milieu d'essais de logiciel
1, record 2, French, milieu%20d%27essais%20de%20logiciel
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- MEL 1, record 2, French, MEL
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 2, French, - milieu%20d%27essais%20de%20logiciel
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-09-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- State trading enterprise
1, record 3, English, State%20trading%20enterprise
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Entity established by governments to import, export, and/or produce certain products. Contracting parties are required to operate these entities on the basis of commercial considerations. 3, record 3, English, - State%20trading%20enterprise
Record 3, Key term(s)
- state-controlled trading company
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- entreprise commerciale d'État
1, record 3, French, entreprise%20commerciale%20d%27%C3%89tat
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- entreprise de commerce d'État 2, record 3, French, entreprise%20de%20commerce%20d%27%C3%89tat
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- empresa comercial del Estado
1, record 3, Spanish, empresa%20comercial%20del%20Estado
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- empresa de comercio de Estado 1, record 3, Spanish, empresa%20de%20comercio%20de%20Estado
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1994-12-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Record 4, Main entry term, English
- Special Test Equipment
1, record 4, English, Special%20Test%20Equipment
correct
Record 4, Abbreviations, English
- STE 1, record 4, English, STE
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Record 4, Main entry term, French
- STE
1, record 4, French, STE
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, record 4, French, - STE
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-03-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Solar Power Plants
- Thermal Power Stations
Record 5, Main entry term, English
- solar thermal electric
1, record 5, English, solar%20thermal%20electric
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, English
- STE 2, record 5, English, STE
correct
Record 5, Synonyms, English
- solar thermal-electric 3, record 5, English, solar%20thermal%2Delectric
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The basic concept underlying solar thermal electric power generation is the utilization of solar radiation to heat a working fluid to a temperature high enough to be used (either directly or indirectly) to power a turbine which will, in turn, drive an electric power generator and thus produce electricity which can be integrated into existing electric power networks. 2, record 5, English, - solar%20thermal%20electric
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Centrales solaires
- Centrales thermiques
Record 5, Main entry term, French
- thermo-hélioélectrique
1, record 5, French, thermo%2Dh%C3%A9lio%C3%A9lectrique
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- thermo-hélio-électrique 2, record 5, French, thermo%2Dh%C3%A9lio%2D%C3%A9lectrique
correct
- thermique électro-solaire 3, record 5, French, thermique%20%C3%A9lectro%2Dsolaire
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les premières centrales thermo-hélioélectriques n'excéderont pas 5 à 20% de rendement, et déjà cela suppose un rapport de concentration de 20 à 1000. Deux voies de concentration sont possibles et donnent lieu à deux types de centrales selon que l'on utilise un ou plusieurs récepteurs. [Dans le premier cas, il s'agit d'une centrale à tour et, dans le second cas, d'une centrale à récepteurs distribués]. 4, record 5, French, - thermo%2Dh%C3%A9lio%C3%A9lectrique
Record 5, Key term(s)
- centrale à tour
- centrale à récepteurs distribués
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: