TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TECHNICAL ADVISER [5 records]
Record 1 - internal organization data 2003-12-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport
Record 1, Main entry term, English
- technical advisor 1, record 1, English, technical%20advisor
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Key term(s)
- technical adviser
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport aérien
Record 1, Main entry term, French
- conseiller technique
1, record 1, French, conseiller%20technique
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Transporte aéreo
Record 1, Main entry term, Spanish
- asesor técnico
1, record 1, Spanish, asesor%20t%C3%A9cnico
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- asesora técnico 1, record 1, Spanish, asesora%20t%C3%A9cnico
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-12-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Performing Arts (General)
Record 2, Main entry term, English
- technical adviser
1, record 2, English, technical%20adviser
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- technical advisor 2, record 2, English, technical%20advisor
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- conseiller technique
1, record 2, French, conseiller%20technique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- conseillère technique 2, record 2, French, conseill%C3%A8re%20technique
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Responsable de la qualité technique des émissions. 2, record 2, French, - conseiller%20technique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Artes escénicas (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- asesor técnico
1, record 2, Spanish, asesor%20t%C3%A9cnico
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- asesora técnica 1, record 2, Spanish, asesora%20t%C3%A9cnica
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-02-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- technical advisor
1, record 3, English, technical%20advisor
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dispute settlement. 2, record 3, English, - technical%20advisor
Record 3, Key term(s)
- technical adviser
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- conseiller technique
1, record 3, French, conseiller%20technique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Règlement des différends. 1, record 3, French, - conseiller%20technique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- asesor técnico
1, record 3, Spanish, asesor%20t%C3%A9cnico
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- consejero técnico 1, record 3, Spanish, consejero%20t%C3%A9cnico
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Solución de controversias. 1, record 3, Spanish, - asesor%20t%C3%A9cnico
Record 4 - internal organization data 2001-09-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour and Employment
Record 4, Main entry term, English
- technical advisor
1, record 4, English, technical%20advisor
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- technical adviser 2, record 4, English, technical%20adviser
correct
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et emploi
Record 4, Main entry term, French
- conseiller technique
1, record 4, French, conseiller%20technique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Record 4, Main entry term, Spanish
- asesor técnico
1, record 4, Spanish, asesor%20t%C3%A9cnico
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1992-08-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Position Titles
- Engineering
Record 5, Main entry term, English
- Technical Adviser
1, record 5, English, Technical%20Adviser
correct, international
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
United Nations Development Programme. 2, record 5, English, - Technical%20Adviser
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de postes
- Ingénierie
Record 5, Main entry term, French
- conseiller technique
1, record 5, French, conseiller%20technique
correct, international
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Programme des Nations Unies pour le développement. 2, record 5, French, - conseiller%20technique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


