TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TS [10 records]

Record 1 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
DEF

Any service that involves the transmission of information between people or terminals by electronic means. Telecommunication services can provide additional processing capabilities as well as features designed to facilitate their use.

OBS

Although regulatory bodies have traditionally distinguished telecommunication services from broadcasting services, the above definition covers both, since this distinction has become increasingly difficult to establish in recent years.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
DEF

Prestation de télécommunication offerte par une entité exploitante pour répondre à un besoin spécifique des usagers.

Key term(s)
  • service de télécommunication

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
DEF

Servicio ofrecido por un operador de red móvil terrestre pública o por un proveedor del servicio a sus clientes para satisfacer un requisito de telecomunicación específico.

Key term(s)
  • servicio de telecomunicaciones
Save record 1

Record 2 2006-06-08

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
  • Systems Analysis (Information Processing)
DEF

... a brief period of time in which a particular device is able to obtain access to another to deliver or accept digital signals.

OBS

time slot; TS: term and abbreviation standardized by ISO and CSA International.

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique
  • Analyse des systèmes informatiques
DEF

Tout intervalle de temps à occurrence cyclique, qu'il est possible de reconnaître et de définir sans ambiguïté.

OBS

Un créneau temporel doit être qualifié par sa nature ou sa fonction, par exemple : créneau élémentaire, contenant un élément de signal numérique; créneau de voie; créneau de signalisation; créneau de verrouillage de trame.

OBS

créneau temporel; intervalle de temps; IT : termes et abréviation normalisés par l'ISO et la CSA International.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Internet y telemática
  • Análisis de los sistemas de informática
Save record 2

Record 3 2000-02-25

English

Subject field(s)
  • Brazing (Metals)
DEF

Soldering in which heat is obtained from a gas flame. [Definition standardized by ISO.]

OBS

flame soldering; torch soldering: terms standardized by ISO; torch soldering; TS: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS).

OBS

torch soldering; TS: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

French

Domaine(s)
  • Brasage (Métal)
DEF

Procédé de brasage par chauffage à la flamme de combustion d'un gaz. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

brasage tendre aux gaz : terme normalisé par l'ISO.

OBS

brasage tendre à la flamme; procédé TS : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International.

Spanish

Save record 3

Record 4 1997-08-15

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail. Budget des dépenses 1990-91, partie III.

Spanish

Save record 4

Record 5 1996-05-29

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Militaire (Généralités)
OBS

Appellation utilisée à Travail Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-03-12

English

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Aircraft Piloting and Navigation

French

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Pilotage et navigation aérienne

Spanish

Save record 6

Record 7 1991-02-11

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • River and Sea Navigation

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Navigation fluviale et maritime

Spanish

Save record 7

Record 8 1987-05-14

English

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
  • Machinery
OBS

culler: Term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Timbres et oblitération
  • Machines
OBS

module séparation: Terme uniformisé par le comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale.

Spanish

Save record 8

Record 9 1986-08-18

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 9

Record 10 1984-10-11

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
OBS

(essais de germination) Méthode TS RA

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: