TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUBJECT FIELD [2 records]
Record 1 - internal organization data 2013-03-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Vocabulary of the Terminology Bank
Record 1, Main entry term, English
- subject field
1, record 1, English, subject%20field
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The carefully delineated sphere of human activity in which vocabulary research is carried out. 2, record 1, English, - subject%20field
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The choice of field is determined by the research findings and substantiated, wherever possible, by the textual support provided on the [terminology] record. 2, record 1, English, - subject%20field
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Each TERMIUM® subject field has a field code. These codes appear in the "Suject-Field Guide." They are used not only for notion delimitation but also for term search and the management of the TERMIUM® terminology bank with a view to do, for example, future term extractions. 3, record 1, English, - subject%20field
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
Record 1, Main entry term, French
- domaine d'emploi
1, record 1, French, domaine%20d%27emploi
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sphère de l'activité humaine fortement délimitée thématiquement. 2, record 1, French, - domaine%20d%27emploi
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le choix du domaine est en fonction des résultats de la recherche et il s'appuie habituellement sur les justifications consignées sur la fiche [terminologique]. 3, record 1, French, - domaine%20d%27emploi
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[Chaque domaine TERMIUM® a un code de domaine.] Ces codes [...] figurent dans le «Répertoire des domaines». Ils servent non seulement à délimiter une notion, mais à rechercher des termes et à gérer la banque de données TERMIUM®, ce qui permet, par exemple, d'éventuelles extractions de fiches. 4, record 1, French, - domaine%20d%27emploi
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario del banco de terminología
Record 1, Main entry term, Spanish
- campo temático
1, record 1, Spanish, campo%20tem%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- área temática 1, record 1, Spanish, %C3%A1rea%20tem%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Esfera de la actividad humana fuertemente delimitada desde el punto de vista temático. 1, record 1, Spanish, - campo%20tem%C3%A1tico
Record 2 - internal organization data 1994-06-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Office Automation
- Telecommunications Transmission
- Data Transmission
Record 2, Main entry term, English
- subject field
1, record 2, English, subject%20field
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Remark: X.400 has not the term "subject field", but has the term "subject" with the following definition: In the context of message handling, the information, part of the header, that summarizes the content of the message as the originator has specified it. [source: X.400 & doc. N 1282, page 56, n. A.115] 1, record 2, English, - subject%20field
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Bureautique
- Transmission (Télécommunications)
- Transmission de données
Record 2, Main entry term, French
- champ objet
1, record 2, French, champ%20objet
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Remarque : X.400 n'a pas le terme «champ objet», mais a le terme «objet» avec la définition suivante : Dans le cadre de la messagerie, information, partie de l'en-tête, qui résume le contenu du message tel qu'il a été défini par l'expéditeur. 1, record 2, French, - champ%20objet
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: