TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TS [10 records]
Record 1 - internal organization data 2007-04-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 1, Main entry term, English
- telecommunication service
1, record 1, English, telecommunication%20service
correct
Record 1, Abbreviations, English
- TS 2, record 1, English, TS
correct
Record 1, Synonyms, English
- telecom service 3, record 1, English, telecom%20service
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any service that involves the transmission of information between people or terminals by electronic means. Telecommunication services can provide additional processing capabilities as well as features designed to facilitate their use. 4, record 1, English, - telecommunication%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Although regulatory bodies have traditionally distinguished telecommunication services from broadcasting services, the above definition covers both, since this distinction has become increasingly difficult to establish in recent years. 5, record 1, English, - telecommunication%20service
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 1, Main entry term, French
- service de télécommunications
1, record 1, French, service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prestation de télécommunication offerte par une entité exploitante pour répondre à un besoin spécifique des usagers. 2, record 1, French, - service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record 1, Key term(s)
- service de télécommunication
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Record 1, Main entry term, Spanish
- servicio de telecomunicación
1, record 1, Spanish, servicio%20de%20telecomunicaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- ST 2, record 1, Spanish, ST
masculine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Servicio ofrecido por un operador de red móvil terrestre pública o por un proveedor del servicio a sus clientes para satisfacer un requisito de telecomunicación específico. 2, record 1, Spanish, - servicio%20de%20telecomunicaci%C3%B3n
Record 1, Key term(s)
- servicio de telecomunicaciones
Record 2 - internal organization data 2006-06-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
- Systems Analysis (Information Processing)
Record 2, Main entry term, English
- time slot
1, record 2, English, time%20slot
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- TS 2, record 2, English, TS
correct, standardized
Record 2, Synonyms, English
- time interval 3, record 2, English, time%20interval
correct
- time slice 3, record 2, English, time%20slice
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a brief period of time in which a particular device is able to obtain access to another to deliver or accept digital signals. 4, record 2, English, - time%20slot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
time slot; TS: term and abbreviation standardized by ISO and CSA International. 5, record 2, English, - time%20slot
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Analyse des systèmes informatiques
Record 2, Main entry term, French
- créneau temporel
1, record 2, French, cr%C3%A9neau%20temporel
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- intervalle de temps 2, record 2, French, intervalle%20de%20temps
correct, see observation, masculine noun, standardized
- IT 3, record 2, French, IT
correct, masculine noun, standardized
- IT 3, record 2, French, IT
- tranche de temps 4, record 2, French, tranche%20de%20temps
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tout intervalle de temps à occurrence cyclique, qu'il est possible de reconnaître et de définir sans ambiguïté. 5, record 2, French, - cr%C3%A9neau%20temporel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un créneau temporel doit être qualifié par sa nature ou sa fonction, par exemple : créneau élémentaire, contenant un élément de signal numérique; créneau de voie; créneau de signalisation; créneau de verrouillage de trame. 6, record 2, French, - cr%C3%A9neau%20temporel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
créneau temporel; intervalle de temps; IT : termes et abréviation normalisés par l'ISO et la CSA International. 7, record 2, French, - cr%C3%A9neau%20temporel
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
- Análisis de los sistemas de informática
Record 2, Main entry term, Spanish
- intervalo de tiempo
1, record 2, Spanish, intervalo%20de%20tiempo
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- cuota de tiempo 2, record 2, Spanish, cuota%20de%20tiempo
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-02-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Record 3, Main entry term, English
- flame soldering
1, record 3, English, flame%20soldering
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- torch soldering 2, record 3, English, torch%20soldering
correct, United States, standardized
- TS 3, record 3, English, TS
correct, standardized
- TS 3, record 3, English, TS
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Soldering in which heat is obtained from a gas flame. [Definition standardized by ISO.] 4, record 3, English, - flame%20soldering
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
flame soldering; torch soldering: terms standardized by ISO; torch soldering; TS: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 5, record 3, English, - flame%20soldering
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
torch soldering; TS: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, record 3, English, - flame%20soldering
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Record 3, Main entry term, French
- brasage tendre aux gaz
1, record 3, French, brasage%20tendre%20aux%20gaz
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- brasage tendre à la flamme 2, record 3, French, brasage%20tendre%20%C3%A0%20la%20flamme
correct, masculine noun, standardized
- procédé TS 3, record 3, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20TS
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédé de brasage par chauffage à la flamme de combustion d'un gaz. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 3, French, - brasage%20tendre%20aux%20gaz
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
brasage tendre aux gaz : terme normalisé par l'ISO. 4, record 3, French, - brasage%20tendre%20aux%20gaz
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
brasage tendre à la flamme; procédé TS : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 4, record 3, French, - brasage%20tendre%20aux%20gaz
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-08-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Record 4, Main entry term, English
- Technical Services
1, record 4, English, Technical%20Services
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
- TS 2, record 4, English, TS
correct, Canada
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Record 4, Main entry term, French
- Services techniques
1, record 4, French, Services%20techniques
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
- ST 2, record 4, French, ST
correct, Canada
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail. Budget des dépenses 1990-91, partie III. 3, record 4, French, - Services%20techniques
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-05-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Military (General)
Record 5, Main entry term, English
- Technical Secretariat 1, record 5, English, Technical%20Secretariat
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Militaire (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- Secrétariat technique 1, record 5, French, Secr%C3%A9tariat%20technique
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appellation utilisée à Travail Canada. 2, record 5, French, - Secr%C3%A9tariat%20technique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-03-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 6, Main entry term, English
- terminal service
1, record 6, English, terminal%20service
correct
Record 6, Abbreviations, English
- TS 2, record 6, English, TS
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 6, Main entry term, French
- services aux passagers
1, record 6, French, services%20aux%20passagers
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1991-02-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- River and Sea Navigation
Record 7, Main entry term, English
- true sun
1, record 7, English, true%20sun
correct
Record 7, Abbreviations, English
- T.S. 1, record 7, English, T%2ES%2E
correct
- TS 1, record 7, English, TS
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Navigation fluviale et maritime
Record 7, Main entry term, French
- soleil vrai
1, record 7, French, soleil%20vrai
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1987-05-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Record 8, Main entry term, English
- culler
1, record 8, English, culler
officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
culler: Term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 3, record 8, English, - culler
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Record 8, Main entry term, French
- module séparation
1, record 8, French, module%20s%C3%A9paration
masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
module séparation: Terme uniformisé par le comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 2, record 8, French, - module%20s%C3%A9paration
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1986-08-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 9, Main entry term, English
- time since issue 1, record 9, English, time%20since%20issue
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 9, Main entry term, French
- temps écoulé depuis la distribution
1, record 9, French, temps%20%C3%A9coul%C3%A9%20depuis%20la%20distribution
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1984-10-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 10, Main entry term, English
- top of sand 1, record 10, English, top%20of%20sand
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 10, Main entry term, French
- à la surface du sable 1, record 10, French, %C3%A0%20la%20surface%20du%20sable
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(essais de germination) Méthode TS RA 1, record 10, French, - %C3%A0%20la%20surface%20du%20sable
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: