TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TIN [14 records]
Record 1 - internal organization data 2025-07-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Record 1, Main entry term, English
- triangulated irregular network
1, record 1, English, triangulated%20irregular%20network
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- TIN 1, record 1, English, TIN
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- triangular irregular network 2, record 1, English, triangular%20irregular%20network
correct, noun
- TIN 2, record 1, English, TIN
correct, noun
- TIN 2, record 1, English, TIN
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
TIN stands for triangulated irregular network, a vector-based digital representation of terrain or surface morphology. It is created by connecting a set of irregularly spaced elevation points into non-overlapping triangles, forming a 3D [three-dimensional] surface model. TINs are widely used in geospatial analysis, drone mapping, topographic modeling, and digital elevation modeling (DEM). 3, record 1, English, - triangulated%20irregular%20network
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Record 1, Main entry term, French
- réseau irrégulier de triangles
1, record 1, French, r%C3%A9seau%20irr%C3%A9gulier%20de%20triangles
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- TIN 1, record 1, French, TIN
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- réseau triangulé irrégulier 2, record 1, French, r%C3%A9seau%20triangul%C3%A9%20irr%C3%A9gulier
correct, masculine noun
- TIN 2, record 1, French, TIN
correct, masculine noun
- TIN 2, record 1, French, TIN
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les TIN constituent une forme de données géographiques numériques vectorielles et sont construits en triangulant un ensemble de sommets (points). Les sommets sont reliés à une série de segments pour former un réseau de triangles. 3, record 1, French, - r%C3%A9seau%20irr%C3%A9gulier%20de%20triangles
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-07-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- osbornite
1, record 2, English, osbornite
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A rare mineral of the cubic system which consists of titanium nitride ... and occurs as small brassy-yellow octahedra in some stony meteorites. 2, record 2, English, - osbornite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: TiN 3, record 2, English, - osbornite
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- osbornite
1, record 2, French, osbornite
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Minéral (nitrure) du système cristallin cubique, se présentant en cristaux octaédriques minuscules dans les météorites, jaune doré. 2, record 2, French, - osbornite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : TiN 3, record 2, French, - osbornite
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- tin
1, record 3, English, tin
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tin: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 3, English, - tin
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- boîte en fer-blanc
1, record 3, French, bo%C3%AEte%20en%20fer%2Dblanc
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
boîte en fer-blanc : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 3, French, - bo%C3%AEte%20en%20fer%2Dblanc
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-11-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Record 4, Main entry term, English
- transfer-in
1, record 4, English, transfer%2Din
correct, noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- TIN 2, record 4, English, TIN
correct
Record 4, Synonyms, English
- transfer in 3, record 4, English, transfer%20in
correct, noun
- TIN 3, record 4, English, TIN
correct
- TIN 3, record 4, English, TIN
- transfer-in appointment 4, record 4, English, transfer%2Din%20appointment
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
transfer-in: term standardized by the Treasury Board Secretariat. 5, record 4, English, - transfer%2Din
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Record 4, Main entry term, French
- mutation d'arrivée
1, record 4, French, mutation%20d%27arriv%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- mutation d'entrée 2, record 4, French, mutation%20d%27entr%C3%A9e
correct, feminine noun
- MUE 2, record 4, French, MUE
correct, feminine noun
- MUE 2, record 4, French, MUE
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mutation d'arrivée : terme uniformisé par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, record 4, French, - mutation%20d%27arriv%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-09-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Taxation
- Financial Institutions
Record 5, Main entry term, English
- taxpayer identification number
1, record 5, English, taxpayer%20identification%20number
correct
Record 5, Abbreviations, English
- TIN 2, record 5, English, TIN
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] number assigned by a country's tax authority for identification purposes. 3, record 5, English, - taxpayer%20identification%20number
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... For example, in Canada, a social insurance number (SIN) is a Canadian individual resident's "TIN" and, for entities, such as corporations and partnerships, the "TIN" will be the entity's business number (BN) issued by [Canada Revenue Agency]. 3, record 5, English, - taxpayer%20identification%20number
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fiscalité
- Institutions financières
Record 5, Main entry term, French
- numéro d'identification fiscal
1, record 5, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20fiscal
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- NIF 2, record 5, French, NIF
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Numéro] assigné par les autorités fiscales d'un pays aux fins de l'impôt. 3, record 5, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20fiscal
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] Par exemple, pour un particulier canadien, le «numéro d'identification fiscal» est son numéro d'assurance sociale (NAS). Pour une entreprise, que ce soit une organisation ou une société en nom collectif, ce numéro est le numéro d'entreprise (NE) émis par [l'Agence du revenu du Canada]. 3, record 5, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20fiscal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
numéro d'identification fiscal; NIF : terme et abréviation tirés du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, record 5, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20fiscal
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-03-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Tin Mining
- Geochemistry
Record 6, Main entry term, English
- stanniferous
1, record 6, English, stanniferous
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- tin-bearing 2, record 6, English, tin%2Dbearing
correct
- tin 3, record 6, English, tin
correct, adjective
- tin bearing 4, record 6, English, tin%20bearing
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Yielding or containing tin ... 5, record 6, English, - stanniferous
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Stanniferous ore. 6, record 6, English, - stanniferous
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Tin deposit, tin mineral, tin vein. 3, record 6, English, - stanniferous
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mines d'étain
- Géochimie
Record 6, Main entry term, French
- stannifère
1, record 6, French, stannif%C3%A8re
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- d'étain 2, record 6, French, d%27%C3%A9tain
correct
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Qui contient de l'étain. 3, record 6, French, - stannif%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Filon stannifère, minéral stannifère. 2, record 6, French, - stannif%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Gisement d'étain. 2, record 6, French, - stannif%C3%A8re
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Minas de estaño
- Geoquímica
Record 6, Main entry term, Spanish
- estannífero
1, record 6, Spanish, estann%C3%ADfero
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- estañífero 1, record 6, Spanish, esta%C3%B1%C3%ADfero
correct
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] que contiene minerales de estaño. 1, record 6, Spanish, - estann%C3%ADfero
Record 7 - internal organization data 2011-05-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Metal-Coating
Record 7, Main entry term, English
- tin
1, record 7, English, tin
verb, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tin: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 7, English, - tin
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Métallisation
Record 7, Main entry term, French
- étamer
1, record 7, French, %C3%A9tamer
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Recouvrir un métal oxydable d'une couche d'étain protectrice. 2, record 7, French, - %C3%A9tamer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
étamer : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 7, French, - %C3%A9tamer
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2011-03-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- tin
1, record 8, English, tin
correct, see observation, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- elemental tin 2, record 8, English, elemental%20tin
correct
- stannum 3, record 8, English, stannum
Latin, see observation, rare
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A soft, faintly bluish-white metallic element in the fourth group of the periodic system [which is] obtained as a soft crystalline metal, is malleable at ordinary temperatures, but brittle when hot, [and which] sometimes occurs native ... 4, record 8, English, - tin
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
stannum: The chemical Latin name for tin. (Hence the symbol Sn.) Rare in English context. 5, record 8, English, - tin
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
tin: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 6, record 8, English, - tin
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Tin flake, powder. 6, record 8, English, - tin
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- étain
1, record 8, French, %C3%A9tain
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- étain élémentaire 2, record 8, French, %C3%A9tain%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Métal blanc vif, très malléable, du système cristallin quadratique, [...] plus dur que le plomb mais moins dense, et [qui] ne s'oxyde presque pas à l'air. 3, record 8, French, - %C3%A9tain
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Élément de numéro atomique 50 et de masse atomique 118,69. 3, record 8, French, - %C3%A9tain
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
étain : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, record 8, French, - %C3%A9tain
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Sn : Symbole chimique, du nom latin (stannum). 4, record 8, French, - %C3%A9tain
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- estaño
1, record 8, Spanish, esta%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Elemento químico de símbolo Sn, número atómico 50, masa atómica 118.69 ± 3 y configuración electrónica (Kr)4d10 5s² 5p², con 37 nucleidos, 10 de los cuales son estables. 2, record 8, Spanish, - esta%C3%B1o
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Blanco plateado, sólido dúctil. Soluble en ácidos y solución de hidróxido potásico caliente. Insoluble en agua. El estaño elemental posee baja toxicidad. 3, record 8, Spanish, - esta%C3%B1o
Record 9 - internal organization data 2001-06-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 9, Main entry term, English
- telltale
1, record 9, English, telltale
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Squash term. 2, record 9, English, - telltale
Record 9, Key term(s)
- tin
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 9, Main entry term, French
- plaque de tôle
1, record 9, French, plaque%20de%20t%C3%B4le
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme de squash. 2, record 9, French, - plaque%20de%20t%C3%B4le
Record 9, Key term(s)
- métal
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 9, Main entry term, Spanish
- resonador
1, record 9, Spanish, resonador
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Término de squash. 2, record 9, Spanish, - resonador
Record 10 - internal organization data 1998-09-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Federal Administration
- Personnel Management (General)
Record 10, Main entry term, English
- Traveller Identification Number 1, record 10, English, Traveller%20Identification%20Number
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
As part of Rider's commitment to providing the highest level of customer service, Rider GTS clients are assigned a Traveller Identification Number (TIN). A TIN, unique to each traveller, is also required to make a reservation. Not to be confused with TANs, which are good for only one trip; a TIN assigned to a traveller never changes and the same TIN is used again and again. Thus, travellers are easily identified in Rider's systems, through their unique TIN (Information sheet from Rider Government Travel Service). 2, record 10, English, - Traveller%20Identification%20Number
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Information sheet from Rider Government Travel Service. 2, record 10, English, - Traveller%20Identification%20Number
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- numéro d'identification de voyageur
1, record 10, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20voyageur
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
- NIV 1, record 10, French, NIV
masculine noun
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1998-02-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Record 11, Main entry term, English
- tin
1, record 11, English, tin
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A vacuum-sealed can holding canned food. 1, record 11, English, - tin
Record 11, Key term(s)
- tin can
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Emballages en métal
Record 11, Main entry term, French
- boîte à conserves
1, record 11, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20conserves
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- boîte de conserves 2, record 11, French, bo%C3%AEte%20de%20conserves
feminine noun
- boîte de conserve 3, record 11, French, bo%C3%AEte%20de%20conserve
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Récipient métallique étanche pour denrées alimentaires [...] 4, record 11, French, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20conserves
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-11-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Record 12, Main entry term, English
- tin
1, record 12, English, tin
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A tinplate container with cover or lid used for packaging biscuits, crackers, sweets, or tobacco. 1, record 12, English, - tin
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Emballages en métal
Record 12, Main entry term, French
- tine
1, record 12, French, tine
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Boîte généralement en fer-blanc, [...] de forme parallélépipédique normalisée, destinée à loger des produits alimentaires fragiles et craignant l'humidité (biscuits, gâteaux secs, etc.). 2, record 12, French, - tine
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1990-03-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Taxation
Record 13, Main entry term, English
- Taxation Identification Number 1, record 13, English, Taxation%20Identification%20Number
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 13, Main entry term, French
- numéro d'identification - impôt
1, record 13, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20%2D%20imp%C3%B4t
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Provenance : Dans lettres concernant formule NR6. 1, record 13, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20%2D%20imp%C3%B4t
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1980-08-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Language (General)
Record 14, Main entry term, English
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- aviver 1, record 14, French, aviver
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Manuel du bricoleur, Reader's Digest. Auteur: 2ed/79.10.18. 2, record 14, French, - aviver
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


