TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TIME-OUT [7 records]
Record 1 - internal organization data 2013-12-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Record 1, Main entry term, English
- time-out
1, record 1, English, time%2Dout
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- time out 2, record 1, English, time%20out
correct, noun
- stoppage of play 3, record 1, English, stoppage%20of%20play
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In many sports, a short period during which play is stopped by the referee or umpire and no playing time is recorded. The suspension of play is called either by a decision of an official or at the request of a captain in team sports, or of one of the athletes in individual sports. 4, record 1, English, - time%2Dout
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Usually the rules set the number of time-outs allowed to a player or team and state the length in seconds or minutes. 4, record 1, English, - time%2Dout
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or (as judged by him) according to the situation. 4, record 1, English, - time%2Dout
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- temps mort
1, record 1, French, temps%20mort
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- temps d'arrêt 2, record 1, French, temps%20d%27arr%C3%AAt
correct, masculine noun
- arrêt de jeu 3, record 1, French, arr%C3%AAt%20de%20jeu
correct, see observation, masculine noun
- arrêt du jeu 2, record 1, French, arr%C3%AAt%20du%20jeu
correct, see observation, masculine noun
- interruption du temps de jeu 4, record 1, French, interruption%20du%20temps%20de%20jeu
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arrêt de jeu réglementaire sifflé par l'arbitre à son initiative ou à la demande du capitaine de l'équipe en possession du ballon. 5, record 1, French, - temps%20mort
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, le règlement stipule le nombre de temps morts alloués à un joueur ou à une équipe et en établit la durée en secondes ou en minutes. 3, record 1, French, - temps%20mort
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'expression «arrêt de jeu», l'entrée lexicale, cède souvent le pas à l'entrée contextuelle, «arrêt du jeu». 3, record 1, French, - temps%20mort
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Distinguer le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d'un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, une interférence d'un joueur, une infraction punissable de sanction. Le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d'un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d'après la situation. 3, record 1, French, - temps%20mort
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- tiempo muerto
1, record 1, Spanish, tiempo%20muerto
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tiempo fuera 1, record 1, Spanish, tiempo%20fuera
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El primero término se encuentra para los deportes de patines sobre ruedas, el segundo para la lucha y los dos para el baloncesto. 2, record 1, Spanish, - tiempo%20muerto
Record 2 - external organization data 2012-12-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- time-out
1, record 2, English, time%2Dout
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
event designed to occur at the conclusion of a predetermined elapsed time 1, record 2, English, - time%2Dout
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A time-out can be prevented by sending an appropriate signal; a time-out condition can be cancelled by the receipt of an appropriate time-out cancellation signal. 1, record 2, English, - time%2Dout
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
time-out: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 2, English, - time%2Dout
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- temporisation
1, record 2, French, temporisation
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
événement prévu pour survenir à la fin d'un laps de temps prédéterminé 1, record 2, French, - temporisation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On peut éviter une temporisation par l'envoi d'un signal approprié; un état de temporisation peut être annulé par la réception d'un signal approprié d'annulation de la temporisation. 1, record 2, French, - temporisation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
temporisation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 2, French, - temporisation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-12-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 3, Main entry term, English
- timeout
1, record 3, English, timeout
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- time-out 2, record 3, English, time%2Dout
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The cancellation of a transaction after one of the participating entities has failed to provide a required response within a pre-defined period of time. 1, record 3, English, - timeout
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
timeout: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 3, English, - timeout
Record 3, Key term(s)
- time out
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 3, Main entry term, French
- temporisation
1, record 3, French, temporisation
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Annulation d'une transaction lorsqu'une des entités participantes ne fournit pas la réponse exigée dans le délai imparti. 2, record 3, French, - temporisation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
temporisation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 3, French, - temporisation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 3, Main entry term, Spanish
- temporización
1, record 3, Spanish, temporizaci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- límite de tiempo 2, record 3, Spanish, l%C3%ADmite%20de%20tiempo
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cancelación de una transacción después de que una de las entidades participantes ha dejado de proporcionar una respuesta necesaria dentro de un plazo de tiempo predeterminado. 3, record 3, Spanish, - temporizaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
temporización: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 3, Spanish, - temporizaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2001-02-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Management Operations (General)
Record 4, Main entry term, English
- time out from reinforcement
1, record 4, English, time%20out%20from%20reinforcement
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- time out 1, record 4, English, time%20out
correct
- time-out 2, record 4, English, time%2Dout
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Removing an individual from a situation where reinforcement is available and placing him in a neutral (neither reinforcing nor punishing) environment. If used to decrease an undesirable behavior, the individual should be removed from the reinforcing-situation, contingent upon his engaging in the undesirable behavior, and placed in a neutral situation. If the child's room is used as the "time out room", it could not contain any reinforcers (books, radio, TV, other individuals, etc.). After a short period of time, the individual is brought out of "time out", contingent upon his not engaging in any undesirable behavior. 1, record 4, English, - time%20out%20from%20reinforcement
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Comportement humain
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- suspension de renforcement
1, record 4, French, suspension%20de%20renforcement
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-01-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Volleyball
Record 5, Main entry term, English
- time-out
1, record 5, English, time%2Dout
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- time out 2, record 5, English, time%20out
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In requesting a time-out the captain or coach must indicate whether the time-out is for rest or for substitution ... Each team may take two time-outs for rest per game. The length of such time-outs for rest is limited to 30 seconds. 1, record 5, English, - time%2Dout
Record 5, Key term(s)
- timeout
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Volleyball
Record 5, Main entry term, French
- temps mort
1, record 5, French, temps%20mort
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Chaque équipe a droit à deux temps morts et à six remplacements par set. Les temps morts ne peuvent pas durer plus de trente secondes et peuvent être précédés ou suivis d'un remplacement. 2, record 5, French, - temps%20mort
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Un temps mort pour repos peut être accordé [...] Quand le capitaine ou l'entraîneur d'une équipe demande une telle interruption de jeu, il doit indiquer s'il s'agit d'un repos ou d'un changement de joueur. [...] Chaque équipe peut prendre deux temps morts pour repos par set. La durée d'une telle interruption sera de 30 secondes maximum. 3, record 5, French, - temps%20mort
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 5, Main entry term, Spanish
- tiempo muerto
1, record 5, Spanish, tiempo%20muerto
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-07-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications
Record 6, Main entry term, English
- time-out
1, record 6, English, time%2Dout
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- time out 2, record 6, English, time%20out
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A time interval allotted for certain operations to occur; for example, response to polling or addressing before system operation is interrupted and must be restarted. 3, record 6, English, - time%2Dout
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A time-out condition can be cancelled by the receipt of an appropriate time-out cancellation signal. 4, record 6, English, - time%2Dout
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Télécommunications
Record 6, Main entry term, French
- délai d'attente
1, record 6, French, d%C3%A9lai%20d%27attente
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- temporisation 2, record 6, French, temporisation
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Délai au bout duquel il est admis qu'un événement attendu ne s'est pas produit. 3, record 6, French, - d%C3%A9lai%20d%27attente
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-05-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 7, Main entry term, English
- time-out 1, record 7, English, time%2Dout
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- silence 1, record 7, English, silence
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Functions include tone detection and time-outs (silence) by software and filters for signal recognition and acknowledgements. 1, record 7, English, - time%2Dout
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 7, Main entry term, French
- silence
1, record 7, French, silence
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: