TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TIN [14 records]

Record 1 2025-07-02

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Cartography
CONT

TIN stands for triangulated irregular network, a vector-based digital representation of terrain or surface morphology. It is created by connecting a set of irregularly spaced elevation points into non-overlapping triangles, forming a 3D [three-dimensional] surface model. TINs are widely used in geospatial analysis, drone mapping, topographic modeling, and digital elevation modeling (DEM).

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Cartographie
CONT

Les TIN constituent une forme de données géographiques numériques vectorielles et sont construits en triangulant un ensemble de sommets (points). Les sommets sont reliés à une série de segments pour former un réseau de triangles.

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-07-14

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
TiN
formula, see observation
DEF

A rare mineral of the cubic system which consists of titanium nitride ... and occurs as small brassy-yellow octahedra in some stony meteorites.

OBS

Chemical formula: TiN

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
TiN
formula, see observation
DEF

Minéral (nitrure) du système cristallin cubique, se présentant en cristaux octaédriques minuscules dans les météorites, jaune doré.

OBS

Formule chimique : TiN

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tin: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

boîte en fer-blanc : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-11-27

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Service
OBS

transfer-in: term standardized by the Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fonction publique
OBS

mutation d'arrivée : terme uniformisé par le Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-09-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Financial Institutions
DEF

[A] number assigned by a country's tax authority for identification purposes.

CONT

... For example, in Canada, a social insurance number (SIN) is a Canadian individual resident's "TIN" and, for entities, such as corporations and partnerships, the "TIN" will be the entity's business number (BN) issued by [Canada Revenue Agency].

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Institutions financières
DEF

[Numéro] assigné par les autorités fiscales d'un pays aux fins de l'impôt.

CONT

[...] Par exemple, pour un particulier canadien, le «numéro d'identification fiscal» est son numéro d'assurance sociale (NAS). Pour une entreprise, que ce soit une organisation ou une société en nom collectif, ce numéro est le numéro d'entreprise (NE) émis par [l'Agence du revenu du Canada].

OBS

numéro d'identification fiscal; NIF : terme et abréviation tirés du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-03-21

English

Subject field(s)
  • Tin Mining
  • Geochemistry
DEF

Yielding or containing tin ...

PHR

Stanniferous ore.

PHR

Tin deposit, tin mineral, tin vein.

French

Domaine(s)
  • Mines d'étain
  • Géochimie
DEF

Qui contient de l'étain.

PHR

Filon stannifère, minéral stannifère.

PHR

Gisement d'étain.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Minas de estaño
  • Geoquímica
DEF

[...] que contiene minerales de estaño.

Save record 6

Record 7 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Metal-Coating
OBS

tin: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Métallisation
DEF

Recouvrir un métal oxydable d'une couche d'étain protectrice.

OBS

étamer : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2011-03-30

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
DEF

A soft, faintly bluish-white metallic element in the fourth group of the periodic system [which is] obtained as a soft crystalline metal, is malleable at ordinary temperatures, but brittle when hot, [and which] sometimes occurs native ...

OBS

stannum: The chemical Latin name for tin. (Hence the symbol Sn.) Rare in English context.

OBS

tin: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

PHR

Tin flake, powder.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Métal blanc vif, très malléable, du système cristallin quadratique, [...] plus dur que le plomb mais moins dense, et [qui] ne s'oxyde presque pas à l'air.

OBS

Élément de numéro atomique 50 et de masse atomique 118,69.

OBS

étain : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

Sn : Symbole chimique, du nom latin (stannum).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Geoquímica
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es)
DEF

Elemento químico de símbolo Sn, número atómico 50, masa atómica 118.69 ± 3 y configuración electrónica (Kr)4d10 5s² 5p², con 37 nucleidos, 10 de los cuales son estables.

OBS

Blanco plateado, sólido dúctil. Soluble en ácidos y solución de hidróxido potásico caliente. Insoluble en agua. El estaño elemental posee baja toxicidad.

Save record 8

Record 9 2001-06-21

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Squash term.

Key term(s)
  • tin

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Terme de squash.

Key term(s)
  • métal

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Término de squash.

Save record 9

Record 10 1998-09-28

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Personnel Management (General)
OBS

As part of Rider's commitment to providing the highest level of customer service, Rider GTS clients are assigned a Traveller Identification Number (TIN). A TIN, unique to each traveller, is also required to make a reservation. Not to be confused with TANs, which are good for only one trip; a TIN assigned to a traveller never changes and the same TIN is used again and again. Thus, travellers are easily identified in Rider's systems, through their unique TIN (Information sheet from Rider Government Travel Service).

OBS

Source(s): Information sheet from Rider Government Travel Service.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Gestion du personnel (Généralités)

Spanish

Save record 10

Record 11 1998-02-12

English

Subject field(s)
  • Packaging in Metal
DEF

A vacuum-sealed can holding canned food.

Key term(s)
  • tin can

French

Domaine(s)
  • Emballages en métal
DEF

Récipient métallique étanche pour denrées alimentaires [...]

Spanish

Save record 11

Record 12 1997-11-03

English

Subject field(s)
  • Packaging in Metal
DEF

A tinplate container with cover or lid used for packaging biscuits, crackers, sweets, or tobacco.

French

Domaine(s)
  • Emballages en métal
DEF

Boîte généralement en fer-blanc, [...] de forme parallélépipédique normalisée, destinée à loger des produits alimentaires fragiles et craignant l'humidité (biscuits, gâteaux secs, etc.).

Spanish

Save record 12

Record 13 1990-03-08

English

Subject field(s)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Provenance : Dans lettres concernant formule NR6.

Spanish

Save record 13

Record 14 1980-08-08

English

Subject field(s)
  • Language (General)

French

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
OBS

Manuel du bricoleur, Reader's Digest. Auteur: 2ed/79.10.18.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: