TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TELEFILM CANADA VERSIONING ASSISTANCE FUND [1 record]

Record 1 2005-04-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Telefilm Canada's Versioning Assistance Fund provides up to 100% of the costs of dubling or subtitling Canadian productions into one or both of Canada's two official languages.

Key term(s)
  • Telefilm Canada Versioning Assistance Fund

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Radiodiffusion
OBS

Le Fonds d'aide au doublage et au sous-titrage de Téléfilm Canada offre jusqu'à 100 % des coûts de doublage ou de sous-titrage des productions canadiennes dans l'une des deux langues officielles du Canada ou dans les deux langues.

Key term(s)
  • Fonds d'aidre au doublage et au sous-titrage de Téléfilm Canada

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: