TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TONE [13 records]
Record 1 - internal organization data 2013-06-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Record 1, Main entry term, English
- tone
1, record 1, English, tone
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Each particular shade variation from black to white distinguishable on an aerial (monochromatic) photograph. 2, record 1, English, - tone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tone: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 1, English, - tone
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Record 1, Main entry term, French
- tonalité
1, record 1, French, tonalit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ton 2, record 1, French, ton
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Valeur des gris (entre noir et blanc), que l'on peut distinguer sur une photo aérienne monochromatique. 3, record 1, French, - tonalit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Peut être appréciée à l'aide d'une échelle-repère de tonalité. 3, record 1, French, - tonalit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tonalité : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, record 1, French, - tonalit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Cartografía
Record 1, Main entry term, Spanish
- tono
1, record 1, Spanish, tono
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-03-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Optics
Record 2, Main entry term, English
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Optique
Record 2, Main entry term, French
- ton
1, record 2, French, ton
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Expression de la sensation visuelle qui a suscité des dénominations de couleurs telles que bleu, vert, jaune, rouge, pourpre, etc. 2, record 2, French, - ton
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Óptica
Record 2, Main entry term, Spanish
- tono
1, record 2, Spanish, tono
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-01-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Record 3, Main entry term, English
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Record 3, Main entry term, French
- tonus
1, record 3, French, tonus
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-01-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Pigments and Colours (Arts)
Record 4, Main entry term, English
- tone
1, record 4, English, tone
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- shade 2, record 4, English, shade
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The relative lightness or darkness of colour. 3, record 4, English, - tone
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Colour and tone are closely linked and whether the painting is too dark or too light will depend upon the colors you have used. 4, record 4, English, - tone
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Pigments et couleurs (Arts)
Record 4, Main entry term, French
- ton
1, record 4, French, ton
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En peinture, couleur considérée du point de vue de son degré de saturation ou d'intensité lumineuse, allant du plus clair au plus foncé. 2, record 4, French, - ton
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une variation de ton est créée par l'ajout de verts sombres au rouge encore humide. Les deux couleurs se fondent tout en conservant leur caractéristiques pour former une gamme de tons. 3, record 4, French, - ton
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Pintura (Artes)
- Pigmentos y colores (Artes)
Record 4, Main entry term, Spanish
- tono
1, record 4, Spanish, tono
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-03-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Record 5, Main entry term, English
- tone
1, record 5, English, tone
correct, noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Each distinguishable shade variation from black to white on imagery. 1, record 5, English, - tone
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tone: term and definition standardized by NATO. 2, record 5, English, - tone
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Record 5, Main entry term, French
- ton
1, record 5, French, ton
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nuance comprise entre le blanc et le noir et utilisée pour la représentation par image. 1, record 5, French, - ton
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ton : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 5, French, - ton
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería de campaña (Militar)
Record 5, Main entry term, Spanish
- tono
1, record 5, Spanish, tono
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Matiz distinto del color gris entre el blanco y el negro que se emplea para la representación de imágenes. 1, record 5, Spanish, - tono
Record 6 - internal organization data 1997-01-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 6, Main entry term, English
- tone
1, record 6, English, tone
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
See related terms: toning (noun), artificial toning. 1, record 6, English, - tone
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 6, Main entry term, French
- se patiner
1, record 6, French, se%20patiner
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- patiner 1, record 6, French, patiner
correct
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
se patiner naturellement; patiner artificiellement 1, record 6, French, - se%20patiner
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1995-03-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Transmission and Reception
Record 7, Main entry term, English
- tone
1, record 7, English, tone
verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Télécommunications
- Émission et réception radio
Record 7, Main entry term, French
- vérifier l'absence de rayonnement parasite 1, record 7, French, v%C3%A9rifier%20l%27absence%20de%20rayonnement%20parasite
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1994-03-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Air Transport
Record 8, Main entry term, English
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 8, Main entry term, French
- tonalité
1, record 8, French, tonalit%C3%A9
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 8, Main entry term, Spanish
- tonalidad
1, record 8, Spanish, tonalidad
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1991-04-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Marketing
Record 9, Main entry term, English
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
of the market 1, record 9, English, - tone
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 9, Main entry term, French
- allure générale
1, record 9, French, allure%20g%C3%A9n%C3%A9rale
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
du marché. 1, record 9, French, - allure%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1985-04-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
- Acoustics (Physics)
Record 10, Main entry term, English
- tone signal 1, record 10, English, tone%20signal
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
- Acoustique (Physique)
Record 10, Main entry term, French
- tonalité
1, record 10, French, tonalit%C3%A9
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- signal sonore 1, record 10, French, signal%20sonore
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1980-08-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 11, Main entry term, English
- tone
1, record 11, English, tone
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Visual indication is provided by indicator lights, and audio identification is provided by one of three audible tones (...) 1, record 11, English, - tone
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 11, Main entry term, French
- tonalité 1, record 11, French, tonalit%C3%A9
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1980-07-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Photography
Record 12, Main entry term, English
- tone
1, record 12, English, tone
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The color of the image in black-and-white print: warm, cold, sepia, etc. 1, record 12, English, - tone
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Photographie
Record 12, Main entry term, French
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Couleur de l'image dans un tirage en noir et blanc: chaud, froid, sépia, chamois, etc. 1, record 12, French, - ton
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1975-03-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Audio Technology
- Radio Broadcasting
Record 13, Main entry term, English
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Électroacoustique
- Radiodiffusion
Record 13, Main entry term, French
- fréquence 1, record 13, French, fr%C3%A9quence
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: