TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TERMINAL [24 records]

Record 1 2023-02-28

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

An input-output device generally equipped with a keyboard and screen that is used to enter data and commands into a computer and to view output data.

OBS

terminal: The designation was standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Dispositif d'entrée-sortie habituellement muni d'un clavier et d'un écran qui est utilisé pour entrer des données dans un ordinateur ou envoyer des commandes à un ordinateur et pour visionner les données de sortie.

OBS

terminal : La désignation a été normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale, et par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Unidad funcional en un sistema de red de comunicación en la cual los datos pueden ser entrados o recuperados.

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

terminal: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

terminal : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-05-03

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Railroad Stations
DEF

In railway operations, generally a large urban area featuring a system of yards where trains are usually marshalled or broken up; train crews are changed; units may be changed; yard switching may be performed and transfer moves between yards can be made.

OBS

terminal: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Gares ferroviaires
DEF

Dans l'exploitation ferroviaire, [...] zone urbaine d'une certaine étendue comportant un réseau de gares où des trains sont habituellement formés ou défaits; les équipes de train sont relevées; les locomotives peuvent être changées; on peut effectuer des manœuvres; des mouvements de transfert peuvent avoir lieu entre les triages dudit réseau.

OBS

complexe ferroviaire; terminal ferroviaire : termes uniformisés par CP Rail.

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-12-04

English

Subject field(s)
  • Military Transportation
DEF

A military or commercial transportation facility used for the provision of loading, offloading and in-transit services for cargo or personnel.

OBS

terminal: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

terminal; tml: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Transport militaire
DEF

Installation de transport, militaire ou commerciale, où sont fournis des services d'embarquement, de débarquement et de transit pour la cargaison et le personnel.

OBS

terminal : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

OBS

terminal : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

terminal; tml : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-12-14

English

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
CONT

Cable Terminals. Since aircraft electric cables are seldom solid wires but are usually strands of small-gage soft-drawn tinned copper or bare aluminum twisted together to provide flexibility, the separate strands must be held together and fastened to connectors. These connectors are commonly called terminals and are required to connect the cables to terminal costs on electrical equipment or on terminal strips.

French

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
DEF

Pièce conductrice fisée à l'extrémité d'un conducteur et servant à la connexion.

OBS

cosse : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-10-28

English

Subject field(s)
  • Transportation
DEF

A station at the end of a transportation line ...

OBS

terminal: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

French

Domaine(s)
  • Transports
DEF

Dernière station d'une ligne de transports.

OBS

terminus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-10-28

English

Subject field(s)
  • Railroad Stations
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

... any station which acts as an arrival or departure point for a train.

OBS

terminal: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

Alors que le terme français «gare» désigne toute gare sur une ligne de chemin de fer, le terme anglais «terminal», dans ce sens, se limite à une gare servant de point d'arrivée ou de départ pour un train donné.

OBS

gare : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones de ferrocarril
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Save record 7

Record 8 2011-10-28

English

Subject field(s)
  • Railroad Stations
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

For a regular train, the station at which its schedule is last timed on each subdivision.

OBS

For an extra train, except a work extra, it is the last station or location to which it is authorized to stop.

OBS

terminating station; terminal: terms officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Dans le cas d'un train régulier, gare où, pour chaque subdivision, une heure d'arrivée est indiquée pour la dernière fois dans un horaire.

OBS

S'il s'agit d'un train facultatif, à l'exception des trains facultatifs de travaux, c'est la gare ou le point jusqu'où le train est autorisé à se rendre.

OBS

gare terminus; gare terminale : termes uniformisés par CP Rail.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones de ferrocarril
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Save record 8

Record 9 2011-10-11

English

Subject field(s)
  • Long-Distance Pipelines
  • Oil and Gas Distribution Facilities
DEF

A point to which oil is transported through pipelines.

OBS

It usually includes a tank farm and may include tanker-loading facilities.

French

Domaine(s)
  • Canalisations à grande distance
  • Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
DEF

Point d'aboutissement de conduites pétrolières et, par extension, appontements, poste de chargement, entrepôts et installations contiguës.

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-06-01

English

Subject field(s)
  • Electrochemistry
  • Electrometallurgy
  • Storage Cells (Electr.)
DEF

A screw, soldering lug, or other point to which electric connections can be made.

French

Domaine(s)
  • Électrochimie
  • Électrométallurgie
  • Accumulateurs (Électricité)
DEF

Point d'un circuit électrique destiné à établir une connexion.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electroquímica
  • Electrometalurgia
  • Acumuladores (Electricidad)
Save record 10

Record 11 2010-09-07

English

Subject field(s)
  • Typography
DEF

The finishing touches at the end of a stroke.

CONT

Terminals [...] There are many shapes, including the ball, barbed, pointed, sheared, and teardrop terminals.

French

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
CONT

Dans les lettres a, c, f, g, j, r et y, les terminaisons de rondeur des lettres sont en boule plutôt que lacrymale.

Spanish

Save record 11

Record 12 2010-04-15

English

Subject field(s)
  • Paleontology
DEF

... [a] single plate ... at the tip of each [asteroid] arm [at which] ends ... the paired series of ambulacrals ...

French

Domaine(s)
  • Paléontologie
DEF

[...] petite plaque impaire [chez les Astérides] par où se termine [...] chaque série de plaques ambulacraires [...]

Spanish

Save record 12

Record 13 2010-03-29

English

Subject field(s)
  • Electrical Appliances and Equipment
  • Telecommunications
  • Internet and Telematics
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The parts of an electrical component to which the connecting wires are attached.

French

Domaine(s)
  • Appareillage électrique
  • Télécommunications
  • Internet et télématique
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Pièce conductrice d'un appareil électrique pouvant recevoir un conducteur et permettant de relier l'appareil à un autre ou à une source d'alimentation.

OBS

borne : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aparatos y equipos eléctricos
  • Telecomunicaciones
  • Internet y telemática
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Pieza terminal de una línea o aparato eléctrico, que sirve para efectuar la conexión de los conductores sujetándolos con una abrazadera, tuerca o tornillo.

Save record 13

Record 14 - external organization data 2006-03-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.08.01 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

input-output unit by which a user communicates with a computer

OBS

user terminal; terminal: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.08.01 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

organe d'entrée-sortie par lequel un utilisateur communique avec un ordinateur

OBS

terminal d'utilisateur; terminal : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Spanish

Save record 14

Record 15 - external organization data 2006-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.03.11 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

functional unit in a system or communication network at which data may be entered or retrieved

OBS

terminal: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
01.03.11 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

unité fonctionnelle d'un système ou d'un réseau de communication par laquelle des données peuvent être introduites ou extraites

OBS

terminal : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993].

Spanish

Save record 15

Record 16 2003-06-17

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Telephone Wires and Cables
CONT

Initially, no underwater amplifiers existed and the associated telephone equipment was established at the terminal on land.

French

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Câbles et fils téléphoniques
CONT

La surveillance ou la localisation d'un répéteur en dérangement peuvent être effectuées très rapidement à partir des stations terminales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
  • Cables e hilos telefónicos
Save record 16

Record 17 2001-10-29

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

An input-output unit by which a user communicates with a computer.

OBS

user terminal; terminal: terms standardized by CSA and ISO.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Unité d'entrée-sortie par laquelle un utilisateur communique avec un ordinateur.

OBS

terminal d'utilisateur; terminal : termes normalisés par l'ISO/CEI, l'AFNOR et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Unidad de entrada/salida mediante la cual el usuario se comunica con un sistema de procesamiento de datos.

Save record 17

Record 18 1999-02-01

English

Subject field(s)
  • Air Terminals

French

Domaine(s)
  • Aérogares
CONT

Les aérogares sont situées sur l'aérodrome et il ne faut pas les confondre avec les terminus urbains situés en ville et souvent appelés aussi «aérogare». On peut voir, par exemple, à Paris, sur un bâtiment de l'esplanade, une pancarte Aérogare des Invalides : il ne s'agit pas d'une aérogare, mais d'un terminus urbain. Ce bâtiment n'est d'ailleurs pas exploité par l'Aéroport de Paris, mais par la compagnie Air France.

OBS

Cette réalité n'est pas canadienne. En France, une compagnie aérienne peut avoir un comptoir de service au centre-ville à partir duquel les passagers sont ensuite conduits par autobus à l'aéroport.

Spanish

Save record 18

Record 19 1998-04-07

English

Subject field(s)
  • Marine Terminals

French

Domaine(s)
  • Gares maritimes
DEF

Équipement portuaire simplifié qui permet le chargement ou le déchargement d'un type de marchandise déterminé : terminal pétrolier ou minéralier, terminal à conteneurs.

DEF

Port ou partie de port constitué par cet équipement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones marítimas
Save record 19

Record 20 1995-09-11

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Air Terminals
  • Ports
DEF

Assemblage of technical buildings and facilities at an end or junction point on a major land, air or water transport route.

OBS

Term and definition officially approved by Canadian Pacific Rail Terminology Services.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Aérogares
  • Ports
DEF

Ensemble d'installations techniques et d'équipements divers implantés en des points de concentration ou d'aboutissement d'un important trafic maritime, fluvial, ferroviaire, routier, aérien etc.

OBS

Terme & définition uniformisés par le Service de terminologie du Canadien Pacifique.

Spanish

Save record 20

Record 21 1992-06-11

English

Subject field(s)
  • Telephone Switching
CONT

the magnets can also rotate the arm to touch any of the 10 terminals on each metal piece. Thus, the arm can touch any of 100 terminals.

French

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
CONT

les 100 lignes d'abonnés auxquelles le connecteur peut donner accès sont soudées à l'appareil sur des broches métalliques, isolées les unes des autres

Spanish

Save record 21

Record 22 1990-04-24

English

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)

French

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

d'un câble de commande

Spanish

Save record 22

Record 23 1987-07-28

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

Not leading to further formal studies but sometimes used to designate technical or occupational programs.

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

"Ne menant pas à d'autres études officielles".

OBS

Terme qui s'utilise parfois pour désigner des programmes techniques ou professionnels." (Revue des politiques de l'éducation au Canada, Rapport de la région Atlantique, 1975)

Spanish

Save record 23

Record 24 1986-06-25

English

Subject field(s)
  • Goldsmithing and Silversmithing
  • Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
DEF

a user ronded projection by which something can be grasped or otherwise manipulated or moved.

French

Domaine(s)
  • Orfèvrerie et argenterie
  • Symboles, motifs et ornements (Arts)
CONT

Écuelles à bouillon, anses et prise en forme de branches.

OBS

Les termes "graine" et "grain" se trouvent souvent dans les ouvrages spécialisés.

Spanish

Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: