TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TBA [10 records]

Record 1 2011-01-20

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
(CH3)3COH
correct, formula, see observation
DEF

the tertiary alcohol ... made by hydration of isobutylene ....

CONT

tert-butyl alcohol. Properties: Colorless liquid or crystals; camphor odor ... miscible with water, alcohol and ether.

OBS

Chemical formula: (CH3)3COH

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
(CH3)3COH
correct, formula, see observation
DEF

Liquide ou primes incolores, odeur de camphre, (...) miscible [dans l'] eau et solvants organiques.

OBS

Formule chimique : (CH3)3COH

Spanish

Save record 1

Record 2 2007-10-16

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

to be announced; TBA: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

à communiquer; AC : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-10-29

English

Subject field(s)
  • Viticulture
  • Winemaking
OBS

Selected grapes picked when almost dried.

French

Domaine(s)
  • Viticulture
  • Industrie vinicole
OBS

Vin Liquoreux d'Autriche ou d'Allemagne, correspondant au plus haut critère de qualité. Ils sont issus de raisins séchés sur pied («Trocken»), surbotrytisés («Beeren») et de vendanges tardives («Auslese»). Souvent exceptionnels, ce sont des vins de très haut niveau.

CONT

Parmi les vins de type QmP [«Qualitätswein mit Prädikat»], on distingue par ordre croissant de teneur en sucre : - Kabinett, vins secs, généralement faiblement alcoolisés (7 à 9 %). - Spätlese, vins de vendange plus tardive, faisant l'objet d'un élevage plus long (vins secs et demi-secs). - Auslese, vins à haute teneur en sucre, parfois issus de vendanges tardives. - Beerenauslese, liquoreux. - Trockenbeerenauslese, vins issus de raisins passerillés.

OBS

Trockenbeerenauslese : Les vins de cette catégorie ont droit au même traitement que les Beerenauslese et, en prime, les raisins utilisés sont atteints de pourriture noble résultant en un moût de forte concentration. Poids minimum du moût : 150° Oeschle. Littéralement : récolte tardive (Auslese) de grains choisis (Beeren) et desséchés (trocken). Vin produit à partir de raisins particulièrement desséchés et cueillis un à un. On laisse les baies se déshydrater sous l'action du champignon microscopique Botrytis Cinerea, comme dans le Sauternais. Ces raisins ne se récoltent que dans les grandes années (exigences du climat) et ne produisent qu'une quantité très minime d'un vin très doux.

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-12-06

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

C6H4N2O2S. Malonyl thiourea, the parent compound of the thiobarbiturates; represents barbituric acid in which the oxygen atom of the urea component has been replaced by sulfur.

OBS

The chemical formula reads C index 6 H index 4 N index 2 O index 2 S.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

Indice d'oxydation des aliments.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 4

Record 5 1998-11-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 5

Record 6 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

Source(s) : Agriculture, mai 1995.

Spanish

Save record 6

Record 7 1995-10-26

English

Subject field(s)
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale

Spanish

Save record 7

Record 8 1995-05-05

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

Contractors engaged in test boring and core drilling

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 8

Record 9 1992-06-12

English

Subject field(s)
  • Animal Science
OBS

an animal growth promotant

French

Domaine(s)
  • Zootechnie
OBS

un anabolisant

Spanish

Save record 9

Record 10 1989-08-07

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories

French

Domaine(s)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
OBS

Terme figé en gestion des stocks.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: