TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
THRESHOLD LEVEL [4 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 1, Main entry term, English
- threshold level
1, record 1, English, threshold%20level
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 1, Main entry term, French
- niveau minimal
1, record 1, French, niveau%20minimal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- seuil 1, record 1, French, seuil
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada. 2, record 1, French, - niveau%20minimal
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-02-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Language Teaching
Record 2, Main entry term, English
- threshold level
1, record 2, English, threshold%20level
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... Bibeau (1976) ... maintains that many public servants do not reach the threshold level of bilingualism by the end of training. 2, record 2, English, - threshold%20level
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Enseignement des langues
Record 2, Main entry term, French
- niveau seuil
1, record 2, French, niveau%20seuil
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- niveau-seuil 2, record 2, French, niveau%2Dseuil
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Essai de description d'une compétence minimale de communication en langue étrangère. 1, record 2, French, - niveau%20seuil
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Définir un niveau seuil, c'es t: - Considérer un public particulier d'apprenants et déterminer quels seront les besoins de communication de ces apprenants dans la langue étrangère. - Caractériser ce que devraient être en conséquence les comportements terminaux qu'on peut attendre des apprenants [...] - Déterminer, en fonction des actes de parole à réaliser, des notions à exprimer, etc., les formes linguistiques qui seront à apprendre. 1, record 2, French, - niveau%20seuil
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1989-12-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 3, Main entry term, English
- threshold level
1, record 3, English, threshold%20level
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 3, Main entry term, French
- niveau d'ébasage
1, record 3, French, niveau%20d%27%C3%A9basage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1988-07-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Hearing
Record 4, Main entry term, English
- threshold level 1, record 4, English, threshold%20level
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Ouïe
Record 4, Main entry term, French
- niveau liminaire
1, record 4, French, niveau%20liminaire
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(Hersh. La mesure de l'audition, 1956, p. 328) 1, record 4, French, - niveau%20liminaire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


