TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TWA [4 records]
Record 1 - internal organization data 2014-02-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 1, Main entry term, English
- Rutwa
1, record 1, English, Rutwa
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Twa 1, record 1, English, Twa
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A dialect of Rwanda. 2, record 1, English, - Rutwa
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 1, Main entry term, French
- rutwa
1, record 1, French, rutwa
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- twa 1, record 1, French, twa
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dialecte du Rwanda. 2, record 1, French, - rutwa
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-05-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Record 2, Main entry term, English
- time-weighted average
1, record 2, English, time%2Dweighted%20average
correct
Record 2, Abbreviations, English
- TWA 2, record 2, English, TWA
correct
Record 2, Synonyms, English
- time weighted average 3, record 2, English, time%20weighted%20average
correct
- TWA 4, record 2, English, TWA
correct
- TWA 4, record 2, English, TWA
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For a seven- or eight-hour workday, the time-weighted average concentration of asbestos to which workers are exposed should not exceed two fibres per millimeter of air. 2, record 2, English, - time%2Dweighted%20average
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Acceptable occupational exposure levels in the form of time-weighted average exposure values and short-term exposure limits designated by governments and other agencies have been listed in Section 7.1 [of the Envirotips Manuals] under the title Recommended Exposure Limits. 5, record 2, English, - time%2Dweighted%20average
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compare "TLV-TWA". See also "exposure limit" and "threshold limit value". 6, record 2, English, - time%2Dweighted%20average
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Record 2, Main entry term, French
- moyenne pondérée dans le temps
1, record 2, French, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- moyenne pondérée en fonction du temps 2, record 2, French, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20fonction%20du%20temps
correct, feminine noun
- TWA 3, record 2, French, TWA
correct, feminine noun
- MPT 4, record 2, French, MPT
correct, feminine noun, less frequent
- TWA 3, record 2, French, TWA
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Évaluation du degré d'exposition admissible pour les travailleurs qui tient compte du facteur temps. 5, record 2, French, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le NIOSH [National Institute for Occupational Safety and Health, des É.-U.] a recommandé une TWA de 2,5 mg sous forme d'ion fluorure. 6, record 2, French, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 2, Main entry term, Spanish
- promedio ponderado en relación al tiempo
1, record 2, Spanish, promedio%20ponderado%20en%20relaci%C3%B3n%20al%20tiempo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se aplica a la expresión de niveles permisibles para la exposición ocupacional a un agente potencialmente tóxico; este valor permite la exposición por encima del nivel permisible, siempre y cuando esté compensada con periodos equivalentes bajo dicho nivel durante la jornada o turno de trabajo. En algunas legislaciones nacionales se especifican estos promedios por encima de los periodos permisibles de magnitud, duración y frecuencia. 2, record 2, Spanish, - promedio%20ponderado%20en%20relaci%C3%B3n%20al%20tiempo
Record 3 - internal organization data 1985-04-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- two-way alternate
1, record 3, English, two%2Dway%20alternate
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- either-way 2, record 3, English, either%2Dway
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
two-way alternate operation: a half-duplex mode of operation for a data link. 3, record 3, English, - two%2Dway%20alternate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- bidirectionnel à l'alternat
1, record 3, French, bidirectionnel%20%C3%A0%20l%27alternat
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qui transmet l'information tantôt dans un sens, tantôt dans l'autre. 1, record 3, French, - bidirectionnel%20%C3%A0%20l%27alternat
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1981-03-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Informatics
Record 4, Main entry term, English
- terminal work area 1, record 4, English, terminal%20work%20area
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Informatique
Record 4, Main entry term, French
- zone de travail d'un terminal 1, record 4, French, zone%20de%20travail%20d%27un%20terminal
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
zone TWA. 1, record 4, French, - zone%20de%20travail%20d%27un%20terminal
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


