TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
STRIKE [41 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Labour Law
- Collective Agreements and Bargaining
Record 1, Main entry term, English
- strike
1, record 1, English, strike
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A cessation of work or a refusal to work or to continue to work by employees in combination or in concert or in accordance with a common understanding, or a slow-down or other concerted activity on the part of employees designed to restrict or limit output. 2, record 1, English, - strike
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
partial strike 3, record 1, English, - strike
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit du travail
- Conventions collectives et négociations
Record 1, Main entry term, French
- grève
1, record 1, French, gr%C3%A8ve
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arrêt concerté du travail dans une entreprise à l'appui des revendications des travailleurs. 2, record 1, French, - gr%C3%A8ve
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
grève partielle. 3, record 1, French, - gr%C3%A8ve
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Convenios colectivos y negociaciones
Record 1, Main entry term, Spanish
- huelga
1, record 1, Spanish, huelga
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Labour Law
Record 2, Main entry term, English
- strike
1, record 2, English, strike
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit du travail
Record 2, Main entry term, French
- déclencher la grève 1, record 2, French, d%C3%A9clencher%20la%20gr%C3%A8ve
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- faire la grève 2, record 2, French, faire%20la%20gr%C3%A8ve
- faire une grève 3, record 2, French, faire%20une%20gr%C3%A8ve
- se mettre en grève 4, record 2, French, se%20mettre%20en%20gr%C3%A8ve
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-02-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Glass Industry
Record 3, Main entry term, English
- strike
1, record 3, English, strike
verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industrie du verre
Record 3, Main entry term, French
- thermocolorer
1, record 3, French, thermocolorer
verb
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Révéler par recuit une coloration au sein d'une masse de verre. 1, record 3, French, - thermocolorer
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-10-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Tactics
Record 4, Main entry term, English
- strike
1, record 4, English, strike
correct, noun, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An attack that is intended to inflict damage on, seize, or destroy an objective. 2, record 4, English, - strike
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
strike: designation and definition standardized by NATO. 3, record 4, English, - strike
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tactique militaire
Record 4, Main entry term, French
- frappe
1, record 4, French, frappe
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Attaque destinée à infliger des dégâts à un objectif, à s'en emparer ou à le détruire. 2, record 4, French, - frappe
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] des frappes israéliennes ont mis hors service jeudi les aéroports de Damas et Alep en Syrie, selon la télévision d'État syrienne. 3, record 4, French, - frappe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
frappe : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 4, French, - frappe
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-01-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Water Transport
Record 5, Main entry term, English
- strike
1, record 5, English, strike
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
As the tugs carried out the commands, the vessel's stern rapidly moved towards the berth. Corrective action was ineffective, and the vessel's stern struck the berth and crane, causing the crane's boom to fall on the vessel. The vessel, berth, and crane were damaged. 1, record 5, English, - strike
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
strike the berth 1, record 5, English, - strike
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 5, Main entry term, French
- heurter
1, record 5, French, heurter
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Au cours de la manœuvre, le porte-conteneurs a heurté le poste d'accostage ainsi qu'une grue portique de quai voisine. Le navire, le poste d'accostage et la grue ont subi des dommages. 1, record 5, French, - heurter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
heurter le poste d'accostage 1, record 5, French, - heurter
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-07-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Law
Record 6, Main entry term, English
- strike
1, record 6, English, strike
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Every person who strikes or attempts to strike, or draws or lifts up a weapon against, or uses, attempts to use or offers violence against, a superior officer is guilty of an offence and on conviction is liable to imprisonment for life or to less punishment. ... "Strikes" means that a blow is struck with the hand or fist or something which is held in the hand. 1, record 6, English, - strike
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit militaire
Record 6, Main entry term, French
- frapper
1, record 6, French, frapper
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Quiconque frappe ou tente de frapper un supérieur, ou sort ou brandit une arme contre lui, ou use ou tente d'user de violence à son égard, physiquement ou verbalement, commet une infraction et, sur déclaration de culpabilité, encourt comme peine maximale l'emprisonnement à perpétuité. [...] Le mot «frappe» signifie qu'un coup est porté avec la main ou le poing ou avec quelque objet tenu dans la main. 1, record 6, French, - frapper
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-05-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Record 7, Main entry term, English
- strike
1, record 7, English, strike
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[The action of knocking down] all 10 pins ... with the first ball. 2, record 7, English, - strike
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
When a bowler knocks down all 10 pins with his first ball, the scores from the next two balls are added onto the score for that frame as a bonus. No second ball is taken. 3, record 7, English, - strike
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Record 7, Main entry term, French
- abat
1, record 7, French, abat
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Action de renverser] les 10 quilles [...] avec la première boule. 2, record 7, French, - abat
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans ce dernier cas, si toutes les quilles sont renversées avec la première boule, soit l'exploit appelé «abat», ou si elles le sont avec les deux, soit ce que l'usage populaire a traduit par «reserve», le quilleur a droit à trois lancers en tout. 3, record 7, French, - abat
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Bolos, billar y otros juegos de bolos
Record 7, Main entry term, Spanish
- pleno
1, record 7, Spanish, pleno
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- chuza 2, record 7, Spanish, chuza
correct, feminine noun, Mexico
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Acción que derriba] los diez bolos [...] con la primera bola. 3, record 7, Spanish, - pleno
Record 8 - internal organization data 2012-01-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 8, Main entry term, English
- hit
1, record 8, English, hit
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- strike 2, record 8, English, strike
correct, verb
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the instant you've hit wide and deep to his forehand ... you'd better move back to your right for his return. 3, record 8, English, - hit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
strike: term also used in table tennis. 4, record 8, English, - hit
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
hit, strike: terms also used in badminton. 4, record 8, English, - hit
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
To hit cleanly, deep, late, firmly, long, out, powerfully, short, solidly, up. 5, record 8, English, - hit
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
To hit away from. To hit on the run. 5, record 8, English, - hit
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 8, Main entry term, French
- frapper
1, record 8, French, frapper
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- cogner 2, record 8, French, cogner
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Joueur de tennis qui] frappe des deux mains des deux côtés. 3, record 8, French, - frapper
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Il cogne aussi fort qu'avant, aussi âpre à la victoire. 2, record 8, French, - frapper
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
frapper : terme employé aussi au badminton et au tennis de table. 4, record 8, French, - frapper
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Frapper à plat, à ras le filet, au sommet, avec autorité, avec vigueur, comme une mule, convenablement, dans la balle, dans le rebord, doucement, du bras, en brossé, en chop, en parallèle, en profondeur, en croisé, en retard, fermement, franchement, les coins, les lignes, nettement, puissamment, rageusement, sèchement, solidement, vers le bas, violemment. 5, record 8, French, - frapper
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 8, Main entry term, Spanish
- golpear
1, record 8, Spanish, golpear
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[El lob es un golpe] liftado, golpeado de abajo arriba. 2, record 8, Spanish, - golpear
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Golpear fuerte. 3, record 8, Spanish, - golpear
Record 9 - internal organization data 2012-01-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 9, Main entry term, English
- stroke
1, record 9, English, stroke
correct, see observation, noun, specific
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- strike 2, record 9, English, strike
correct, noun, rare
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action of hitting the ball and the resulting action. ... A player is deemed to have attempted a stroke if he faces up to the ball with his racket, attempts to play and misses. 3, record 9, English, - stroke
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 4, record 9, English, - stroke
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The technical manner of hitting the tennis ball (forehand, backhand, volley, etc.) and the resulting action combine to constitute a stroke. 5, record 9, English, - stroke
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
The height and direction of the bound can be affected by the nature of the surface, the amount of spin, the weather conditions and ... the power of the strike. 2, record 9, English, - stroke
Record number: 9, Textual support number: 4 CONT
Compact backswings and short, smooth strokes are best [if you want to use the new Dunlop Max Enforcer tennis racquet]. 6, record 9, English, - stroke
Record number: 9, Textual support number: 5 CONT
Player and ball are together during the stroke. 7, record 9, English, - stroke
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. A "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. One speaks of "classical strokes" rather than "classical shot". A "blow" on the other hand is rather a blunt, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" can often be used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. 5, record 9, English, - stroke
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Attacking, awkward, backhand, basic, big, choppy, classical, compact, competent, controlled, defensive, drive-type, flowing, fearsome, forehand, full, ground, ineffective, jammed, left-handed, limiting, looping, normal, pet, precise, punched, punch-type, short, smooth, soft, static, sustained, tennis, topspin, two-handed, unorthodox, versatile, volley, weak, wristy stroke. 5, record 9, English, - stroke
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Stroke of the rally. Stroke production. Arsenal of strokes. Stroke folds under pressure. 5, record 9, English, - stroke
Record number: 9, Textual support number: 3 PHR
To complete, develop, execute, make, mistimed, rush, take a stroke. To groove, modify, shorten one's stroke. To follow through with a stroke. 5, record 9, English, - stroke
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 9, Main entry term, French
- frappe de balle
1, record 9, French, frappe%20de%20balle
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- frappe 2, record 9, French, frappe
correct, feminine noun
- coup 3, record 9, French, coup
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mouvement au cours duquel la raquette est portée à la rencontre de la balle jusqu'à l'impact. 1, record 9, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
J'ai vu [des] volées, techniquement bien amorcées, finir comme une gelée fondant trop vite, parce que la frappe manquait de fermeté. 4, record 9, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Au moment de la frappe, le tamis doit être légèrement orienté vers le ciel afin que la balle soit dirigée du bas vers le haut pour lui permettre de passer le filet. 1, record 9, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Il faut leur faire apprendre à ralentir leur coup pour commettre peu d'erreurs. 5, record 9, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
À moins qu'on ne fasse pas allusion à un coup particulier pour lequel il existe déjà un terme fixe, p. ex. : coup droit, on devrait utiliser le terme «frappe», terme sémantiquement moins précis. 6, record 9, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Frappe accélérée, énergique, ferme, foudroyante, plate, puissante, sèche, souple. 6, record 9, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Fermeté d'une frappe. Geste, point, puissance, rythme de frappe. 6, record 9, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 9, Textual support number: 3 PHR
Coup de qualité. Solidité des coups. 6, record 9, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 9, Textual support number: 4 PHR
Ajuster, précipiter, raccourcir un coup. 6, record 9, French, - frappe%20de%20balle
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 9, Main entry term, Spanish
- golpe
1, record 9, Spanish, golpe
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Muster prosiguió su inspiradísima racha de golpes ganadores y Bruguera acabó por rendirse, ante la evidencia de que su condición física [...] era inferior a la de Muster. 2, record 9, Spanish, - golpe
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Golpe de ataque, avanzado, básico, blando, compacto, defensivo, delicado, desconcertante, fuerte, molesto, natural, (nada) ortodoxo, preliminar, vistoso. 3, record 9, Spanish, - golpe
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Ejecución, preparación de un golpe. Precipitación en el golpe. Una serie de golpes. 3, record 9, Spanish, - golpe
Record number: 9, Textual support number: 3 PHR
Amagar, dirigir, efectuar, ejecutar, enriquecer, mejorar, realizar un golpe.Conectar, iniciar el golpe. Descomponer en tiempos un golpe. Conocedor de los golpes. 3, record 9, Spanish, - golpe
Record 10 - internal organization data 2011-08-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 10, Main entry term, English
- strike
1, record 10, English, strike
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any pitch missed by the batter; a swing and a miss by the batter even if the ball in not in the strike zone; the first two foul balls of a batter. 2, record 10, English, - strike
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 10, Main entry term, French
- prise
1, record 10, French, prise
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- strike 2, record 10, French, strike
correct, feminine noun, Europe
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tentative infructueuse de frapper la balle; balle déclarée valable par l'arbitre; les deux premières balles fausses d'un frappeur. 3, record 10, French, - prise
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un «bon lancer» peut devenir «balle» ou «prise»; le terme n'est donc pas un équivalent approprié de «strike», le lanceur ayant voulu lancer une «balle» ayant réussi un «bon lancer». 4, record 10, French, - prise
Record 10, Key term(s)
- bon lancer
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-07-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Boxing
Record 11, Main entry term, English
- hit
1, record 11, English, hit
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- strike 2, record 11, English, strike
correct, verb
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Hold and hit. 3, record 11, English, - hit
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Boxe
Record 11, Main entry term, French
- frapper
1, record 11, French, frapper
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Retenir et frapper. 2, record 11, French, - frapper
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Record 11, Main entry term, Spanish
- pegar
1, record 11, Spanish, pegar
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Retener y pegar. 1, record 11, Spanish, - pegar
Record 12 - internal organization data 2008-02-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Building Hardware
Record 12, Main entry term, English
- strike
1, record 12, English, strike
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- strike plate 2, record 12, English, strike%20plate
correct
- striking plate 3, record 12, English, striking%20plate
correct
- keeper 4, record 12, English, keeper
correct
- lock strike 5, record 12, English, lock%20strike
correct
- striker plate 6, record 12, English, striker%20plate
correct
- striker 6, record 12, English, striker
avoid, see observation
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The metal piece on a door jamb into which the latch fits when the door is shut ... 7, record 12, English, - strike
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The word striker should be avoided since it can refer to both the strike or the locking bolt or latch. Strike plate and striker plate can be used as synonyms when the strike is made of only a strike plate without striking box. 5, record 12, English, - strike
Record 12, Key term(s)
- box strike plate
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Serrurerie
- Quincaillerie du bâtiment
Record 12, Main entry term, French
- gâche
1, record 12, French, g%C3%A2che
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique fixée au chambranle d'une porte, et dans laquelle s'engage le pêne d'une serrure pour maintenir le battant fermé. 2, record 12, French, - g%C3%A2che
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Petit boîtier métallique fixé sur le dormant d'une huisserie, et dans lequel s'engage le pêne d'une serrure de vantail mobile, ou, dans le cas d'une croisée, la tige d'une crémone. 3, record 12, French, - g%C3%A2che
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Une gâche peut aussi être une simple patte repliée (gâche d'épaisseur), être formée d'un coffret complet (gâche encloisonnée), ou d'une simple plaque de métal percée (gâche de serrure lardée). 3, record 12, French, - g%C3%A2che
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Cerrajería
- Artículos de ferretería para la construcción
Record 12, Main entry term, Spanish
- plancha de cerradura
1, record 12, Spanish, plancha%20de%20cerradura
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- placa de cerradura 2, record 12, Spanish, placa%20de%20cerradura
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Plancha metálica que se fija en el bastidor de una puerta para recibir los tornillos de una cerradura embutida. 3, record 12, Spanish, - plancha%20de%20cerradura
Record 13 - internal organization data 2007-07-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
- Coins and Bank Notes
Record 13, Main entry term, English
- strike a coin
1, record 13, English, strike%20a%20coin
correct, verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- strike 1, record 13, English, strike
correct, verb
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To stamp a coin design onto a blank using dies. 1, record 13, English, - strike%20a%20coin
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Circulation coins are struck once and are produced at the Winnipeg plant while collectors' coins are struck twice or more and the operation is performed at the Ottawa plant. 1, record 13, English, - strike%20a%20coin
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 13, Main entry term, French
- frapper la monnaie
1, record 13, French, frapper%20la%20monnaie
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- frapper 1, record 13, French, frapper
correct
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Imprimer le motif d'une pièce de monnaie sur un flan au moyen de coins. 1, record 13, French, - frapper%20la%20monnaie
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les pièces de circulation courante sont frappées une fois et le travail se fait à l'établissement de Winnipeg tandis que les pièces numismatiques le sont deux fois ou plus et l'opération est la responsabilité de l'établissement d'Ottawa. 1, record 13, French, - frapper%20la%20monnaie
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Colada y modelaje de metales
- Monedas y billetes
Record 13, Main entry term, Spanish
- acuñar moneda
1, record 13, Spanish, acu%C3%B1ar%20moneda
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- acuñar 2, record 13, Spanish, acu%C3%B1ar
correct
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Estampar una pieza de metal con un signo indicativo de su valor. 3, record 13, Spanish, - acu%C3%B1ar%20moneda
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Poder para acuñar la moneda. 4, record 13, Spanish, - acu%C3%B1ar%20moneda
Record 14 - internal organization data 2007-06-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Record 14, Main entry term, English
- strike
1, record 14, English, strike
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
One of the grading criteria for a coin; it may vary from a full strike in which all of the details of the engraver's intended design are clearly shown, to a very soft or weak strike where one or more areas of the design appear in less than full details. 1, record 14, English, - strike
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 14, Main entry term, French
- frappe
1, record 14, French, frappe
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2006-11-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Translation (General)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Mathematical Geography
Record 15, Main entry term, English
- on strike
1, record 15, English, on%20strike
see observation
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
on strike: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, record 15, English, - on%20strike
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géographie mathématique
Record 15, Main entry term, French
- parallèle à la direction
1, record 15, French, parall%C3%A8le%20%C3%A0%20la%20direction
see observation
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(des strates). 1, record 15, French, - parall%C3%A8le%20%C3%A0%20la%20direction
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
parallèle à la direction : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, record 15, French, - parall%C3%A8le%20%C3%A0%20la%20direction
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-08-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Translation (General)
- Physical Geography (General)
Record 16, Main entry term, English
- strike
1, record 16, English, strike
correct, verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The metasedimentary rocks in the mine strike north-northeast, and dip 60°W. 1, record 16, English, - strike
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
One set [of faults] strikes 030° and dips 85°SE and the other set strikes 290° and dips 85°SW. 1, record 16, English, - strike
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Géographie physique (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- montrer une direction
1, record 16, French, montrer%20une%20direction
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- être de direction 1, record 16, French, %C3%AAtre%20de%20direction
correct
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les roches métasédimentaires au sein de la mine montrent une direction nord-nord-est et un pendage de 60° vers l'ouest. 1, record 16, French, - montrer%20une%20direction
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Un des ensembles [de failles] est de direction 030° et plonge à 85° vers le sud-est, l'autre est de direction 290° et plonge à 85° vers le sud-ouest. 1, record 16, French, - montrer%20une%20direction
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2006-08-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Mathematical Geography
Record 17, Main entry term, English
- strike
1, record 17, English, strike
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The direction or bearing of a horizontal line in the plane of an inclined stratum, joint, fault, cleavage plane or other structural plane. 2, record 17, English, - strike
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... deuteric mineral assemblages confined to a zone that is within metres of the reef horizon and that extends for tens of metres to kilometres along strikes. 3, record 17, English, - strike
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[The strike] is perpendicular to the direction of the dip. 2, record 17, English, - strike
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Strike of layering . 3, record 17, English, - strike
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géographie mathématique
Record 17, Main entry term, French
- direction
1, record 17, French, direction
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- direction longitudinale 2, record 17, French, direction%20longitudinale
correct, feminine noun
- orientation 3, record 17, French, orientation
correct, feminine noun
- prolongement 2, record 17, French, prolongement
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Droite formée par l'intersection d'un plan quelconque avec le plan horizontal. 4, record 17, French, - direction
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La direction représente l'orientation d'une ligne imaginaire tirée horizontalement le long du plan d'inclinaison [...] 5, record 17, French, - direction
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
[...] des associations de minéraux deutériques dont l'extension stratigraphique est confinée à quelques mètres de l'horizon minéralisé seulement, mais qui peuvent apparaître sur des dizaines de mètres à des kilomètres dans une direction longitudinale. 2, record 17, French, - direction
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La direction est perpendiculaire au sens du pendage de ce plan. 4, record 17, French, - direction
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Direction de la stratification. 2, record 17, French, - direction
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Direction d'une couche. 3, record 17, French, - direction
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Geografía matemática
Record 17, Main entry term, Spanish
- dirección
1, record 17, Spanish, direcci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Orientación de una capa geológica; es la orientación de una línea trazada sobre ella, perpendicularmente a la máxima pendiente. 1, record 17, Spanish, - direcci%C3%B3n
Record 18 - internal organization data 2006-03-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Informatics
Record 18, Main entry term, English
- type through
1, record 18, English, type%20through
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- strike on 2, record 18, English, strike%20on
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Informatique
Record 18, Main entry term, French
- frappe directe
1, record 18, French, frappe%20directe
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2005-12-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Various Metal Ores
- Geological Prospecting
- Geological Research and Exploration
Record 19, Main entry term, English
- strike
1, record 19, English, strike
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The discovery of an economically valuable source of a mineral. 1, record 19, English, - strike
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Prospection géologique
- Recherches et prospections géologiques
Record 19, Main entry term, French
- découverte
1, record 19, French, d%C3%A9couverte
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
d'un gisement. 1, record 19, French, - d%C3%A9couverte
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2005-04-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Various Metal Ores
- Geological Prospecting
- Geological Research and Exploration
Record 20, Main entry term, English
- strike
1, record 20, English, strike
correct, verb
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
To discover or reach a mineral deposit suddenly or unexpectedly ... 2, record 20, English, - strike
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Prospection géologique
- Recherches et prospections géologiques
Record 20, Main entry term, French
- découvrir
1, record 20, French, d%C3%A9couvrir
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
un filon. 1, record 20, French, - d%C3%A9couvrir
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2004-04-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Rules of Court
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 21, Main entry term, English
- strike out
1, record 21, English, strike%20out
correct, Canada, Ontario
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- strike 2, record 21, English, strike
correct, verb, Canada
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
defence, process 3, record 21, English, - strike%20out
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 21, Main entry term, French
- radier
1, record 21, French, radier
correct, Canada, Ontario
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 2, record 21, French, - radier
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 21, Main entry term, Spanish
- tachar
1, record 21, Spanish, tachar
correct
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- suprimir 1, record 21, Spanish, suprimir
correct
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2004-02-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
Record 22, Main entry term, English
- exercise price
1, record 22, English, exercise%20price
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- strike price 2, record 22, English, strike%20price
correct
- strike 3, record 22, English, strike
correct
- striking price 4, record 22, English, striking%20price
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The specified price per underlying security at which the underlying security may be purchased (in the case of a call option) or sold (in the case of a put option) by the option holder. 5, record 22, English, - exercise%20price
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
strike price: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 22, English, - exercise%20price
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
Record 22, Main entry term, French
- prix d'exercice
1, record 22, French, prix%20d%27exercice
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- prix de levée de l'option 2, record 22, French, prix%20de%20lev%C3%A9e%20de%20l%27option
correct, masculine noun
- prix de levée 2, record 22, French, prix%20de%20lev%C3%A9e
correct, masculine noun
- prix de base d'une option 3, record 22, French, prix%20de%20base%20d%27une%20option
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Prix convenu pour l'achat ou la vente du sous-jacent dans un contrat d'option. 4, record 22, French, - prix%20d%27exercice
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'acheteur d'une option d'achat peut exercer son droit d'acquérir le sous-jacent en en acquittant le prix d'exercice convenu. Le vendeur de l'option d'achat est alors tenu de vendre à l'acheteur le sous-jacent à ce prix d'exercice. 4, record 22, French, - prix%20d%27exercice
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
prix d'exercice : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, record 22, French, - prix%20d%27exercice
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 22, Main entry term, Spanish
- precio de ejercicio
1, record 22, Spanish, precio%20de%20ejercicio
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Precio predeterminado en un contrato de opción para comprar o vender el activo subyacente. 2, record 22, Spanish, - precio%20de%20ejercicio
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
precio de ejercicio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 22, Spanish, - precio%20de%20ejercicio
Record 23 - internal organization data 2003-02-03
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrolysis (Electrokinetics)
Record 23, Main entry term, English
- strike
1, record 23, English, strike
correct, noun, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A thin film of electrodeposited metal which facilitates the deposition of subsequent coatings. 1, record 23, English, - strike
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
strike: Term and definition standardized by ISO. 2, record 23, English, - strike
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Record 23, Main entry term, French
- dépôt amorce
1, record 23, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20amorce
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Film métallique mince déposé électrolytiquement pour faciliter l'accrochage d'un dépôt ultérieur. 1, record 23, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20amorce
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 23, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20amorce
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Electrometalurgia
- Electrólisis (Electrocinética)
Record 23, Main entry term, Spanish
- depósito primario
1, record 23, Spanish, dep%C3%B3sito%20primario
masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2002-03-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 24, Main entry term, English
- strike
1, record 24, English, strike
correct, noun, NATO, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An attack which is intended to inflict damage on, seize, or destroy an objective. 2, record 24, English, - strike
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
strike: term and definition standardized by NATO. 3, record 24, English, - strike
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
strike: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 24, English, - strike
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 24, Main entry term, French
- action de choc
1, record 24, French, action%20de%20choc
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Attaque destinée à infliger des dégâts à un objectif, à s'en emparer ou à le détruire. 2, record 24, French, - action%20de%20choc
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
action de choc : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 24, French, - action%20de%20choc
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
action de choc : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, record 24, French, - action%20de%20choc
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Record 24, Main entry term, Spanish
- choque
1, record 24, Spanish, choque
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- ataque 1, record 24, Spanish, ataque
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Acción con la que se intenta infringir daños al enemigo, capturar o destruir un objetivo. 1, record 24, Spanish, - choque
Record 25 - internal organization data 2001-03-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Fencing
Record 25, Main entry term, English
- hit
1, record 25, English, hit
correct, verb
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- touch 2, record 25, English, touch
verb
- strike 3, record 25, English, strike
correct, verb
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
To score in foil fencing a fencer must hit the opponent with the tip of the foil. 4, record 25, English, - hit
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
A feint is a mock attack toward one area with intention to strike another portion of the target. 4, record 25, English, - hit
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Escrime
Record 25, Main entry term, French
- toucher
1, record 25, French, toucher
correct, verb
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La coordination et l'accélération du développement doivent permettre de toucher la cible avant que le pied avant se pose au sol. 2, record 25, French, - toucher
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 25, Main entry term, Spanish
- tocar
1, record 25, Spanish, tocar
correct
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-02-09
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- CBRNE Operations
Record 26, Main entry term, English
- strike
1, record 26, English, strike
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
Record 26, Main entry term, French
- frappe nucléaire
1, record 26, French, frappe%20nucl%C3%A9aire
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 26, French, - frappe%20nucl%C3%A9aire
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-12-21
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrometallurgy
Record 27, Main entry term, English
- strike
1, record 27, English, strike
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- strike bath 2, record 27, English, strike%20bath
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A plating solution of high covering power and low efficiency designed to electroplate a thin, adherent film of metal. 1, record 27, English, - strike
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrométallurgie
Record 27, Main entry term, French
- bain d'amorçage
1, record 27, French, bain%20d%27amor%C3%A7age
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- solution d'amorçage 2, record 27, French, solution%20d%27amor%C3%A7age
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrometalurgia
Record 27, Main entry term, Spanish
- baño primario
1, record 27, Spanish, ba%C3%B1o%20primario
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-03-07
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Winemaking
Record 28, Main entry term, English
- cut out 1, record 28, English, cut%20out
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 28, Main entry term, French
- coupe
1, record 28, French, coupe
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Instant que l'on choisit pour arrêter le chauffage au cours de la distillation. 2, record 28, French, - coupe
Record 28, Key term(s)
- perle
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-02-25
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Plant Biology
- Silviculture
Record 29, Main entry term, English
- strike
1, record 29, English, strike
correct, verb
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Of cuttings, to take, or cause to take, root. 2, record 29, English, - strike
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Sylviculture
Record 29, Main entry term, French
- former les premières racines
1, record 29, French, former%20les%20premi%C3%A8res%20racines
proposal
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1998-06-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 30, Main entry term, English
- strike
1, record 30, English, strike
correct, verb
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 30, Main entry term, French
- biffer
1, record 30, French, biffer
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- retrancher 1, record 30, French, retrancher
correct
- rayer 1, record 30, French, rayer
correct
- radier 1, record 30, French, radier
correct
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1997-12-18
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrolysis (Electrokinetics)
Record 31, Main entry term, English
- strike
1, record 31, English, strike
correct, verb, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
To electroplate for a relatively short time either in a bath of a different composition or at operating conditions other than those of the subsequent process, in order to obtain a thin film . 1, record 31, English, - strike
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 31, English, - strike
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Record 31, Main entry term, French
- amorcer
1, record 31, French, amorcer
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Effectuer un dépôt électrolytique mince dans un temps relativement court, soit dans un bain de composition différente, soit dans des conditions opératoires autres que celles intervenant dans les opérations ultérieures. 1, record 31, French, - amorcer
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 31, French, - amorcer
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1997-01-31
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 32, Main entry term, English
- strike
1, record 32, English, strike
correct, verb
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Extended meanings: produce, issue. 1, record 32, English, - strike
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 32, Main entry term, French
- produire
1, record 32, French, produire
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- émettre 1, record 32, French, %C3%A9mettre
correct
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Au sens large, le verbe «to strike» signifie «produire», et même «émettre» des pièces. 1, record 32, French, - produire
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1996-12-02
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 33, Main entry term, English
- hit
1, record 33, English, hit
verb
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- strike 1, record 33, English, strike
verb
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 33, Main entry term, French
- donner dans un banc 1, record 33, French, donner%20dans%20un%20banc
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- donner dans une roche 1, record 33, French, donner%20dans%20une%20roche
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
les heurter, les tosser, s'y échouer. 1, record 33, French, - donner%20dans%20un%20banc
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 33, Main entry term, Spanish
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- encallar 1, record 33, Spanish, encallar
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1996-12-02
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 34, Main entry term, English
- strike
1, record 34, English, strike
verb
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 34, Main entry term, French
- toucher
1, record 34, French, toucher
verb
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Heurter de la quille le fond sans s'échouer. 1, record 34, French, - toucher
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 34, Main entry term, Spanish
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- encallar 1, record 34, Spanish, encallar
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1996-12-02
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Record 35, Main entry term, English
- strike
1, record 35, English, strike
verb
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
Record 35, Main entry term, French
- rentrer 1, record 35, French, rentrer
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Descendre le pavillon, dans l'expression rentrer les couleurs. 1, record 35, French, - rentrer
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec «amener les couleurs». 1, record 35, French, - rentrer
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
Record 35, Main entry term, Spanish
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1996-10-09
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 36, Main entry term, English
- strike
1, record 36, English, strike
verb
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 36, Main entry term, French
- dépasser 1, record 36, French, d%C3%A9passer
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Descendre un mât supérieur. 1, record 36, French, - d%C3%A9passer
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 36, Main entry term, Spanish
- debasar 1, record 36, Spanish, debasar
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- rebasar 1, record 36, Spanish, rebasar
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1993-01-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Police
Record 37, Main entry term, English
- strike
1, record 37, English, strike
noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Police
Record 37, Main entry term, French
- coup de côté
1, record 37, French, coup%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
technique du bâton. 1, record 37, French, - coup%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1993-01-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Motorized Sports
Record 38, Main entry term, English
- strike
1, record 38, English, strike
verb
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sports motorisés
Record 38, Main entry term, French
- faire son apprentissage 1, record 38, French, faire%20son%20apprentissage
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
en vue de devenir membre de la bande de motards. 1, record 38, French, - faire%20son%20apprentissage
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1986-06-25
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Theatre and Opera
Record 39, Main entry term, English
- strike
1, record 39, English, strike
correct, noun
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The stage manager must schedule and control set-ups, strikes, take-ins and take-outs as required by the theatre. 2, record 39, English, - strike
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
Record 39, Main entry term, French
- démontage du décor
1, record 39, French, d%C3%A9montage%20du%20d%C3%A9cor
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1981-02-05
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Music (General)
Record 40, Main entry term, English
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Record 40, Main entry term, French
- attaquer 1, record 40, French, attaquer
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
(la corde). 1, record 40, French, - attaquer
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1976-06-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 41, Main entry term, English
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 41, Main entry term, French
- gaufrer 1, record 41, French, gaufrer
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: