TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TERMINAL [24 records]
Record 1 - internal organization data 2023-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 1, Main entry term, English
- terminal
1, record 1, English, terminal
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An input-output device generally equipped with a keyboard and screen that is used to enter data and commands into a computer and to view output data. 2, record 1, English, - terminal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
terminal: The designation was standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA). 2, record 1, English, - terminal
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- terminal
1, record 1, French, terminal
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'entrée-sortie habituellement muni d'un clavier et d'un écran qui est utilisé pour entrer des données dans un ordinateur ou envoyer des commandes à un ordinateur et pour visionner les données de sortie. 2, record 1, French, - terminal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
terminal : La désignation a été normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale, et par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et l'AFNOR. 2, record 1, French, - terminal
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 1, Main entry term, Spanish
- terminal
1, record 1, Spanish, terminal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- estación terminal 2, record 1, Spanish, estaci%C3%B3n%20terminal
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unidad funcional en un sistema de red de comunicación en la cual los datos pueden ser entrados o recuperados. 3, record 1, Spanish, - terminal
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- terminal
1, record 2, English, terminal
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
terminal: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 2, English, - terminal
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- terminal
1, record 2, French, terminal
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
terminal : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 2, French, - terminal
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-05-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
- Railroad Stations
Record 3, Main entry term, English
- terminal complex
1, record 3, English, terminal%20complex
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- terminal 2, record 3, English, terminal
correct, officially approved
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In railway operations, generally a large urban area featuring a system of yards where trains are usually marshalled or broken up; train crews are changed; units may be changed; yard switching may be performed and transfer moves between yards can be made. 2, record 3, English, - terminal%20complex
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
terminal: term officially approved by CP Rail. 3, record 3, English, - terminal%20complex
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Gares ferroviaires
Record 3, Main entry term, French
- complexe ferroviaire
1, record 3, French, complexe%20ferroviaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- terminal ferroviaire 2, record 3, French, terminal%20ferroviaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans l'exploitation ferroviaire, [...] zone urbaine d'une certaine étendue comportant un réseau de gares où des trains sont habituellement formés ou défaits; les équipes de train sont relevées; les locomotives peuvent être changées; on peut effectuer des manœuvres; des mouvements de transfert peuvent avoir lieu entre les triages dudit réseau. 3, record 3, French, - complexe%20ferroviaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
complexe ferroviaire; terminal ferroviaire : termes uniformisés par CP Rail. 2, record 3, French, - complexe%20ferroviaire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-12-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Transportation
Record 4, Main entry term, English
- terminal
1, record 4, English, terminal
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- tml 2, record 4, English, tml
correct, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A military or commercial transportation facility used for the provision of loading, offloading and in-transit services for cargo or personnel. 2, record 4, English, - terminal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
terminal: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, record 4, English, - terminal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
terminal; tml: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 4, English, - terminal
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport militaire
Record 4, Main entry term, French
- terminal
1, record 4, French, terminal
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- tml 2, record 4, French, tml
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Installation de transport, militaire ou commerciale, où sont fournis des services d'embarquement, de débarquement et de transit pour la cargaison et le personnel. 2, record 4, French, - terminal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
terminal : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, record 4, French, - terminal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
terminal : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, record 4, French, - terminal
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
terminal; tml : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, record 4, French, - terminal
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-12-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Record 5, Main entry term, English
- terminal
1, record 5, English, terminal
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cable Terminals. Since aircraft electric cables are seldom solid wires but are usually strands of small-gage soft-drawn tinned copper or bare aluminum twisted together to provide flexibility, the separate strands must be held together and fastened to connectors. These connectors are commonly called terminals and are required to connect the cables to terminal costs on electrical equipment or on terminal strips. 2, record 5, English, - terminal
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Record 5, Main entry term, French
- cosse
1, record 5, French, cosse
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce conductrice fisée à l'extrémité d'un conducteur et servant à la connexion. 2, record 5, French, - cosse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cosse : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 5, French, - cosse
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-10-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Transportation
Record 6, Main entry term, English
- terminal
1, record 6, English, terminal
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A station at the end of a transportation line ... 2, record 6, English, - terminal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
terminal: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 6, English, - terminal
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transports
Record 6, Main entry term, French
- terminus
1, record 6, French, terminus
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dernière station d'une ligne de transports. 2, record 6, French, - terminus
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
terminus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 6, French, - terminus
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-10-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 7, Main entry term, English
- terminal
1, record 7, English, terminal
correct, specific, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... any station which acts as an arrival or departure point for a train. 1, record 7, English, - terminal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
terminal: term officially approved by CP Rail. 2, record 7, English, - terminal
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 7, Main entry term, French
- gare
1, record 7, French, gare
correct, feminine noun, generic, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Alors que le terme français «gare» désigne toute gare sur une ligne de chemin de fer, le terme anglais «terminal», dans ce sens, se limite à une gare servant de point d'arrivée ou de départ pour un train donné. 2, record 7, French, - gare
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
gare : terme uniformisé par CP Rail. 3, record 7, French, - gare
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Estaciones de ferrocarril
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Record 7, Main entry term, Spanish
- estación
1, record 7, Spanish, estaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-10-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 8, Main entry term, English
- terminating station
1, record 8, English, terminating%20station
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- terminal 1, record 8, English, terminal
correct, less frequent, officially approved
- railway terminal 2, record 8, English, railway%20terminal
correct
- railway terminus 3, record 8, English, railway%20terminus
correct
- railroad terminus 4, record 8, English, railroad%20terminus
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
For a regular train, the station at which its schedule is last timed on each subdivision. 5, record 8, English, - terminating%20station
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
For an extra train, except a work extra, it is the last station or location to which it is authorized to stop. 5, record 8, English, - terminating%20station
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
terminating station; terminal: terms officially approved by CP Rail. 6, record 8, English, - terminating%20station
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 8, Main entry term, French
- gare terminus
1, record 8, French, gare%20terminus
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- gare terminale 2, record 8, French, gare%20terminale
correct, feminine noun, less frequent, officially approved
- terminus ferroviaire 3, record 8, French, terminus%20ferroviaire
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d'un train régulier, gare où, pour chaque subdivision, une heure d'arrivée est indiquée pour la dernière fois dans un horaire. 4, record 8, French, - gare%20terminus
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
S'il s'agit d'un train facultatif, à l'exception des trains facultatifs de travaux, c'est la gare ou le point jusqu'où le train est autorisé à se rendre. 4, record 8, French, - gare%20terminus
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
gare terminus; gare terminale : termes uniformisés par CP Rail. 5, record 8, French, - gare%20terminus
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Estaciones de ferrocarril
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Record 8, Main entry term, Spanish
- estación terminal
1, record 8, Spanish, estaci%C3%B3n%20terminal
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-10-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
- Oil and Gas Distribution Facilities
Record 9, Main entry term, English
- terminal
1, record 9, English, terminal
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- pipeline terminal 2, record 9, English, pipeline%20terminal
correct
- terminus 3, record 9, English, terminus
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A point to which oil is transported through pipelines. 4, record 9, English, - terminal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
It usually includes a tank farm and may include tanker-loading facilities. 4, record 9, English, - terminal
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
Record 9, Main entry term, French
- terminal
1, record 9, French, terminal
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- terminal de pipeline 2, record 9, French, terminal%20de%20pipeline
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Point d'aboutissement de conduites pétrolières et, par extension, appontements, poste de chargement, entrepôts et installations contiguës. 3, record 9, French, - terminal
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-06-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrometallurgy
- Storage Cells (Electr.)
Record 10, Main entry term, English
- terminal
1, record 10, English, terminal
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A screw, soldering lug, or other point to which electric connections can be made. 2, record 10, English, - terminal
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrométallurgie
- Accumulateurs (Électricité)
Record 10, Main entry term, French
- borne
1, record 10, French, borne
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- pôle 2, record 10, French, p%C3%B4le
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Point d'un circuit électrique destiné à établir une connexion. 3, record 10, French, - borne
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrometalurgia
- Acumuladores (Electricidad)
Record 10, Main entry term, Spanish
- borne
1, record 10, Spanish, borne
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- polo 1, record 10, Spanish, polo
correct, masculine noun
- terminal 1, record 10, Spanish, terminal
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-09-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Typography
Record 11, Main entry term, English
- terminal
1, record 11, English, terminal
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The finishing touches at the end of a stroke. 2, record 11, English, - terminal
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Terminals [...] There are many shapes, including the ball, barbed, pointed, sheared, and teardrop terminals. 2, record 11, English, - terminal
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Record 11, Main entry term, French
- terminaison
1, record 11, French, terminaison
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans les lettres a, c, f, g, j, r et y, les terminaisons de rondeur des lettres sont en boule plutôt que lacrymale. 2, record 11, French, - terminaison
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-04-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Paleontology
Record 12, Main entry term, English
- terminal
1, record 12, English, terminal
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... [a] single plate ... at the tip of each [asteroid] arm [at which] ends ... the paired series of ambulacrals ... 1, record 12, English, - terminal
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 12, Main entry term, French
- plaque terminale
1, record 12, French, plaque%20terminale
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- terminale 2, record 12, French, terminale
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] petite plaque impaire [chez les Astérides] par où se termine [...] chaque série de plaques ambulacraires [...] 1, record 12, French, - plaque%20terminale
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2010-03-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Telecommunications
- Internet and Telematics
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 13, Main entry term, English
- terminal
1, record 13, English, terminal
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- terminal device 2, record 13, English, terminal%20device
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The parts of an electrical component to which the connecting wires are attached. 3, record 13, English, - terminal
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Télécommunications
- Internet et télématique
- Aérotechnique et maintenance
Record 13, Main entry term, French
- borne
1, record 13, French, borne
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pièce conductrice d'un appareil électrique pouvant recevoir un conducteur et permettant de relier l'appareil à un autre ou à une source d'alimentation. 2, record 13, French, - borne
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
borne : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 13, French, - borne
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Aparatos y equipos eléctricos
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Record 13, Main entry term, Spanish
- borne
1, record 13, Spanish, borne
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- terminal 1, record 13, Spanish, terminal
correct, masculine noun
- aparato terminal 2, record 13, Spanish, aparato%20terminal
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pieza terminal de una línea o aparato eléctrico, que sirve para efectuar la conexión de los conductores sujetándolos con una abrazadera, tuerca o tornillo. 1, record 13, Spanish, - borne
Record 14 - external organization data 2006-03-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- user terminal
1, record 14, English, user%20terminal
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- terminal 1, record 14, English, terminal
correct, standardized
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
input-output unit by which a user communicates with a computer 1, record 14, English, - user%20terminal
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
user terminal; terminal: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, record 14, English, - user%20terminal
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- terminal d'utilisateur
1, record 14, French, terminal%20d%27utilisateur
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- terminal 1, record 14, French, terminal
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
organe d'entrée-sortie par lequel un utilisateur communique avec un ordinateur 1, record 14, French, - terminal%20d%27utilisateur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
terminal d'utilisateur; terminal : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, record 14, French, - terminal%20d%27utilisateur
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2006-01-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- terminal
1, record 15, English, terminal
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
functional unit in a system or communication network at which data may be entered or retrieved 1, record 15, English, - terminal
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
terminal: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, record 15, English, - terminal
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- terminal
1, record 15, French, terminal
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
unité fonctionnelle d'un système ou d'un réseau de communication par laquelle des données peuvent être introduites ou extraites 1, record 15, French, - terminal
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
terminal : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, record 15, French, - terminal
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-06-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telephone Wires and Cables
Record 16, Main entry term, English
- terminal
1, record 16, English, terminal
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Initially, no underwater amplifiers existed and the associated telephone equipment was established at the terminal on land. 2, record 16, English, - terminal
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Câbles et fils téléphoniques
Record 16, Main entry term, French
- station terminale
1, record 16, French, station%20terminale
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- point terminal 2, record 16, French, point%20terminal
correct, masculine noun
- point d'arrivée 3, record 16, French, point%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La surveillance ou la localisation d'un répéteur en dérangement peuvent être effectuées très rapidement à partir des stations terminales. 4, record 16, French, - station%20terminale
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Cables e hilos telefónicos
Record 16, Main entry term, Spanish
- estación terminal
1, record 16, Spanish, estaci%C3%B3n%20terminal
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- terminal 1, record 16, Spanish, terminal
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2001-10-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 17, Main entry term, English
- user terminal
1, record 17, English, user%20terminal
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- terminal 2, record 17, English, terminal
correct, standardized
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An input-output unit by which a user communicates with a computer. 2, record 17, English, - user%20terminal
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
user terminal; terminal: terms standardized by CSA and ISO. 3, record 17, English, - user%20terminal
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 17, Main entry term, French
- terminal d'utilisateur
1, record 17, French, terminal%20d%27utilisateur
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- terminal 2, record 17, French, terminal
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Unité d'entrée-sortie par laquelle un utilisateur communique avec un ordinateur. 3, record 17, French, - terminal%20d%27utilisateur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
terminal d'utilisateur; terminal : termes normalisés par l'ISO/CEI, l'AFNOR et l'ISO. 4, record 17, French, - terminal%20d%27utilisateur
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 17, Main entry term, Spanish
- terminal del usuario
1, record 17, Spanish, terminal%20del%20usuario
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Unidad de entrada/salida mediante la cual el usuario se comunica con un sistema de procesamiento de datos. 2, record 17, Spanish, - terminal%20del%20usuario
Record 18 - internal organization data 1999-02-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Air Terminals
Record 18, Main entry term, English
- city terminal
1, record 18, English, city%20terminal
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- downtown terminal 1, record 18, English, downtown%20terminal
correct
- terminal 2, record 18, English, terminal
correct
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Aérogares
Record 18, Main entry term, French
- terminus urbain
1, record 18, French, terminus%20urbain
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- aérogare urbaine 2, record 18, French, a%C3%A9rogare%20urbaine
feminine noun
- aérogare terminale 3, record 18, French, a%C3%A9rogare%20terminale
correct, feminine noun
- aérogare 1, record 18, French, a%C3%A9rogare
feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les aérogares sont situées sur l'aérodrome et il ne faut pas les confondre avec les terminus urbains situés en ville et souvent appelés aussi «aérogare». On peut voir, par exemple, à Paris, sur un bâtiment de l'esplanade, une pancarte Aérogare des Invalides : il ne s'agit pas d'une aérogare, mais d'un terminus urbain. Ce bâtiment n'est d'ailleurs pas exploité par l'Aéroport de Paris, mais par la compagnie Air France. 1, record 18, French, - terminus%20urbain
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cette réalité n'est pas canadienne. En France, une compagnie aérienne peut avoir un comptoir de service au centre-ville à partir duquel les passagers sont ensuite conduits par autobus à l'aéroport. 4, record 18, French, - terminus%20urbain
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1998-04-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Marine Terminals
Record 19, Main entry term, English
- terminal 1, record 19, English, terminal
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Gares maritimes
Record 19, Main entry term, French
- terminal
1, record 19, French, terminal
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Équipement portuaire simplifié qui permet le chargement ou le déchargement d'un type de marchandise déterminé : terminal pétrolier ou minéralier, terminal à conteneurs. 1, record 19, French, - terminal
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
Port ou partie de port constitué par cet équipement. 1, record 19, French, - terminal
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Estaciones marítimas
Record 19, Main entry term, Spanish
- terminal
1, record 19, Spanish, terminal
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1995-09-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Air Terminals
- Ports
Record 20, Main entry term, English
- terminal 1, record 20, English, terminal
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Assemblage of technical buildings and facilities at an end or junction point on a major land, air or water transport route. 1, record 20, English, - terminal
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officially approved by Canadian Pacific Rail Terminology Services. 1, record 20, English, - terminal
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Aérogares
- Ports
Record 20, Main entry term, French
- terminal 1, record 20, French, terminal
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'installations techniques et d'équipements divers implantés en des points de concentration ou d'aboutissement d'un important trafic maritime, fluvial, ferroviaire, routier, aérien etc. 1, record 20, French, - terminal
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme & définition uniformisés par le Service de terminologie du Canadien Pacifique. 1, record 20, French, - terminal
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1992-06-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Telephone Switching
Record 21, Main entry term, English
- terminal
1, record 21, English, terminal
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
the magnets can also rotate the arm to touch any of the 10 terminals on each metal piece. Thus, the arm can touch any of 100 terminals. 1, record 21, English, - terminal
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Record 21, Main entry term, French
- broche
1, record 21, French, broche
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
les 100 lignes d'abonnés auxquelles le connecteur peut donner accès sont soudées à l'appareil sur des broches métalliques, isolées les unes des autres 1, record 21, French, - broche
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1990-04-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Record 22, Main entry term, English
- terminal 1, record 22, English, terminal
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Record 22, Main entry term, French
- embout
1, record 22, French, embout
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
d'un câble de commande 1, record 22, French, - embout
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1987-07-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 23, Main entry term, English
- terminal
1, record 23, English, terminal
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Not leading to further formal studies but sometimes used to designate technical or occupational programs. 1, record 23, English, - terminal
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 23, Main entry term, French
- terminal
1, record 23, French, terminal
correct, adjective
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
"Ne menant pas à d'autres études officielles". 1, record 23, French, - terminal
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme qui s'utilise parfois pour désigner des programmes techniques ou professionnels." (Revue des politiques de l'éducation au Canada, Rapport de la région Atlantique, 1975) 1, record 23, French, - terminal
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1986-06-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
Record 24, Main entry term, English
- knob
1, record 24, English, knob
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- terminal 2, record 24, English, terminal
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
a user ronded projection by which something can be grasped or otherwise manipulated or moved. 1, record 24, English, - knob
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
Record 24, Main entry term, French
- prise
1, record 24, French, prise
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- graine 2, record 24, French, graine
correct, see observation, feminine noun
- grain 3, record 24, French, grain
correct, see observation, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Écuelles à bouillon, anses et prise en forme de branches. 1, record 24, French, - prise
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les termes "graine" et "grain" se trouvent souvent dans les ouvrages spécialisés. 3, record 24, French, - prise
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: