TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUPPORT STRUCTURE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2013-07-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Wind Energy
Record 1, Main entry term, English
- support structure
1, record 1, English, support%20structure
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A structure that provides adequate ground clearance for safety, places [a wind] machine above local turbulence, and permits the rotor's exposure to the greatest possible wind velocity. 2, record 1, English, - support%20structure
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A major advantage of the Darrieus is that its generator is situated on the ground, so the support structure is less massive than of a horizontal-axis rotor. 2, record 1, English, - support%20structure
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Énergie éolienne
Record 1, Main entry term, French
- structure support
1, record 1, French, structure%20support
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] structure [qui] comprend les fondations, la tour, les haubans et tout autre équipement utilisé pour soutenir le rotor [d'une éolienne] et, [parfois] d'autres éléments. 2, record 1, French, - structure%20support
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En plus des charges uniformes et cycliques transmises par le rotor, la structure support d'une éolienne est soumise à des charges dues à la traînée aérodynamique, à des perturbations sismiques et aux travaux d'érection. 3, record 1, French, - structure%20support
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Energía eólica
Record 1, Main entry term, Spanish
- estructura de soporte
1, record 1, Spanish, estructura%20de%20soporte
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-05-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Structural Framework
- Metal Framework Elements
Record 2, Main entry term, English
- structure
1, record 2, English, structure
correct, noun, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- structural frame 2, record 2, English, structural%20frame
correct
- structural framing 3, record 2, English, structural%20framing
correct
- load-carrying frame 4, record 2, English, load%2Dcarrying%20frame
correct
- building shell 5, record 2, English, building%20shell
correct
- support structure 6, record 2, English, support%20structure
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The organized combination of connected parts designed to provide some measure of rigidity, or a construction works having such an arrangement. 1, record 2, English, - structure
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Materials and structural forms are combined to make up the various parts of a building, including the load-carrying frame, skin, floors, and partitions. 4, record 2, English, - structure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
structure: term and definition standardized by ISO. 7, record 2, English, - structure
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Charpentes
- Éléments de charpentes métalliques
Record 2, Main entry term, French
- ossature
1, record 2, French, ossature
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- structure 2, record 2, French, structure
correct, see observation, feminine noun, standardized
- ossature portante 3, record 2, French, ossature%20portante
correct, see observation, feminine noun
- structure portante 4, record 2, French, structure%20portante
correct, see observation, feminine noun
- structure porteuse 5, record 2, French, structure%20porteuse
correct, see observation, feminine noun
- squelette 5, record 2, French, squelette
correct, masculine noun
- carcasse 5, record 2, French, carcasse
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'éléments convenablement assemblés, conçus pour assurer la rigidité, ou construction présentant une telle disposition. 6, record 2, French, - ossature
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les ossatures peuvent être classées en quatre catégories principales [...] : maçonnerie porteuse, béton armé, charpente métallique, charpente en bois. 7, record 2, French, - ossature
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On emploie souvent de façon indifférente les mots «ossature» et «structure» pour désigner le squelette d'un bâtiment ou d'un ouvrage d'art. Il semblerait que le mot «ossature» désigne plus spécialement un squelette à assemblages rigides (encastrements relatifs) et le mot «structure» un squelette à assemblages élastiques ou mobiles (articulations). Ainsi, le mot «ossature» s'attache plus particulièrement aux constructions en béton armé et le mot «structure» aux constructions métalliques. 4, record 2, French, - ossature
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
structure : terme et définition normalisés par l'ISO. 8, record 2, French, - ossature
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Componentes de armazones metálicos
Record 2, Main entry term, Spanish
- estructura soporte
1, record 2, Spanish, estructura%20soporte
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-09-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Monorail Systems (Continuous Handling)
Record 3, Main entry term, English
- support structure
1, record 3, English, support%20structure
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Suspension or support of the track. [Definition standardized by ISO.] 1, record 3, English, - support%20structure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
support structure: term standardized by ISO. 2, record 3, English, - support%20structure
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Monorails (Manutention continue)
Record 3, Main entry term, French
- structure de soutien
1, record 3, French, structure%20de%20soutien
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Éléments de suspension ou d'appui du rail. [Définition normalisée par l'ISO]. 1, record 3, French, - structure%20de%20soutien
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
structure de soutien : terme normalisé par l'ISO. 2, record 3, French, - structure%20de%20soutien
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-01-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 4, Main entry term, English
- support structure 1, record 4, English, support%20structure
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 4, Main entry term, French
- ouvrage de soutènement
1, record 4, French, ouvrage%20de%20sout%C3%A8nement
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aeronautics and Aerospace Industry
Record 5, Main entry term, English
- support structure 1, record 5, English, support%20structure
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
i.e. of an engine 1, record 5, English, - support%20structure
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Aéronautique et aérospatiale
Record 5, Main entry term, French
- bâti-moteur 1, record 5, French, b%C3%A2ti%2Dmoteur
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1975-03-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Mechanical Construction
Record 6, Main entry term, English
- support structure 1, record 6, English, support%20structure
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Construction mécanique
Record 6, Main entry term, French
- armature dorsale
1, record 6, French, armature%20dorsale
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: