TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TAILINGS [7 records]
Record 1 - internal organization data 2011-10-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
Record 1, Main entry term, English
- tails
1, record 1, English, tails
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- feints 1, record 1, English, feints
correct, plural
- tailings 2, record 1, English, tailings
plural
- foots 2, record 1, English, foots
plural
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The last runnings of a distillation containing most of the amyl alcohol and other substances of high boiling point. 3, record 1, English, - tails
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
About 1% to 2% of the first of the distillation, or heads, is collected separately and eventually mixed with the tails and redistilled to recover their alcoholic contents. 4, record 1, English, - tails
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
Record 1, Main entry term, French
- produits de queues
1, record 1, French, produits%20de%20queues
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- queues de distillation 2, record 1, French, queues%20de%20distillation
correct, feminine noun, plural
- queues 3, record 1, French, queues
correct, feminine noun, plural
- fusels 1, record 1, French, fusels
correct, masculine noun, plural
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Les dernières parties du liquide de distillation qui contiennent la plus grande quantité de substances à point d'ébullition élevé, alcool amylique, etc. 4, record 1, French, - produits%20de%20queues
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'ensemble des impuretés d'un flegme qui distillent à la fin d'une rectification discontinue. 1, record 1, French, - produits%20de%20queues
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ces termes sont employés uniquement dans la distillation intermittente. 1, record 1, French, - produits%20de%20queues
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-03-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
- Coal Preparation
Record 2, Main entry term, English
- screen overflow
1, record 2, English, screen%20overflow
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- overflow 2, record 2, English, overflow
correct, noun
- oversize 3, record 2, English, oversize
correct, noun
- tailings 4, record 2, English, tailings
plural
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
That portion of the feed material discharged from the screen deck without having passed through the apertures. 2, record 2, English, - screen%20overflow
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Associated mine buildings may house the crushing and milling machinery, concentrators, tailings containment or any other processing facilities located near the mine. 4, record 2, English, - screen%20overflow
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Opposed to "underflow." 5, record 2, English, - screen%20overflow
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
- Préparation des charbons
Record 2, Main entry term, French
- refus d'un crible
1, record 2, French, refus%20d%27un%20crible
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- refus de crible 2, record 2, French, refus%20de%20crible
correct, masculine noun
- refus de criblage 3, record 2, French, refus%20de%20criblage
correct, masculine noun
- refus 4, record 2, French, refus
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie de la matière constituant l'alimentation déversée de la surface du crible, sans être passée à travers ses ouvertures. 5, record 2, French, - refus%20d%27un%20crible
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les installations minières peuvent renfermer les machines à concasser et à broyer, les concentrateurs, le confinement des refus de crible ou toute autre installation de traitement localisée près de la mine. 6, record 2, French, - refus%20d%27un%20crible
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «passé d'un crible». 7, record 2, French, - refus%20d%27un%20crible
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-05-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mining Wastes
- Processing of Mineral Products
Record 3, Main entry term, English
- tailing
1, record 3, English, tailing
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- residue 2, record 3, English, residue
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The gangue and other refuse material resulting from the washing, concentration or treatment of ground ore. 3, record 3, English, - tailing
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the iron-rich chromite tailings are stockpiled for possible future use. 4, record 3, English, - tailing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tailing; residue: terms usually used in the plural. 5, record 3, English, - tailing
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Uranium mine tailing. 6, record 3, English, - tailing
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Mine residue. 5, record 3, English, - tailing
Record 3, Key term(s)
- tailings
- residues
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Déchets miniers
- Préparation des produits miniers
Record 3, Main entry term, French
- résidu
1, record 3, French, r%C3%A9sidu
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- rejet 2, record 3, French, rejet
correct, see observation, masculine noun
- stérile 3, record 3, French, st%C3%A9rile
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Déchets solides résiduels résultant de la transformation du minerai. 4, record 3, French, - r%C3%A9sidu
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les particules fines de galène qui ne se mouillent pas dans l'eau sont entraînées par la mousse, tandis que le stérile tombe au fond de la cellule. 5, record 3, French, - r%C3%A9sidu
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] les résidus [...] de minerai de chromite riche en fer sont stockés en vue d'un éventuel usage futur. 6, record 3, French, - r%C3%A9sidu
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
résidu; rejet; stérile : termes habituellement utilisés au pluriel. 7, record 3, French, - r%C3%A9sidu
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Résidu de l'extraction minière de l'uranium. 8, record 3, French, - r%C3%A9sidu
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Résidu minier. 9, record 3, French, - r%C3%A9sidu
Record 3, Key term(s)
- stériles
- résidus
- rejets
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Escombros mineros
- Preparación de los productos mineros
Record 3, Main entry term, Spanish
- residuos
1, record 3, Spanish, residuos
correct, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-10-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Oil Refining
- Biomass Energy
Record 4, Main entry term, English
- tailings
1, record 4, English, tailings
correct, see observation, plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- tails 2, record 4, English, tails
correct, see observation, plural
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Leftovers from a refining process ... 3, record 4, English, - tailings
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tailings; tails: terms rarely used in the singular (tailing; tail). 4, record 4, English, - tailings
Record 4, Key term(s)
- tailing
- tail
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
- Énergie de la biomasse
Record 4, Main entry term, French
- produits de queue
1, record 4, French, produits%20de%20queue
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- queue de distillation 2, record 4, French, queue%20de%20distillation
correct, feminine noun
- queue 3, record 4, French, queue
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fraction la plus lourde, ou la moins volatile, d'un mélange d'hydrocarbures que l'on obtient en dernier par distillation fractionnée. 3, record 4, French, - produits%20de%20queue
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
produits de queue : terme rarement utilisé au singulier (produit de queue). 4, record 4, French, - produits%20de%20queue
Record 4, Key term(s)
- produit de queue
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2002-03-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mining Wastes
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 5, Main entry term, English
- tailings
1, record 5, English, tailings
correct, plural
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The residual solid wastes resulting from the processing of ore into uranium or thorium concentrate. 2, record 5, English, - tailings
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Déchets miniers
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 5, Main entry term, French
- résidus
1, record 5, French, r%C3%A9sidus
correct, masculine noun, plural
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Déchets solides résiduels résultant de la transformation du minerai en concentré d'uranium ou de thorium. 2, record 5, French, - r%C3%A9sidus
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-02-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Brewing and Malting
Record 6, Main entry term, English
- tailings
1, record 6, English, tailings
plural
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Waste or refuse left in various processes of milling, ..., distilling, etc. 2, record 6, English, - tailings
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Brasserie et malterie
Record 6, Main entry term, French
- déchets d'orge
1, record 6, French, d%C3%A9chets%20d%27orge
plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Key term(s)
- orgettes
- déchet d'orge
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1981-02-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Record 7, Main entry term, English
- tailings
1, record 7, English, tailings
correct, plural, generic
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The lighter particles which pass over a sieve in milling, crushing, or purifying operations. 1, record 7, English, - tailings
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Record 7, Main entry term, French
- oton
1, record 7, French, oton
correct, specific
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- auton 1, record 7, French, auton
correct, specific
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Épi ou fragment d'épi qui sort de la batteuse sans être vidé de ses grains. 1, record 7, French, - oton
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pour bien rendre la notion anglaise, telle qu'elle est employée en agriculture, on devrait mettre «oton» ou «auton» au pluriel. 2, record 7, French, - oton
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: