TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
THRESHOLD VALUE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2004-11-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mathematics
Record 1, Main entry term, English
- threshold value 1, record 1, English, threshold%20value
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 1, Main entry term, French
- valeur limite
1, record 1, French, valeur%20limite
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- seuil 2, record 1, French, seuil
masculine noun
- valeur de seuil 3, record 1, French, valeur%20de%20seuil
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Record 1, Main entry term, Spanish
- valor de umbral
1, record 1, Spanish, valor%20de%20umbral
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 1, Key term(s)
- nivel umbral
Record 2 - internal organization data 2002-02-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Auditing (Accounting)
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- threshold value
1, record 2, English, threshold%20value
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The dollar value of contracts above which government entities are covered by the government procurement code. 2, record 2, English, - threshold%20value
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Vérification (Comptabilité)
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- seuil
1, record 2, French, seuil
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- valeur-seuil 2, record 2, French, valeur%2Dseuil
correct, feminine noun
- valeur minimale 2, record 2, French, valeur%20minimale
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Verificación (Contabilidad)
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- valor de umbral
1, record 2, Spanish, valor%20de%20umbral
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
compras del sector público. 1, record 2, Spanish, - valor%20de%20umbral
Record 3 - internal organization data 2001-11-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronics
Record 3, Main entry term, English
- threshold
1, record 3, English, threshold
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- threshold value 2, record 3, English, threshold%20value
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a modulation system, the smallest value of carrier-to-noise ratio at the input to the demodulator for all values above which a small percentage change in the input carrier-to-noise ratio produces a substantially equal or smaller percentage change in the output signal-to-noise ratio. 3, record 3, English, - threshold
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Électronique
Record 3, Main entry term, French
- seuil
1, record 3, French, seuil
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Niveau à ne pas dépasser (en plus ou en moins). Exemple : Seuil d'une impulsion : valeur minimum en dessous de laquelle l'impulsion perd sa signification et risque d'être confondue avec un parasite. 1, record 3, French, - seuil
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Electrónica
Record 3, Main entry term, Spanish
- umbral
1, record 3, Spanish, umbral
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- valor de umbral 2, record 3, Spanish, valor%20de%20umbral
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Valor específico establecido para controlar la entrada desde un elemento de umbral (threshold element). 3, record 3, Spanish, - umbral
Record 4 - internal organization data 1993-07-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Automatic Control (Machine Tools)
Record 4, Main entry term, English
- threshold value
1, record 4, English, threshold%20value
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The limiting values of the dead band. 1, record 4, English, - threshold%20value
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dead band: the maximum range of the input quantity that does not cause a detectable change in the value of the output quantity. 1, record 4, English, - threshold%20value
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 4, English, - threshold%20value
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
Record 4, Main entry term, French
- valeur de seuil
1, record 4, French, valeur%20de%20seuil
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Valeur limite de la zone morte. 1, record 4, French, - valeur%20de%20seuil
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
zone morte : domaine de variation de la grandeur d'entrée qui n'entraîne pas de variation significative de la grandeur de sortie. 1, record 4, French, - valeur%20de%20seuil
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 4, French, - valeur%20de%20seuil
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


