TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TOC [13 records]

Record 1 2019-03-25

English

Subject field(s)
  • Military Tactics
OBS

tactical operations centre; TOC: designations standardized by NATO.

Key term(s)
  • tactical operations center

French

Domaine(s)
  • Tactique militaire
OBS

centre tactique des opérations; TOC : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2016-06-08

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Key term(s)
  • global organised crime
  • transnational organised crime
  • trans-national organized crime
  • trans-national organised crime

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Key term(s)
  • crime organisé trans-national

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-10-23

English

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Biological Sciences
DEF

The quantity of carbon present in the organic matter which is dissolved or suspended in water.

OBS

total organic carbon; TOC: term, abbreviation and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Sciences biologiques
DEF

Quantité de carbone présente dans la matière organique qui est dissoute ou en suspension dans l'eau.

OBS

carbone organique total; COT : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento del agua
  • Ciencias biológicas
DEF

Cantidad de carbono presente en la materia orgánica que está disuelto o en suspensión en el agua.

CONT

Carbono orgánico total (COT): Este parámetro, como su nombre lo indica, es la medida del contenido total de carbono de los compuestos orgánicos presentes en las aguas. Se refiere tanto a compuestos orgánicos fijos como volátiles, naturales o sintéticos. Es la expresión más correcta del contenido orgánico total.

Save record 3

Record 4 2012-01-04

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • The Nose (Medicine)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
DEF

The lowest concentration in air at which the odour of a material can be detected and/or recognized.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Nez (Médecine)
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
OBS

La méthode ASTM D1391-57 (de l'American Society for Testing and Materials) utilise un groupe de 6 ou 8 expérimentateurs que l'on soumet à des dilutions croissantes (concentrations décroissantes) du polluant dans de l'air frais, jusqu'à ce que 50 % des membres déclarent ne plus rien déceler. La concentration correspondante est appelée «odeur minimum identifiable».

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-08-24

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Petrochemistry
CONT

The international Air Transport Authority defines a combustible liquid as one having a flash point (Tag Open Cup) that is above 80°F but less than 101°F.

OBS

This method is standard determining flash points.

OBS

Tagliabue Open-Cup Apparatus. 1) Scope: (a) This method describes a test procedure for the determination of open-cup flashpoints of volatile flammable materials having flashpoints below 175 degrees Fahrenheit; ... NOTE: ASTM Designation: D 1310-59T, issued 1954, revised 1955, 1956, and 1959. ... 2) Outline of Method. The sample is placed in the cup of a Tag Open Tester, and heated at a slow but constant rate. A small test flame is passed at a uniform rate across the cup at specified intervals. The flashpoint is taken as the lowest temperature at which application of the test flame causes the vapor at the surface of the liquid to flash; that is, ignite but not continue to burn.

OBS

We feel that the term "Tagliabue (or Tag) open cup" is not a true synonym of "tagliabue open cup method", but is an elliptic form of this latter term. In fact, "Tagliabue open cup" refers to a part of the Tagliabue open-cup tester, and therefore it could be rendered by the French equivalent "vase ouvert Tag", depending on the context.

Key term(s)
  • Tagliabue open-cup method
  • Tabliabue open-cup
  • Tag open-cup

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Chimie du pétrole
OBS

Par analogie avec «méthode Cleveland en vase ouvert» décrite dans la norme ISO 2592. On pourrait aussi parler de «méthode de détermination du point d'éclair à l'aide de l'appareil Tagliabue en vase ouvert».

OBS

Tag = abréviation de Tagliabue : fabricant d'appareils d'essais.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Petroquímica
OBS

Método de ensayo de la cubeta abierta Tag.

Save record 5

Record 6 2009-01-05

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Human Diseases
CONT

test of cure. STD [sexually transmitted diseases] The re-culturing of a site of initial infection -- eg, gonorrhea, to determine whether the [patient] is cured.

CONT

Infection of the lower genital tract with Chlamydia trachomatis is one of the commonest sexually transmitted diseases. It is common clinical practice following treatment to repeat microbiological tests to ensure chlamydiae have been eradicated. This study was undertaken to investigate whether such a test of cure (TOC) is necessary and if so whether enzyme immunoassay (EIA) or cell-culture is the more appropriate test and how long after completion of treatment it should be done.

CONT

Because successful treatment rates are high, a test of cure is not usually performed.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Maladies humaines
CONT

Un test de guérison devrait être effectué de 3 à 4 semaines après la fin du traitement complet afin d'éviter tout faux résultat positif causé par la présence d'organismes non viables [...]

CONT

L'infection à Chlamydia se traite par des antibiotiques comme la doxycycline, l'érythromycine ou l'azithromycine. Prenez toutes les pilules qui vous ont été prescrites, même si vos symptômes ont disparu. Subissez un test de suivi après quatre semaines.

Spanish

Save record 6

Record 7 2005-10-24

English

Subject field(s)
  • Military Administration

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 7

Record 8 2002-06-04

English

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Organization

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Organisation militaire

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-01-14

English

Subject field(s)
  • Pollutants
  • Water Pollution
CONT

To measure a series of predetermined physical variables (as well as total organic matter) indicative of sea floor condition in sediment samples from ocean dumping sites and sites outside the dumping zone (to formally establish a control zone for future biological studies).

French

Domaine(s)
  • Agents de pollution
  • Pollution de l'eau
CONT

Mesurer par échantillonnage des sédiments, les valeurs d'une série prédéterminée de variables physiques (ainsi que les matières organiques totales) permettant de caractériser l'état des fonds marins, à certains dépôts des sites d'immersion en mer ainsi qu'à quelques endroits à l'extérieur de la zone d'immersion, pour établir formellement une zone de référence pour des études biologiques futures; [...]

Spanish

Save record 9

Record 10 1998-09-29

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Bird Watching (Hobbies)
OBS

Organization which is established in Mississauga, Ontario.

Key term(s)
  • Ornithology Club of Toronto
  • Toronto Club of Ornithology
  • Club of Ornithology of Toronto
  • Ornithological Club of Toronto
  • Toronto Ornithology Club

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Observation des oiseaux (Passe-temps)
OBS

Organisme établi à Mississauga (Ontario).

Key term(s)
  • Club d'ornithologie de Toronto
  • Club ornithologique de Toronto

Spanish

Save record 10

Record 11 1995-05-05

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 11

Record 12 1993-05-20

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

Formed by merger of Lumbermen's Industrila Relations Council, Organization Coast Operators, Plywood and Door Manufacturers Industrial Committee, Willamette Valley Lumber Operators Association.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 12

Record 13 1983-01-25

English

Subject field(s)
  • Finance
OBS

Time reporting, Operations Monitoring, Client Request Processing. System replacing TR/PMS (Time Recording and Project Monitoring System).

Key term(s)
  • Time recording and Project Monitoring System
  • TR/PMS

French

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Inscription des temps, contrôle des opérations, traitement des demandes des clients. Système devant remplacer le S.I.T.C.P. (Système d'inscription des temps et de contrôle des projets).

Key term(s)
  • Système d'inscription des temps et de contrôle des projets
  • S.I.T.C.P.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: