TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
STRINGING [6 records]
Record 1 - internal organization data 2018-01-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- stringing
1, record 1, English, stringing
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- strings 2, record 1, English, strings
correct, plural
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Stringing" (i.e. the set of strings as a unit) is not to be confused with the process of putting strings onto a racquet frame, also called "stringing". Often in English, the plural (strings) is sufficient to render the French "cordage" (collective term). 3, record 1, English, - stringing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The strings shall be free of attached objects and protrusions other than those utilised solely and specifically to limit or prevent wear and tear or vibration, and which are reasonable in size and placement for such purposes ... The strung surface shall not exceed 39.37 cm in overall length, and 29.21 in overall width. 4, record 1, English, - stringing
Record 1, Key term(s)
- string
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- tamis
1, record 1, French, tamis
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie cordée d'une raquette. 2, record 1, French, - tamis
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Parler de tamis signifie parler du centre d'impact (sweet spot) parce qu'il s'agit là d'un point névralgique. 3, record 1, French, - tamis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tamis : terme polysémique dans le monde du tennis, d'où trois équivalences possibles en anglais, selon le contexte : 1) string bed; 2) string pattern; 3) stringing [procédé]. On retrouve aussi souvent dans les brochures de publicité le terme «tamis», en forme absolue, ce qui veut dire «surface de tamis» ou «grosseur de tamis» (racquet size). 4, record 1, French, - tamis
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La surface cordée (en Nylon ou en boyau naturel de bœuf ou de mouton), le tamis, a des dimensions variant dans certaines limites [...] La frappe [du coup droit] s'opère avec une raquette dont le tamis est alors perpendiculaire au sol. 5, record 1, French, - tamis
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Le tamis ne comporte aucun objet saillant et aucun ajout, autres que ceux dont la seule utilité est de limiter ou de prévenir l'usure ou les vibrations, à condition qu'ils aient une taille raisonnable et qu'ils soient placés à des endroits appropriés au rôle qu'ils jouent [...] le tamis a une longueur maximale de 39,37 et sa largeur ne peut excéder 29,21 cm. 6, record 1, French, - tamis
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
grosseur du tamis, surface du tamis; tamis allongé, tamis d'une raquette 4, record 1, French, - tamis
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
raquette à (grand) tamis (classique/traditionnel); super tamis 4, record 1, French, - tamis
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
incliner le tamis (vers le ciel/sol) 4, record 1, French, - tamis
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- cordaje
1, record 1, Spanish, cordaje
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cuerdas 2, record 1, Spanish, cuerdas
correct, feminine noun, plural
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El cordaje mide 39,4 cm por 29,2 cm máximo. 3, record 1, Spanish, - cordaje
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] empalar la pelota en el centro del cordaje [...] 4, record 1, Spanish, - cordaje
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
tensión del cordaje 5, record 1, Spanish, - cordaje
Record 1, Key term(s)
- cuerda
Record 2 - internal organization data 2012-01-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- strings
1, record 2, English, strings
correct, see observation, plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- stringing 2, record 2, English, stringing
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Series of strings on which the ball must make contact during a tennis match. 3, record 2, English, - strings
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Spanish term "cordaje" and the French cognate "cordage" are both collective nouns that denote the set of strings that make up the "stringbed". Another appropriate English equivalent would be "racquet strings" - in the plural. In comparison, the singular term "cuerda" denotes the thin material we call "string" in English. When used in the plural, "cuerdas" and "cordes" are synonomous with "cordaje" and "cordage" respectively. Another point to watch out for: the Spanish term "cordaje" is polysemous. It can denote the process of putting strings on a tennis racquet (=stringing) or it can denote the end product, i.e. the set of strings found on a tennis racquet. Various types of strings used today: multilfilament, multicore (with or without wraps), solid core, textured, unique, construction, hybrid. 3, record 2, English, - strings
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In this case, "stringing" means the set of strings rather than the stringing process. 4, record 2, English, - strings
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
string: badminton term. 5, record 2, English, - strings
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- cordage
1, record 2, French, cordage
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des cordes tendues et entrelacées sur le cadre de la raquette et qui assurent le contact direct avec la balle; par extension, partie de la raquette constituée par cet ensemble. 2, record 2, French, - cordage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Cordage», terme polysémique, même dans le monde du tennis. Ne pas le confondre avec «corde» (=string, au singulier), question linguistique de partie-tout. 2, record 2, French, - cordage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fléchir les genoux pour amortir encore davantage la balle. [...] Essayer de la garder une fraction de seconde au contact du cordage, pour la «porter» par-dessus le filet. 3, record 2, French, - cordage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cordage : terme employé aussi au badminton. 4, record 2, French, - cordage
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Tension du cordage. 2, record 2, French, - cordage
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Présenter le cordage. 2, record 2, French, - cordage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- cordaje
1, record 2, Spanish, cordaje
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de cuerdas de una raqueta de tenis. 2, record 2, Spanish, - cordaje
Record 3 - internal organization data 2007-10-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Installation and Maintenance (Electrical)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Record 3, Main entry term, English
- stringing 1, record 3, English, stringing
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Installation et maintenance (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Record 3, Main entry term, French
- déroulage
1, record 3, French, d%C3%A9roulage
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Déroulage d'un câble pour installation d'une ligne aérienne. 1, record 3, French, - d%C3%A9roulage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Instalación y mantenimiento (Electricidad)
- Sistemas de transmisión aérea (Electricidad)
Record 3, Main entry term, Spanish
- tendido
1, record 3, Spanish, tendido
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- desarrollo 1, record 3, Spanish, desarrollo
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-11-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- racquet stringing
1, record 4, English, racquet%20stringing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- stringing 2, record 4, English, stringing
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of installing new strings onto a racquet frame. 3, record 4, English, - racquet%20stringing
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Is stringing included in the price [of the tennis racquet]? 4, record 4, English, - racquet%20stringing
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
... who teaches stringing as part of the Sports Equipment Specialist program at Toronto's Humber College. 5, record 4, English, - racquet%20stringing
Record 4, Key term(s)
- racket stringing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- cordage de raquette
1, record 4, French, cordage%20de%20raquette
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- cordage 2, record 4, French, cordage
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
L'action de mettre des cordes de boyau naturel ou synthétique dans une raquette de tennis. 3, record 4, French, - cordage%20de%20raquette
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le terme «cordage», l'ensemble des cordes tendues sur le cadre de la raquette. 3, record 4, French, - cordage%20de%20raquette
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cordage 24 heures - Babolat, Wilson, Head. 2, record 4, French, - cordage%20de%20raquette
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 4, Main entry term, Spanish
- cordaje de la raqueta
1, record 4, Spanish, cordaje%20de%20la%20raqueta
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- cordaje 2, record 4, Spanish, cordaje
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-10-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Drying Techniques (Farming)
Record 5, Main entry term, English
- stringing 1, record 5, English, stringing
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
--in flue-cured areas, attaching the leaves to sticks in preparation for curing. 1, record 5, English, - stringing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Dessiccation (Techniques agricoles)
Record 5, Main entry term, French
- enfilage
1, record 5, French, enfilage
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
ce travail [le ramassage des feuilles] fini, (...) on procède à l'enfilage sur lattes au moyen de la lance d'acier. [1898] 1, record 5, French, - enfilage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1985-04-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Computer Memories
Record 6, Main entry term, English
- stringing 1, record 6, English, stringing
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
stringing (of magnetic cores). 1, record 6, English, - stringing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Mémoires (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- enfilage
1, record 6, French, enfilage
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
si l'on veut que le fil de polarisation passe successivement dans tous les tores (...) on peut disposer les tores comme il est indiqué sur la figure. 2, record 6, French, - enfilage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
enfilage (tores). 1, record 6, French, - enfilage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: