TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TOE-BOARD [4 records]
Record 1 - internal organization data 2006-03-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Record 1, Main entry term, English
- toeboard
1, record 1, English, toeboard
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- toe-board 2, record 1, English, toe%2Dboard
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
the sloping boards in the floor of an automotive vehicle in front of the forward seat. 1, record 1, English, - toeboard
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Record 1, Main entry term, French
- plancher oblique
1, record 1, French, plancher%20oblique
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- plancher incliné 2, record 1, French, plancher%20inclin%C3%A9
masculine noun
- planche cale-pieds 2, record 1, French, planche%20cale%2Dpieds
feminine noun
- planche repose-pieds 2, record 1, French, planche%20repose%2Dpieds
feminine noun
- coquille de garde-crotte 2, record 1, French, coquille%20de%20garde%2Dcrotte
feminine noun
- planche de pied 2, record 1, French, planche%20de%20pied
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On retrouve dans certains dictionnaires les graphies «repose-pieds» et «repose-pied» au singulier. La graphie recommandée pour le pluriel par le Conseil supérieur de la langue française est «repose-pieds». 3, record 1, French, - plancher%20oblique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-06-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- Track and Field
Record 2, Main entry term, English
- stopboard
1, record 2, English, stopboard
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- stop-board 2, record 2, English, stop%2Dboard
correct
- toeboard 3, record 2, English, toeboard
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
stopboard: The rectangular somewhat vertical board at the rear of the pole vaulter's planting pit that catches the pole at the beginning of the vault. 4, record 2, English, - stopboard
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
toeboard: Restraining board used in putting the weight. 3, record 2, English, - stopboard
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The board shall be made of wood or some other suitable material in the shape of an arc so that the inner edge coincides with the inner edge of the circle, also so made that it can be firmly fixed to the ground. 4, record 2, English, - stopboard
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The term "stopboard" is more commonly used. 5, record 2, English, - stopboard
Record 2, Key term(s)
- stop board
- toe-board
- toe board
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Athlétisme
Record 2, Main entry term, French
- butoir
1, record 2, French, butoir
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- planche d'arrêt 2, record 2, French, planche%20d%27arr%C3%AAt
see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
À la fin de sa course, [le sauteur] place l'extrémité de sa perche dans le butoir et il la soulève au-dessus de sa tête pour ouvrir au maximum l'angle sol-perche [...] 3, record 2, French, - butoir
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le butoir sera fait de bois ou de quelque autre matériau approprié et sera courbé de telle façon que le bord intérieur coïncide avec le bord intérieur du cercle; il sera construit de telle façon qu'on puisse le fixer solidement au sol. 4, record 2, French, - butoir
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
D'après Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur, le terme «planche d'arrêt» n'est pas employé. Le terme «butoir» est valable pour le lancer du poids ou pour le saut à la perche. On précise «butoir de lancer du poids» et «butoir de saut à la perche». «Butoir» est souvent employé comme synonyme du «bac d'appel». 5, record 2, French, - butoir
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Atletismo
Record 2, Main entry term, Spanish
- tope
1, record 2, Spanish, tope
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-10-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Cabinetmaking
Record 3, Main entry term, English
- toeboard
1, record 3, English, toeboard
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- kickplate 2, record 3, English, kickplate
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A support or reinforcement that forms the lowest vertical face of a cabinet, or similar installation, at toe level, and is frequently recessed. 1, record 3, English, - toeboard
Record 3, Key term(s)
- toe-board
- toe board
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Ébénisterie
Record 3, Main entry term, French
- coup-de-pied
1, record 3, French, coup%2Dde%2Dpied
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- plinthe 2, record 3, French, plinthe
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-08-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Scaffolding
Record 4, Main entry term, English
- toeboard
1, record 4, English, toeboard
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- toe-board 2, record 4, English, toe%2Dboard
correct
- toe board 3, record 4, English, toe%20board
correct
- toeguard 4, record 4, English, toeguard
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A low border, as about a staging, especially to prevent dropping of tools or other objects. 5, record 4, English, - toeboard
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There will be a screen with maximum 12 inch openings between toeboards and guardrail, where persons are required to work or pass under scaffolds. 6, record 4, English, - toeboard
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Échafaudage
Record 4, Main entry term, French
- plinthe
1, record 4, French, plinthe
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- garde-pieds 2, record 4, French, garde%2Dpieds
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élément de protection bas installé en rive de plancher d'un échafaudage. 3, record 4, French, - plinthe
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Échafaudage de pied. On trouve, dans l'ordre de montage : des perches à échafaudages [...] des lisses [...] des boulins [...] des planchers [...] des organes de protection : plinthes, garde-corps. 4, record 4, French, - plinthe
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les échafaudages doivent remplir les conditions suivantes: - ils doivent être montés et démontés par du personnel qualifié. - ils doivent être conformes aux normes en vigueur en matière d'échafaudage (installation, moyen de protection collective, garde-corps, plinthes, etc.) [...] 5, record 4, French, - plinthe
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: