TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

STOPPER [23 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

stopper: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouchon; bouchon alimentaire : objets de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-11-23

English

Subject field(s)
  • Deck Department (Naval Forces)

French

Domaine(s)
  • Service du pont (Forces navales)
DEF

Nœud utilisé pour transférer l'effort d'un cordage sur un autre, pour l'éclaircir, le changer de taquet ou de winch.

OBS

Il existe des douzaines de nœuds de bosses. Nombre d'entre eux sont des nœuds de marin difficiles à nouer. Le nœud de bossage est un nœud d'urgence et ne doit pas être confondu avec un nœud de bosse (standard stopper hitch).

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-10-26

English

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Blood
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Sang
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental médico
  • Sangre
  • Bioingeniería
Save record 3

Record 4 2011-10-26

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical Instruments and Devices

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Instruments et appareillages médicaux

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-10-26

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Freeze-Drying
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Lyophilisation
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-07-28

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Mountain Sports
DEF

[The trade name for a] wedge-shaped artificial chock...

OBS

Stopper™: A trademark of the Black Diamond product (STOPPER(R) NUTS).

Key term(s)
  • Stopper

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Sports de montagne
DEF

[Marque de commerce d'un] coinceur trapézoïdal.

OBS

StopperMC : Marque de commerce de la société Black Diamond (STOPPER(R) NUTS).

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-06-13

English

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Steel
  • Casting and Patternmaking (Metal Processing)
DEF

A device in a bottom-pour ladle for controlling the flow of metal through the nozzle into a mold. The stopper rod consists of a steel rod, protective refractory sleeves, and a graphite stopper head.

OBS

Occasionally, in the United Kingdom, "stopper" can mean the whole stopper-rod assembly, when "stopper end" is used for the bottom unit.

Key term(s)
  • stopper-rod assembly
  • ladle stopper

French

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Acier
  • Moulage et modelage des métaux
DEF

Tige recouverte de réfractaire dont l'extrémité, appelée tampon, sert à obturer totalement ou en partie l'orifice de coulée d'une poche.

Spanish

Save record 7

Record 8 2010-10-26

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Paddle Sports
DEF

A tricky wave that remains in the same place athwart the river, and is formed by water pouring over a large obstacle in the riverbed and plunging down into a trough below it.

OBS

The term stopper has been applied to roller because that is exactly what it is likely to do to your boat if you linger too long in its vicinity.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Sports de pagaie
DEF

Mouvement rotatif de l'eau, la vague retombe vers l'amont. Il est provoqué par un obstacle immergé et par un creux à l'arrière de l'obstacle.

CONT

Le rouleau est souvent dangereux, à éviter.

CONT

[...] dans certaines conditions, le rouleau se transforme en rappel, c'est-à-dire en une rotation constante et puissante de l'eau en sens inverse du courant.

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-12-05

English

Subject field(s)
  • General Hardware

French

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
DEF

Pièce, dispositif servant à arrêter.

CONT

Râteliers en porte-à-faux pour charges légères munis de butoirs aux extrémités des bras [horizontaux].

CONT

Sur le dessus de cette goupille [de sécurité], un petit butoir empêche qu'on la retire du montant intentionnellement ou par inadvertance.

Spanish

Save record 9

Record 10 2004-09-27

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The pitcher who completes the game.

Key term(s)
  • finisher
  • stopper
  • closer
  • cork
  • closing reliever

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

La tête de lard John Rocker, le lanceur finisseur des Indians a signé avec les rangers du Texas.

Spanish

Save record 10

Record 11 2003-12-17

English

Subject field(s)
  • Glassware
  • Ornamental Glassware
  • General Vocabulary
DEF

A matching piece that fits into the mouth of a vessel (e.g., a decanter or cruet) to close it and prevent the contents from evaporating.

French

Domaine(s)
  • Objets en verre
  • Verrerie d'art
  • Vocabulaire général
CONT

Le verre soufflé et l'art du cristal : Il faudra attendre la seconde moitié du XVIIIe siècle pour que se généralise le bouchon poli dans l'ouverture du flacon même, avec de la potée d'émeri, assurant une parfaite étanchéité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Objetos de vidrio
  • Cristalería decorativa
  • Vocabulario general
Save record 11

Record 12 2002-09-23

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

A chock shaped like a wedge that jams securely in a crack.

CONT

There are no moving parts on a wedging chock; it consists only of a metal wedge-shaped head and a wire or cord sling.

OBS

Manufacturers give these chocks many names, including: Rocks, Stones, Stoppers, Nuts, and Offsets, among others.

OBS

... [stopper] has become a generic word describing any wedge-shaped nut.

OBS

Using "stopper" would risk ambiguity with the brand-name "Stopper".

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Morceau de métal de forme trapézoïdale que l'on coince dans des failles, trous ... et auquel on accroche une dégaine.

CONT

Les [coinceurs trapézoïdaux...] sont particulièrement adaptés aux [fissures de] petites tailles (jusqu'à 3 mm).

CONT

Coinceurs. Il en existe deux types principaux : les trapézoïdaux et les «excentriques».

CONT

[La photo montre] un choix de coinceurs trapézoïdaux [...] montés sur corde.

OBS

Il se peut que «stoppeur» se confonde avec le nom de marque d'un modèle spécifique, le «Stopper» de Chouinard.

OBS

«Coinceur simple» peut être ambigu, étant employé parfois pour indiquer un coinceur qui fonctionne par simple blocage, et parfois pour indiquer un coinceur dont la forme lui permet de fonctionner par verrouillage aussi.

Spanish

Save record 12

Record 13 2001-10-10

English

Subject field(s)
  • Smoker's Articles
DEF

Metal tool used for pressing down tobacco during burning in the pipe bowl to the right compression for combustion.

French

Domaine(s)
  • Articles de fumeur
DEF

Instrument qui sert à tasser légèrement la cendre du foyer ou le tabac lors du bourrage de la pipe.

Spanish

Save record 13

Record 14 1998-06-05

English

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
  • Foundry Practice
CONT

The stopper rod consists of a steel rod, protective refractory sleeves, and a graphite stopper head.

OBS

Occasionally, in the United Kingdom, "stopper" can mean the whole stopper-rod assembly, when "stopper end" is used for the bottom unit.

French

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
  • Fonderie

Spanish

Save record 14

Record 15 1998-01-26

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Brewing and Malting

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Brasserie et malterie

Spanish

Save record 15

Record 16 1993-01-19

English

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
OBS

one that brings to a halt or causes to stop operating or functioning.

French

Domaine(s)
  • Serrurerie
DEF

toute pièce d'un mécanisme contre laquelle vient buter un organe mobile, dont elle limite la course.

OBS

coffre-fort.

Spanish

Save record 16

Record 17 1989-12-01

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Civil Engineering
DEF

Vertical reversal of waterflow where the pressure of the current falling over a gradient (such as a dam) causes the channel water at the base of the gradient to be forced downward into a loop style reversal and back to the surface.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Génie civil

Spanish

Save record 17

Record 18 1988-04-25

English

Subject field(s)
  • Furniture Industries
CONT

Some hardware has a stop so that you cannot pull the drawer all the way out, while other types ... allow you to pull the drawer all the way without sagging.

French

Domaine(s)
  • Industrie du meuble
DEF

Saillie, butée, tenon qui limite le mouvement d'une pièce mobile.

Spanish

Save record 18

Record 19 1987-02-24

English

Subject field(s)
  • Conservative Dentistry
CONT

Premier Rubber Measuring Stops: These stops will fit over root canal reamers and files. Sized to hold in place firmly. (Source of terms and context: Silverman's 1986 Catalog (Plymouth Meeting, Pennsylvania), p. 34.).

French

Domaine(s)
  • Dentisterie conservatrice
CONT

Un premier instrument est descendu dans le canal avec légèreté mais fermeté, jusqu'à l'obtention d'une sensation tactile de constriction, la longueur du canal est ainsi prédéterminée. Le repère de caoutchouc est placé au niveau d'un point anatomique de référence, généralement au sommet d'une cuspide.

OBS

Le champ sémantique de ce terme est plus large que celui des termes anglais, qui ne désignent que les pièces amovibles en caoutchouc (ou en élastomère, etc.).

Spanish

Save record 19

Record 20 1986-07-01

English

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

Familiarize the candidate with the shear, showing the setting of the back gauge (to determine cutting length), the location of the cutting edge, the 90o gauge (to ensure that the flat bar is properly positioned) the stopper (to hold the plate in place when cutting), as well as the safety guard, if available.

French

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
CONT

Après mise en place sur la table de la machine, la tôle est avancée sous les presse-tôle pour que le tracé coïncide avec la ligne lumineuse correspondant à la coupe.

OBS

presse-tôle : terme uniformisé par le CN

Spanish

Save record 20

Record 21 1983-08-19

English

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Glass Manufacturing
OBS

Movable piece used to control the flow of glass into a revolving pot of a suction fed machine.

French

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Fabrication du verre
OBS

Pièce mobile destinée à régler le débit du verre dans le déversoir où s'alimente une machine à aspiration.

Spanish

Save record 21

Record 22 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Small Articles - Various (Manufacture)
OBS

For rigid plastic pot.

French

Domaine(s)
  • Petits articles divers (Fabrication)
OBS

Pour pot en plastique rigide.

Spanish

Save record 22

Record 23 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
OBS

the top of the flue pipe may be completely closed by a stopper.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
OBS

un tuyau fermé par une -- ou un -- sonne à l'octave inférieure du précédent: loi élémentaire de l'acoustique.

Spanish

Save record 23

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: