TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TOC [13 records]
Record 1 - internal organization data 2019-03-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Tactics
Record 1, Main entry term, English
- tactical operations centre
1, record 1, English, tactical%20operations%20centre
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- TOC 2, record 1, English, TOC
correct, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tactical operations centre; TOC: designations standardized by NATO. 3, record 1, English, - tactical%20operations%20centre
Record 1, Key term(s)
- tactical operations center
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tactique militaire
Record 1, Main entry term, French
- centre tactique des opérations
1, record 1, French, centre%20tactique%20des%20op%C3%A9rations
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- TOC 2, record 1, French, TOC
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
centre tactique des opérations; TOC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 1, French, - centre%20tactique%20des%20op%C3%A9rations
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2016-06-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- global organized crime
1, record 2, English, global%20organized%20crime
correct
Record 2, Abbreviations, English
- GOC 1, record 2, English, GOC
correct
Record 2, Synonyms, English
- transnational organized crime 1, record 2, English, transnational%20organized%20crime
correct
- TOC 1, record 2, English, TOC
correct
- TOC 1, record 2, English, TOC
Record 2, Key term(s)
- global organised crime
- transnational organised crime
- trans-national organized crime
- trans-national organised crime
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- crime organisé mondial
1, record 2, French, crime%20organis%C3%A9%20mondial
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- COM 1, record 2, French, COM
masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- crime organisé transnational 1, record 2, French, crime%20organis%C3%A9%20transnational
correct, masculine noun
- COT 1, record 2, French, COT
correct, masculine noun
- COT 1, record 2, French, COT
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- crime organisé trans-national
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-10-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Biological Sciences
Record 3, Main entry term, English
- total organic carbon
1, record 3, English, total%20organic%20carbon
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- TOC 1, record 3, English, TOC
correct, standardized
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The quantity of carbon present in the organic matter which is dissolved or suspended in water. 2, record 3, English, - total%20organic%20carbon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
total organic carbon; TOC: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 3, record 3, English, - total%20organic%20carbon
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Sciences biologiques
Record 3, Main entry term, French
- carbone organique total
1, record 3, French, carbone%20organique%20total
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
- COT 1, record 3, French, COT
correct, standardized
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Quantité de carbone présente dans la matière organique qui est dissoute ou en suspension dans l'eau. 2, record 3, French, - carbone%20organique%20total
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carbone organique total; COT : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 3, record 3, French, - carbone%20organique%20total
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Ciencias biológicas
Record 3, Main entry term, Spanish
- carbono orgánico total
1, record 3, Spanish, carbono%20org%C3%A1nico%20total
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
- COT 2, record 3, Spanish, COT
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de carbono presente en la materia orgánica que está disuelto o en suspensión en el agua. 3, record 3, Spanish, - carbono%20org%C3%A1nico%20total
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Carbono orgánico total (COT): Este parámetro, como su nombre lo indica, es la medida del contenido total de carbono de los compuestos orgánicos presentes en las aguas. Se refiere tanto a compuestos orgánicos fijos como volátiles, naturales o sintéticos. Es la expresión más correcta del contenido orgánico total. 2, record 3, Spanish, - carbono%20org%C3%A1nico%20total
Record 4 - internal organization data 2012-01-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- The Nose (Medicine)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Record 4, Main entry term, English
- threshold odour concentration
1, record 4, English, threshold%20odour%20concentration
correct
Record 4, Abbreviations, English
- TOC 1, record 4, English, TOC
correct
Record 4, Synonyms, English
- threshold odor concentration 2, record 4, English, threshold%20odor%20concentration
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The lowest concentration in air at which the odour of a material can be detected and/or recognized. 3, record 4, English, - threshold%20odour%20concentration
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Nez (Médecine)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Record 4, Main entry term, French
- odeur minimum identifiable
1, record 4, French, odeur%20minimum%20identifiable
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- OMI 1, record 4, French, OMI
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
- concentration odorante seuil 1, record 4, French, concentration%20odorante%20seuil
correct, feminine noun
- teneur odorante seuil 2, record 4, French, teneur%20odorante%20seuil
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La méthode ASTM D1391-57 (de l'American Society for Testing and Materials) utilise un groupe de 6 ou 8 expérimentateurs que l'on soumet à des dilutions croissantes (concentrations décroissantes) du polluant dans de l'air frais, jusqu'à ce que 50 % des membres déclarent ne plus rien déceler. La concentration correspondante est appelée «odeur minimum identifiable». 3, record 4, French, - odeur%20minimum%20identifiable
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-08-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Petrochemistry
Record 5, Main entry term, English
- Tagliabue open cup method
1, record 5, English, Tagliabue%20open%20cup%20method
correct
Record 5, Abbreviations, English
- TOC method 2, record 5, English, TOC%20method
proposal, see observation
Record 5, Synonyms, English
- Tagliabue open cup 3, record 5, English, Tagliabue%20open%20cup
correct, see observation
- TOC 3, record 5, English, TOC
correct
- TOC 3, record 5, English, TOC
- Tag open cup 4, record 5, English, Tag%20open%20cup
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The international Air Transport Authority defines a combustible liquid as one having a flash point (Tag Open Cup) that is above 80°F but less than 101°F. 4, record 5, English, - Tagliabue%20open%20cup%20method
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This method is standard determining flash points. 5, record 5, English, - Tagliabue%20open%20cup%20method
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Tagliabue Open-Cup Apparatus. 1) Scope: (a) This method describes a test procedure for the determination of open-cup flashpoints of volatile flammable materials having flashpoints below 175 degrees Fahrenheit; ... NOTE: ASTM Designation: D 1310-59T, issued 1954, revised 1955, 1956, and 1959. ... 2) Outline of Method. The sample is placed in the cup of a Tag Open Tester, and heated at a slow but constant rate. A small test flame is passed at a uniform rate across the cup at specified intervals. The flashpoint is taken as the lowest temperature at which application of the test flame causes the vapor at the surface of the liquid to flash; that is, ignite but not continue to burn. 6, record 5, English, - Tagliabue%20open%20cup%20method
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
We feel that the term "Tagliabue (or Tag) open cup" is not a true synonym of "tagliabue open cup method", but is an elliptic form of this latter term. In fact, "Tagliabue open cup" refers to a part of the Tagliabue open-cup tester, and therefore it could be rendered by the French equivalent "vase ouvert Tag", depending on the context. 2, record 5, English, - Tagliabue%20open%20cup%20method
Record 5, Key term(s)
- Tagliabue open-cup method
- Tabliabue open-cup
- Tag open-cup
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Chimie du pétrole
Record 5, Main entry term, French
- méthode Tagliabue en vase ouvert
1, record 5, French, m%C3%A9thode%20Tagliabue%20en%20vase%20ouvert
proposal, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec «méthode Cleveland en vase ouvert» décrite dans la norme ISO 2592. On pourrait aussi parler de «méthode de détermination du point d'éclair à l'aide de l'appareil Tagliabue en vase ouvert». 1, record 5, French, - m%C3%A9thode%20Tagliabue%20en%20vase%20ouvert
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Tag = abréviation de Tagliabue : fabricant d'appareils d'essais. 2, record 5, French, - m%C3%A9thode%20Tagliabue%20en%20vase%20ouvert
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Petroquímica
Record 5, Main entry term, Spanish
- cubeta abierta Tag
1, record 5, Spanish, cubeta%20abierta%20Tag
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- cubeta abierta Tagliabue 2, record 5, Spanish, cubeta%20abierta%20Tagliabue
proposal, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Método de ensayo de la cubeta abierta Tag. 1, record 5, Spanish, - cubeta%20abierta%20Tag
Record 6 - internal organization data 2009-01-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Human Diseases
Record 6, Main entry term, English
- test of cure
1, record 6, English, test%20of%20cure
correct
Record 6, Abbreviations, English
- TOC 2, record 6, English, TOC
correct
Record 6, Synonyms, English
- test-of-cure 3, record 6, English, test%2Dof%2Dcure
correct, rare
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
test of cure. STD [sexually transmitted diseases] The re-culturing of a site of initial infection -- eg, gonorrhea, to determine whether the [patient] is cured. 4, record 6, English, - test%20of%20cure
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Infection of the lower genital tract with Chlamydia trachomatis is one of the commonest sexually transmitted diseases. It is common clinical practice following treatment to repeat microbiological tests to ensure chlamydiae have been eradicated. This study was undertaken to investigate whether such a test of cure (TOC) is necessary and if so whether enzyme immunoassay (EIA) or cell-culture is the more appropriate test and how long after completion of treatment it should be done. 2, record 6, English, - test%20of%20cure
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Because successful treatment rates are high, a test of cure is not usually performed. 5, record 6, English, - test%20of%20cure
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies humaines
Record 6, Main entry term, French
- test de contrôle post-traitement
1, record 6, French, test%20de%20contr%C3%B4le%20post%2Dtraitement
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- test de guérison 2, record 6, French, test%20de%20gu%C3%A9rison
correct, masculine noun
- test de vérification de l'efficacité du traitement 3, record 6, French, test%20de%20v%C3%A9rification%20de%20l%27efficacit%C3%A9%20du%20traitement
masculine noun
- test de contrôle de l'efficacité du traitement 4, record 6, French, test%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27efficacit%C3%A9%20du%20traitement
masculine noun
- test de suivi 5, record 6, French, test%20de%20suivi
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un test de guérison devrait être effectué de 3 à 4 semaines après la fin du traitement complet afin d'éviter tout faux résultat positif causé par la présence d'organismes non viables [...] 6, record 6, French, - test%20de%20contr%C3%B4le%20post%2Dtraitement
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
L'infection à Chlamydia se traite par des antibiotiques comme la doxycycline, l'érythromycine ou l'azithromycine. Prenez toutes les pilules qui vous ont été prescrites, même si vos symptômes ont disparu. Subissez un test de suivi après quatre semaines. 5, record 6, French, - test%20de%20contr%C3%B4le%20post%2Dtraitement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-10-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military Administration
Record 7, Main entry term, English
- time of occurrence
1, record 7, English, time%20of%20occurrence
correct, NATO
Record 7, Abbreviations, English
- TOC 1, record 7, English, TOC
correct, NATO
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 7, Main entry term, French
- heure de l'incident
1, record 7, French, heure%20de%20l%27incident
correct, feminine noun, NATO
Record 7, Abbreviations, French
- TOC 1, record 7, French, TOC
correct, feminine noun, NATO
Record 7, Synonyms, French
- heure de l'événement 1, record 7, French, heure%20de%20l%27%C3%A9v%C3%A9nement
correct, feminine noun, NATO
- TOC 1, record 7, French, TOC
correct, feminine noun, NATO
- TOC 1, record 7, French, TOC
- heure de l'évènement 2, record 7, French, heure%20de%20l%27%C3%A9v%C3%A8nement
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 7, French, - heure%20de%20l%27incident
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-06-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Organization
Record 8, Main entry term, English
- transfer of command
1, record 8, English, transfer%20of%20command
correct, NATO
Record 8, Abbreviations, English
- TOC 1, record 8, English, TOC
correct, NATO
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Administration militaire
- Organisation militaire
Record 8, Main entry term, French
- transfert de commandement
1, record 8, French, transfert%20de%20commandement
correct, masculine noun, NATO
Record 8, Abbreviations, French
- TOC 1, record 8, French, TOC
correct, masculine noun, NATO
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-01-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Pollutants
- Water Pollution
Record 9, Main entry term, English
- total organic matter
1, record 9, English, total%20organic%20matter
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
To measure a series of predetermined physical variables (as well as total organic matter) indicative of sea floor condition in sediment samples from ocean dumping sites and sites outside the dumping zone (to formally establish a control zone for future biological studies). 3, record 9, English, - total%20organic%20matter
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pollution de l'eau
Record 9, Main entry term, French
- matières organiques totales
1, record 9, French, mati%C3%A8res%20organiques%20totales
correct, feminine noun, plural
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Mesurer par échantillonnage des sédiments, les valeurs d'une série prédéterminée de variables physiques (ainsi que les matières organiques totales) permettant de caractériser l'état des fonds marins, à certains dépôts des sites d'immersion en mer ainsi qu'à quelques endroits à l'extérieur de la zone d'immersion, pour établir formellement une zone de référence pour des études biologiques futures; [...] 1, record 9, French, - mati%C3%A8res%20organiques%20totales
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-09-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Bird Watching (Hobbies)
Record 10, Main entry term, English
- Toronto Ornithological Club
1, record 10, English, Toronto%20Ornithological%20Club
correct, Ontario
Record 10, Abbreviations, English
- TOC 2, record 10, English, TOC
correct, Ontario
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Mississauga, Ontario. 1, record 10, English, - Toronto%20Ornithological%20Club
Record 10, Key term(s)
- Ornithology Club of Toronto
- Toronto Club of Ornithology
- Club of Ornithology of Toronto
- Ornithological Club of Toronto
- Toronto Ornithology Club
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
Record 10, Main entry term, French
- Toronto Ornithological Club
1, record 10, French, Toronto%20Ornithological%20Club
correct, masculine noun, Ontario
Record 10, Abbreviations, French
- TOC 2, record 10, French, TOC
correct, masculine noun, Ontario
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Mississauga (Ontario). 1, record 10, French, - Toronto%20Ornithological%20Club
Record 10, Key term(s)
- Club d'ornithologie de Toronto
- Club ornithologique de Toronto
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1995-05-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 11, Main entry term, English
- Television Operators Caucus
1, record 11, English, Television%20Operators%20Caucus
correct, United States
Record 11, Abbreviations, English
- TOC 1, record 11, English, TOC
correct, United States
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 11, Main entry term, French
- Television Operators Caucus
1, record 11, French, Television%20Operators%20Caucus
correct, United States
Record 11, Abbreviations, French
- TOC 1, record 11, French, TOC
correct, United States
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1993-05-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 12, Main entry term, English
- Timber Operators Council
1, record 12, English, Timber%20Operators%20Council
correct, United States
Record 12, Abbreviations, English
- TOC 1, record 12, English, TOC
correct, United States
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Formed by merger of Lumbermen's Industrila Relations Council, Organization Coast Operators, Plywood and Door Manufacturers Industrial Committee, Willamette Valley Lumber Operators Association. 1, record 12, English, - Timber%20Operators%20Council
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 12, Main entry term, French
- Timber Operators Council
1, record 12, French, Timber%20Operators%20Council
correct, United States
Record 12, Abbreviations, French
- TOC 1, record 12, French, TOC
correct, United States
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1983-01-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Finance
Record 13, Main entry term, English
- Time, Operations, Clients 1, record 13, English, Time%2C%20Operations%2C%20Clients
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Time reporting, Operations Monitoring, Client Request Processing. System replacing TR/PMS (Time Recording and Project Monitoring System). 1, record 13, English, - Time%2C%20Operations%2C%20Clients
Record 13, Key term(s)
- Time recording and Project Monitoring System
- TR/PMS
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Finances
Record 13, Main entry term, French
- temps, opérations, clients 1, record 13, French, temps%2C%20op%C3%A9rations%2C%20clients
Record 13, Abbreviations, French
- système TOC 1, record 13, French, syst%C3%A8me%20TOC
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Inscription des temps, contrôle des opérations, traitement des demandes des clients. Système devant remplacer le S.I.T.C.P. (Système d'inscription des temps et de contrôle des projets). 1, record 13, French, - temps%2C%20op%C3%A9rations%2C%20clients
Record 13, Key term(s)
- Système d'inscription des temps et de contrôle des projets
- S.I.T.C.P.
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: