TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TEXT BOX [2 records]
Record 1 - internal organization data 2006-03-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- text box
1, record 1, English, text%20box
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- text field 1, record 1, English, text%20field
correct
- one-line text box 1, record 1, English, one%2Dline%20text%20box
correct
- text input field 1, record 1, English, text%20input%20field
correct
- text-entry field 1, record 1, English, text%2Dentry%20field
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A labeled, single-line form field in which users can type text. 1, record 1, English, - text%20box
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- case de saisie simple
1, record 1, French, case%20de%20saisie%20simple
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- zone de texte simple 1, record 1, French, zone%20de%20texte%20simple
correct, feminine noun
- champ de texte monoligne 1, record 1, French, champ%20de%20texte%20monoligne
correct, masculine noun
- boîte de saisie monoligne 1, record 1, French, bo%C3%AEte%20de%20saisie%20monoligne
correct, feminine noun
- zone de texte simple ligne 1, record 1, French, zone%20de%20texte%20simple%20ligne
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Champ de formulaire libellé à une ligne dans lequel les utilisateurs [sic] peuvent saisir du texte. 1, record 1, French, - case%20de%20saisie%20simple
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- campo de texto
1, record 1, Spanish, campo%20de%20texto
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
campo de texto: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 1, Spanish, - campo%20de%20texto
Record 2 - internal organization data 2001-11-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Operating Systems (Software)
Record 2, Main entry term, English
- text area
1, record 2, English, text%20area
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- text block 2, record 2, English, text%20block
correct
- comment field 2, record 2, English, comment%20field
correct
- scrolling text box 2, record 2, English, scrolling%20text%20box
correct
- text block comment field 3, record 2, English, text%20block%20comment%20field
correct
- type area 4, record 2, English, type%20area
correct, standardized
- text box 3, record 2, English, text%20box
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The area of a single page or screen in which text or other graphic elements usually appear. 5, record 2, English, - text%20area
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
text area; type area: terms standardized by ISO and CSA. 6, record 2, English, - text%20area
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
text box: terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 3, record 2, English, - text%20area
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 2, Main entry term, French
- zone texte
1, record 2, French, zone%20texte
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- zone de texte 2, record 2, French, zone%20de%20texte
correct, feminine noun
- zone de texte déroulant 3, record 2, French, zone%20de%20texte%20d%C3%A9roulant
correct, feminine noun
- champ de texte multilingue 3, record 2, French, champ%20de%20texte%20multilingue
correct, masculine noun
- case de saisie multiple 3, record 2, French, case%20de%20saisie%20multiple
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sur une page ou un écran, zone où figurent généralement le texte et les autres éléments graphiques. 4, record 2, French, - zone%20texte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zone texte : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 5, record 2, French, - zone%20texte
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 2, Main entry term, Spanish
- área de texto
1, record 2, Spanish, %C3%A1rea%20de%20texto
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- cuadro de texto 2, record 2, Spanish, cuadro%20de%20texto
correct, masculine noun
- caja de texto 3, record 2, Spanish, caja%20de%20texto
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: