TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

STRADDLE [8 records]

Record 1 2017-01-03

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A order which is to be executed only if another order is executed first.

CONT

An example of a contingent order would be to sell one specific security if another specific security has been bought.

OBS

straddle: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Opération d'achat et de vente d'un même donneur d'ordre portant soit sur le même titre pour un montant donné sur deux échéances différentes, soit sur des titres différents pour un même montant sur la même échéance.

OBS

ordre lié : terme et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France.

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A technique of high jumping in which the jumper leads with the leg farthest from the bar, turns to cross the bar on his stomach, and lets his trailing leg follow over the bar after his body.

Key term(s)
  • straddle style

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Le sauteur culbute à plat ventre par-dessus la barre. L'esquive consiste à enfourcher la barre, puis à dégager la jambe d'appel en la soulevant très haut sur le côté. Pendant toute la suspension, le sauteur est animé d'un mouvement de rotation sur lui-même [...]

OBS

D'après Jean-Paul Baert, Entraîneur national, les termes «rouleau ventral» et «saut en ventral» sont d'usage international.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
OBS

Altura.

Save record 2

Record 3 2004-09-21

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Combined option operation where the buyer obtains the right against the payment of a premium to purchase shares within a specified period for a stipulated option price (call) and/or to sell them (put), or to waive either action under forfeiture of the premium.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Achat ou vente simultané d'un même nombre d'options d'achat et d'options de vente au cours présentant les mêmes caractéristiques en ce qui concerne le sous-jacent, l'échéance et le prix d'exercice.

OBS

Chaque option peut être exercée séparément, bien que l'ensemble soit habituellement acquis et vendu comme un tout.

OBS

L'opérateur en position acheteur mise sur une volatilité relative des cours du sous-jacent, tandis que l'opérateur en position vendeur parie sur une stabilité relative des cours.

Key term(s)
  • position à double option

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Save record 3

Record 4 2002-03-01

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Save record 4

Record 5 2000-06-29

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Artistic gymnastics term.

OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme de gymnastique artistique.

OBS

Technique/tactique.

Spanish

Save record 5

Record 6 1994-03-11

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

the ground end is drawn through the ground or jumper harness and between the straddle formed by the first and second standards.

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

le ros assure [...] un écartement constant entre les fils de chaîne, et sert à fixer la largeur du tissu sur métier ou largeur au ros.

Spanish

Save record 6

Record 7 1988-03-04

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

(returns, fiscal years)

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Deux déclarations chevauchant sur une même année; deux exercices financiers chevauchant sur 1982.

Spanish

Save record 7

Record 8 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Farming Techniques
OBS

where the stems are thick they are sometimes spilt from the top within three inches of the ground (...) and immediately straddled across sticks to prevent their getting bruised.

French

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
OBS

les tabacs (...) récoltés en tiges (...) sont fendus du sommet jusque vers la base et placés à cheval sur des lattes en vue du séchage

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: