TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
STRUT [19 records]
Record 1 - internal organization data 2016-11-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 1, Main entry term, English
- strut rod
1, record 1, English, strut%20rod
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- strut 2, record 1, English, strut
noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
strut rod: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 1, English, - strut%20rod
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 1, Main entry term, French
- jambe de force
1, record 1, French, jambe%20de%20force
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jambe de force : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 1, French, - jambe%20de%20force
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Record 2, Main entry term, English
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Each arriving male [sage] grouse settles in its territory within the lek morning after morning to strut and to defend its boundaries against intrusion by other males. 1, record 2, English, - strut
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 2, Main entry term, French
- se pavaner 1, record 2, French, se%20pavaner
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- parader 1, record 2, French, parader
- plastronner 1, record 2, French, plastronner
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le matin, chaque mâle [de la gélinotte des sauges] regagne le territoire qui lui est propre dans l'arène: il s'y pavane et en défend les limites contre toute intrusion de la part d'un autre mâle. 1, record 2, French, - se%20pavaner
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-05-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Record 3, Main entry term, English
- pylon
1, record 3, English, pylon
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- strut 2, record 3, English, strut
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Nacelles/pylons: Those structural units and associated components/members which furnish a means of housing and mounting the power plant or rotor assembly. 3, record 3, English, - pylon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Strut (engine). 4, record 3, English, - pylon
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Record 3, Main entry term, French
- mât
1, record 3, French, m%C3%A2t
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pylône 2, record 3, French, pyl%C3%B4ne
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Nacelles/mâts : Eléments structuraux et composants/membrures associés qui constituent le logement et la fixation du groupe propulseur ou de l'ensemble rotor. 3, record 3, French, - m%C3%A2t
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mât; pylône : termes uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, record 3, French, - m%C3%A2t
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-12-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 4, Main entry term, English
- strut
1, record 4, English, strut
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Oleo strut. 2, record 4, English, - strut
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 4, Main entry term, French
- jambe
1, record 4, French, jambe
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- fût 1, record 4, French, f%C3%BBt
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
jambe; fût : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, record 4, French, - jambe
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Fût de train. 3, record 4, French, - jambe
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Jambe de train. 3, record 4, French, - jambe
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-05-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Rough Carpentry
- Structural Framework
Record 5, Main entry term, English
- strut
1, record 5, English, strut
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In carpentry, any piece fixed between two other pieces to keep them apart, as a member which is designed to resist pressure or compressive stress endwise in a frame or structure. 2, record 5, English, - strut
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Charpenterie
- Charpentes
Record 5, Main entry term, French
- contrefiche
1, record 5, French, contrefiche
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- contre-fiche 1, record 5, French, contre%2Dfiche
correct, feminine noun
- entretoise 2, record 5, French, entretoise
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce de liaison qui, dans une construction, [...] est placée entre deux éléments, soit pour en accroître la résistance et la rigidité, soit pour maintenir entre eux un écartement constant. 2, record 5, French, - contrefiche
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 5, French, - contrefiche
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-05-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 6, Main entry term, English
- strut
1, record 6, English, strut
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- bracing 1, record 6, English, bracing
standardized
- bracing strut 1, record 6, English, bracing%20strut
standardized
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
strut; bracing; bracing strut: terms standardized by ISO. 2, record 6, English, - strut
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 6, Main entry term, French
- contrefiche
1, record 6, French, contrefiche
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- contre-fiche 2, record 6, French, contre%2Dfiche
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 6, French, - contrefiche
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
contrefiche : terme normalisé par l'ISO. 3, record 6, French, - contrefiche
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-04-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Structural Framework
Record 7, Main entry term, English
- principal rafter
1, record 7, English, principal%20rafter
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- principal 2, record 7, English, principal
correct, noun
- chief rafter 3, record 7, English, chief%20rafter
correct
- trussed rafter 4, record 7, English, trussed%20rafter
correct
- main rafter 5, record 7, English, main%20rafter
- truss-rafter 6, record 7, English, truss%2Drafter
- strut 7, record 7, English, strut
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
rafter: A sloping timber extending from the wall plate to the ridge. One series of rafters suffices, if the roof covering consists of galvanised sheets, or some other sheet material. Tiles, shingles or slates are supported on common rafters, which are carried by the purlins. These in turn are supported by principal rafters. The common rafters are parallel to the principal rafters, but more closely spaced and smaller in size since they carry less load. 8, record 7, English, - principal%20rafter
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Often simply referred to as rafter. 9, record 7, English, - principal%20rafter
Record 7, Key term(s)
- rafter
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
Record 7, Main entry term, French
- arbalétrier
1, record 7, French, arbal%C3%A9trier
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pièce rampante principale d'une ferme de charpente, prenant généralement appui sur l'extrémité de l'entrait et sur le sommet du poinçon; l'arbalétrier soutient les pannes intermédiaires. 2, record 7, French, - arbal%C3%A9trier
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une ferme simple comporte les pièces de charpente suivantes : deux arbalétriers, qui supportent les pannes intermédiaires; un entrait, qui maintient l'écartement des arbalétriers, supporte le poinçon et les pannes sablières; un poinçon, qui assure la liaison des arbalétriers à l'entrait et supporte la panne faîtière; deux contre-fiches, pour la triangulation de la charpente et le renfort des arbalétriers. 3, record 7, French, - arbal%C3%A9trier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le «chevron» qui est une pièce plus petite supportée par les pannes fixées à l'arbalétrier. 4, record 7, French, - arbal%C3%A9trier
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Éléments ne faisant pas partie de la ferme : chevron, panne, panne faîtière, sablière, chantignolle. 2, record 7, French, - arbal%C3%A9trier
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-05-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 8, Main entry term, English
- strut
1, record 8, English, strut
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- shoulder saxboard 2, record 8, English, shoulder%20saxboard
correct
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 8, Main entry term, French
- varangue
1, record 8, French, varangue
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 8, Main entry term, Spanish
- cuaderna
1, record 8, Spanish, cuaderna
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-07-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Lining of Mineshafts and Passages
Record 9, Main entry term, English
- strut
1, record 9, English, strut
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
Record 9, Main entry term, French
- poussard
1, record 9, French, poussard
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois placée horizontalement entre deux éléments de soutènement pour les empêcher de se rapprocher, par exemple entre les montants ou entre les chapeaux de deux cadres. 1, record 9, French, - poussard
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-05-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Electric Power Stations
- Wind Energy
Record 10, Main entry term, English
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The part of a wind turbine. 2, record 10, English, - strut
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Centrales électriques
- Énergie éolienne
Record 10, Main entry term, French
- entretoise
1, record 10, French, entretoise
proposal, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Partie d'une éolienne. 1, record 10, French, - entretoise
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1994-02-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Air Transport
Record 11, Main entry term, English
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 11, Main entry term, French
- hauban
1, record 11, French, hauban
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- entretoise 1, record 11, French, entretoise
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 11, Main entry term, Spanish
- riostra
1, record 11, Spanish, riostra
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- montante 1, record 11, Spanish, montante
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1993-09-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 12, Main entry term, English
- strut
1, record 12, English, strut
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Structural member intended to resist compression. 1, record 12, English, - strut
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 12, English, - strut
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Charpentes
Record 12, Main entry term, French
- pièce comprimée
1, record 12, French, pi%C3%A8ce%20comprim%C3%A9e
feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Élément de structure destiné à résister à la compression. 1, record 12, French, - pi%C3%A8ce%20comprim%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 12, French, - pi%C3%A8ce%20comprim%C3%A9e
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1992-12-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 13, Main entry term, English
- strut
1, record 13, English, strut
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
strut: term standardized by ISO. 2, record 13, English, - strut
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 13, Main entry term, French
- mât
1, record 13, French, m%C3%A2t
masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- jambe 1, record 13, French, jambe
feminine noun, standardized
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
mât; jambe : termes normalisés par l'ISO. 2, record 13, French, - m%C3%A2t
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1991-11-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Record 14, Main entry term, English
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A brace or supporting piece. 1, record 14, English, - strut
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Record 14, Main entry term, French
- étai
1, record 14, French, %C3%A9tai
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pièce de charpente destinée à soutenir provisoirement. 1, record 14, French, - %C3%A9tai
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1991-11-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 15, Main entry term, English
- fulcrum 1, record 15, English, fulcrum
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 15, Main entry term, French
- étrésillon
1, record 15, French, %C3%A9tr%C3%A9sillon
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
triangle de frein 1, record 15, French, - %C3%A9tr%C3%A9sillon
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1991-01-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 16, Main entry term, English
- strut
1, record 16, English, strut
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
wing -- 1, record 16, English, - strut
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Aérotechnique et maintenance
Record 16, Main entry term, French
- mât
1, record 16, French, m%C3%A2t
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
-- d'aile 1, record 16, French, - m%C3%A2t
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1986-05-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Record 17, Main entry term, English
- strut
1, record 17, English, strut
verb
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Record 17, Main entry term, French
- étançonner 1, record 17, French, %C3%A9tan%C3%A7onner
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Poser des étançons. 1, record 17, French, - %C3%A9tan%C3%A7onner
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1982-04-13
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 18, Main entry term, English
- strut
1, record 18, English, strut
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 18, Main entry term, French
- entretoise
1, record 18, French, entretoise
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- étai 1, record 18, French, %C3%A9tai
correct, masculine noun
- support d'arbre 1, record 18, French, support%20d%27arbre
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
«support d'arbre» : lignes d'arbres. 1, record 18, French, - entretoise
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1982-01-21
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Record 19, Main entry term, English
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
landing gear. 2, record 19, English, - strut
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Record 19, Main entry term, French
- bielle de contreventement
1, record 19, French, bielle%20de%20contreventement
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: