TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TROPE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2023-11-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Language (General)
Record 1, Main entry term, English
- trope
1, record 1, English, trope
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a way of using words that means something different from their ordinary meaning ... 2, record 1, English, - trope
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- trope
1, record 1, French, trope
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lingüística (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- tropo
1, record 1, Spanish, tropo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Empleo de una palabra en sentido distinto del que propiamente le corresponde, pero que tiene con este alguna conexión, correspondencia o semejanza. 2, record 1, Spanish, - tropo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tropo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las voces "tópico" o "motivo" son las adecuadas para referirse a un tema que se repite en una narración, pero no "tropo", que alude a cierto tipo de texto con música o al uso de una palabra en un sentido no propio. 3, record 1, Spanish, - tropo
Record 2 - internal organization data 2022-12-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Music (General)
- Christian Liturgy
Record 2, Main entry term, English
- trope
1, record 2, English, trope
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tropes are of two general types: those adding a new text to a melisma (section of music having one syllable extended over many notes); and those inserting new music, usually with words, between existing sections of melody and text. ... Two important medieval musical-literary forms developed from the trope: the liturgical drama and the sequence ... 1, record 2, English, - trope
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
- Liturgies chrétiennes
Record 2, Main entry term, French
- trope
1, record 2, French, trope
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans la musique médiévale, composition obtenue par l'intercalation de paroles et de notes supplémentaires sur un fragment d'œuvre liturgique existante, sur une vocalise par exemple. 1, record 2, French, - trope
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Música (Generalidades)
- Liturgia cristiana
Record 2, Main entry term, Spanish
- tropo
1, record 2, Spanish, tropo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Texto breve con música que, durante la Edad Media, se añadía al oficio litúrgico y que poco a poco empezó a ser recitado alternativamente por el cantor y el pueblo, y constituyó el origen del drama litúrgico. 2, record 2, Spanish, - tropo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tropo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las voces "tópico" o "motivo" son las adecuadas para referirse a un tema que se repite en una narración, pero no "tropo", que alude a cierto tipo de texto con música o al uso de una palabra en un sentido no propio. 3, record 2, Spanish, - tropo
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


