TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
STLM [2 records]
Record 1 - internal organization data 2020-12-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Computer Graphics
- Optics
Record 1, Main entry term, English
- spatial-temporal light modulator
1, record 1, English, spatial%2Dtemporal%20light%20modulator
correct
Record 1, Abbreviations, English
- STLM 2, record 1, English, STLM
correct
Record 1, Synonyms, English
- spatiotemporal light modulator 3, record 1, English, spatiotemporal%20light%20modulator
correct
- SLM 3, record 1, English, SLM
correct
- SLM 3, record 1, English, SLM
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Infographie
- Optique
Record 1, Main entry term, French
- modulateur spatio-temporel de lumière
1, record 1, French, modulateur%20spatio%2Dtemporel%20de%20lumi%C3%A8re
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- modulateur spatiotemporel de lumière 1, record 1, French, modulateur%20spatiotemporel%20de%20lumi%C3%A8re
proposal, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-08-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Spacecraft
- Research Experiments in Space
Record 2, Main entry term, English
- space tissue loss module
1, record 2, English, space%20tissue%20loss%20module
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- STLM 2, record 2, English, STLM
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The fish embryos will grow in a culture system called the Space Tissue Loss Module in the middeck. This module, designed by the Walter Reed Army Institute of Research, is fully automated except for startup, video transmission and reentry stowage. Scientists will observe the embryos on orbit via video and preserve them at various stages for later study. 3, record 2, English, - space%20tissue%20loss%20module
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
space tissue loss module; STLM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 2, English, - space%20tissue%20loss%20module
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 2, Main entry term, French
- module spatial d'étude sur la perte tissulaire
1, record 2, French, module%20spatial%20d%27%C3%A9tude%20sur%20la%20perte%20tissulaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- STLM 2, record 2, French, STLM
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les chercheurs de la mission LMS [Life and Microgravity Spacelab] ont effectué trois expériences pour tenter de faire la lumière sur ce phénomène et d'autres semblables. L'enceinte de recherche animale (AEM pour Animal Enclosure Module) transportera des rats de laboratoire pour l'étude sur la déperdition osseuse; le module spatial d'étude sur la perte tissulaire (STLM pour Space Tissue Loss Module) a permis d'observer le développement embryonnaire chez le poisson. L'installation de croissance végétale (PGF pour Plant Growth Facility) a été utilisée dans le cadre d'une étude sur les effets de la microgravité sur les parois cellulaires des semis de conifère. 3, record 2, French, - module%20spatial%20d%27%C3%A9tude%20sur%20la%20perte%20tissulaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
module spatial d'étude sur la perte tissulaire; STLM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 2, French, - module%20spatial%20d%27%C3%A9tude%20sur%20la%20perte%20tissulaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: