TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SWAPPING [4 records]
Record 1 - internal organization data 2023-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- permutation
1, record 1, English, permutation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- swapping 1, record 1, English, swapping
correct, noun
- shuffling 1, record 1, English, shuffling
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A randomization technique for mixing the attributes in a dataset in order to falsely associate some of them with some people. 1, record 1, English, - permutation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- permutation
1, record 1, French, permutation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- brassage 1, record 1, French, brassage
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique de randomisation qui consiste à mélanger les attributs d'un jeu de données de telle sorte que certains attributs soient faussement associés à des personnes différentes. 1, record 1, French, - permutation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mathematics
- Probability (Statistics)
- Computer Mathematics
Record 2, Main entry term, English
- permutation
1, record 2, English, permutation
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- swap 2, record 2, English, swap
correct, noun
- swapping 2, record 2, English, swapping
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Given "n" distinguishable objects or elements, each different arrangement of the elements is a permutation. 3, record 2, English, - permutation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
permutation: term standardized by CSA in 1992. See also swap-in and swap-out. 2, record 2, English, - permutation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mathématiques
- Probabilités (Statistique)
- Mathématiques informatiques
Record 2, Main entry term, French
- permutation
1, record 2, French, permutation
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chacun des arrangements qui peut prendre un nombre défini d'objets différents. 2, record 2, French, - permutation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une permutation est un ensemble d'objets caractérisé par l'ordre linéaire dans lequel ils y figurent. 3, record 2, French, - permutation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
permutation : terme normalisé par la CSA en 1992 et privilégié par la Commission générale de terminologie et de néologie (France) en 1999. 4, record 2, French, - permutation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Probabilidad (Estadística)
- Matemáticas para computación
Record 2, Main entry term, Spanish
- permutación
1, record 2, Spanish, permutaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intercambio de las cosas de una serie. 1, record 2, Spanish, - permutaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2006-08-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Record 3, Main entry term, English
- swapping
1, record 3, English, swapping
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- swap 2, record 3, English, swap
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A process that interchanges the contents of an area of main storage with the contents of an area in auxiliary storage. 3, record 3, English, - swapping
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
swapping: term and definition standardized by ISO and CSA International. 4, record 3, English, - swapping
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- permutation
1, record 3, French, permutation
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- échange 2, record 3, French, %C3%A9change
correct, masculine noun
- va-et-vient 3, record 3, French, va%2Det%2Dvient
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus consistant à échanger le contenu d'une zone de mémoire centrale avec celui d'une zone de mémoire auxiliaire. 4, record 3, French, - permutation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
permutation : terme et définition normalisés par l'ISO et la CSA International. 5, record 3, French, - permutation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 3, Main entry term, Spanish
- intercambio
1, record 3, Spanish, intercambio
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- sustitución 1, record 3, Spanish, sustituci%C3%B3n
correct, feminine noun
- transferencia 1, record 3, Spanish, transferencia
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proceso mediante el cual se mueven los programas entre la memoria principal y el almacenamiento auxiliar. 2, record 3, Spanish, - intercambio
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El intercambio de programas se utiliza en un sistema de multiprogramación para hacer más efectiva la utilización de la memoria. El sistema operativo extrae un programa que está en estado de espera y lo cambia por otro programa que está listo para ejecutarse. 2, record 3, Spanish, - intercambio
Record 3, Key term(s)
- intercambio de programas en memoria
- intercambio de programas
Record 4 - external organization data 2006-01-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- swapping
1, record 4, English, swapping
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
process that interchanges the contents of an area of main storage with the contents of an area in auxiliary storage 1, record 4, English, - swapping
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
swapping: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979]. 2, record 4, English, - swapping
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- permutation
1, record 4, French, permutation
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
processus consistant à échanger le contenu d'une zone de mémoire principale avec le contenu d'une zone de mémoire auxiliaire 1, record 4, French, - permutation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
permutation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, record 4, French, - permutation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: