TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TEXT ALTERNATIVE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2019-11-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Information Processing (Informatics)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Computer Display Technology
Record 1, Main entry term, English
- text equivalent
1, record 1, English, text%20equivalent
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- text alternative 2, record 1, English, text%20alternative
correct, standardized
- textual equivalent 3, record 1, English, textual%20equivalent
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... producing equivalent information, such as "text alternatives" for images and auditory descriptions of video, can be one of the most challenging aspects of Web design, and authoring tool developers should attempt to facilitate and automate the mechanics of this process. For example, prompting authors to include equivalent alternative information such as "text equivalents", captions, and auditory descriptions at appropriate times can greatly ease the burden for authors. 4, record 1, English, - text%20equivalent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
text alternative: term standardized by the World Wide Web Consortium (W3C). 5, record 1, English, - text%20equivalent
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Infographie
- Traitement de l'information (Informatique)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 1, Main entry term, French
- équivalent textuel
1, record 1, French, %C3%A9quivalent%20textuel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- alternative texte 2, record 1, French, alternative%20texte
correct, feminine noun
- alternative textuelle 3, record 1, French, alternative%20textuelle
correct, feminine noun
- équivalent texte 2, record 1, French, %C3%A9quivalent%20texte
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] produire une information équivalente comme des «alternatives texte» pour les images et des descriptions auditives pour les vidéos, peut être un des aspects les plus ambitieux de la conception Web, et les développeurs des outils d'édition devraient tenter de faciliter et d'automatiser les mécanismes de ces processus. Par exemple, inviter les auteurs à inclure une information alternative équivalente comme des «équivalents texte», des titres, et des descriptions auditives à des moments appropriés peut faciliter énormément la charge des auteurs. 2, record 1, French, - %C3%A9quivalent%20textuel
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Record 1, Main entry term, Spanish
- texto alternativo
1, record 1, Spanish, texto%20alternativo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- equivalente en texto 1, record 1, Spanish, equivalente%20en%20texto
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un texto alternativo en una página web es el equivalente en texto de un objeto no textual. 1, record 1, Spanish, - texto%20alternativo
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: