TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TYPE [25 records]
Record 1 - internal organization data 2022-07-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Typography
- Graphic Arts and Printing
Record 1, Main entry term, English
- type
1, record 1, English, type
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Letters of the alphabet and all the other characters used singly or collectively to create words, sentences, blocks of text, [or other]. 1, record 1, English, - type
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 1, Main entry term, French
- caractère
1, record 1, French, caract%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lettre ou signe servant à la composition des textes. 2, record 1, French, - caract%C3%A8re
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Artes gráficas e imprenta
Record 1, Main entry term, Spanish
- carácter
1, record 1, Spanish, car%C3%A1cter
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
carácter: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "carácter" lleva tilde en la segunda a por ser llana acabada en r, y su plural es "caracteres", no "carácteres". 2, record 1, Spanish, - car%C3%A1cter
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- type
1, record 2, English, type
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
type: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 2, English, - type
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- caractère
1, record 2, French, caract%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
caractère : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 2, French, - caract%C3%A8re
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-05-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Typography
Record 3, Main entry term, English
- type
1, record 3, English, type
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small rectangular piece of metal having at one end a letter or character set in relief; used to reproduce the letter on paper. 1, record 3, English, - type
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Typographie (Caractères)
Record 3, Main entry term, French
- caractère
1, record 3, French, caract%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petite tige de métal rectangulaire comportant à une extrémité une lettre ou un chiffre en relief (l'œil) que l'on reproduit sur le papier. 1, record 3, French, - caract%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le mot «caractère» porte parfois à confusion. Il peut aussi désigner le dessin d'une lettre tel qu'il apparaît imprimé sur le papier, «face» ou «typeface» en anglais. 1, record 3, French, - caract%C3%A8re
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Composición (Imprenta)
- Tipografía (Caracteres)
Record 3, Main entry term, Spanish
- tipo de imprenta
1, record 3, Spanish, tipo%20de%20imprenta
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tipo 2, record 3, Spanish, tipo
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cada pieza de metal u otro material que sirve para imprimir una letra o signo. 1, record 3, Spanish, - tipo%20de%20imprenta
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tipo de imprenta: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 3, Spanish, - tipo%20de%20imprenta
Record 4 - internal organization data 2014-06-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- Document Classification (Library Science)
Record 4, Main entry term, English
- Type
1, record 4, English, Type
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The nature or genre of the resource. 2, record 4, English, - Type
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A Dublin Core element label. 3, record 4, English, - Type
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 4, Main entry term, French
- Type
1, record 4, French, Type
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nature ou genre du contenu de la ressource. 2, record 4, French, - Type
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Étiquette d'un élément du Dublin Core. 3, record 4, French, - Type
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-01-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Botany
- Zoology
- Biotechnology
Record 5, Main entry term, English
- type
1, record 5, English, type
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A specimen on which a species or subspecies is based. 2, record 5, English, - type
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Botanique
- Zoologie
- Biotechnologie
Record 5, Main entry term, French
- type
1, record 5, French, type
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Spécimen dont la description est à la base de la définition d'un "taxon". 2, record 5, French, - type
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Botánica
- Zoología
- Biotecnología
Record 5, Main entry term, Spanish
- tipo
1, record 5, Spanish, tipo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-02-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Workplace Organization
Record 6, Main entry term, English
- type in
1, record 6, English, type%20in
verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Record 6, Main entry term, French
- introduire un message 1, record 6, French, introduire%20un%20message
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
À la machine à écrire. 1, record 6, French, - introduire%20un%20message
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-12-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Cartography
Record 7, Main entry term, English
- type
1, record 7, English, type
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
type: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, record 7, English, - type
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Type affixing. 3, record 7, English, - type
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Cartographie
Record 7, Main entry term, French
- écritures
1, record 7, French, %C3%A9critures
correct, feminine noun, plural
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Transposition de différents toponymes recueillis sur le terrain. 2, record 7, French, - %C3%A9critures
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les écritures sont largement utilisées sur les cartes, pour identifier une foule d'entités géographiques; aussi, leur choix et leur positionnement réclament-ils un soin attentif. L'utilisation efficace des écritures est un ingrédient essentiel d'une bonne communication. 3, record 7, French, - %C3%A9critures
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les écritures comprennent en outre les abréviations et les cotes d'altitude. [...] Exemple : Écritures de carte, écritures de plan. 2, record 7, French, - %C3%A9critures
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
écritures : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 7, French, - %C3%A9critures
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Placement, positionnement des écritures. 4, record 7, French, - %C3%A9critures
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-11-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Science and Technology
Record 8, Main entry term, English
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Nuclear reactors of the breeder type hold great promise as the solution to these problems. 1, record 8, English, - type
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Physique atomique
- Sciences et techniques nucléaires
Record 8, Main entry term, French
- filière
1, record 8, French, fili%C3%A8re
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- type 1, record 8, French, type
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les différents types de réacteurs (on dit couramment les différentes filières). 1, record 8, French, - fili%C3%A8re
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Ciencia y tecnología nucleares
Record 8, Main entry term, Spanish
- tipo
1, record 8, Spanish, tipo
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Generalmente los reactores se emplean con distintos fines a la vez, pero sus características difieren según el uso preponderante a que se destinan. De ahí la existencia de numerosos tipos de reactores. 1, record 8, Spanish, - tipo
Record 9 - internal organization data 2010-04-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Psychology
- Personality Development
Record 9, Main entry term, English
- type A behavior pattern
1, record 9, English, type%20A%20behavior%20pattern
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- A-type personality 2, record 9, English, A%2Dtype%20personality
correct
- type A 3, record 9, English, type%20A
correct
- type A behavior 4, record 9, English, type%20A%20behavior
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A pattern of personality characteristics or behaviors such as competitiveness, quick action, hostility, and a pressured way of life that are associated with increased risk of heart disease. 5, record 9, English, - type%20A%20behavior%20pattern
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Category used to describe a pattern of adjustment. 6, record 9, English, - type%20A%20behavior%20pattern
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Characterized by a hostile mistrusting attitude toward others, chronic anger and excessively aggressive interpersonal behavior. 7, record 9, English, - type%20A%20behavior%20pattern
Record 9, Key term(s)
- type A behaviour
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie sociale
- Développement de la personnalité
Record 9, Main entry term, French
- type A
1, record 9, French, type%20A
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- comportement de type A 2, record 9, French, comportement%20de%20type%20A
correct, masculine noun
- structure de comportement de type A 3, record 9, French, structure%20de%20comportement%20de%20type%20A
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des observations faites sur des sujets particulièrement susceptibles d'être atteints par certains troubles cardio-vasculaires. 4, record 9, French, - type%20A
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le plus connu de ces facteurs a été désigné comme étant le comportement de type A du candidat à la coronaropathie. Ce comportement de type A se caractérise par un sens exagéré du temps qui presse, du dynamisme, de l'esprit de compétition : de l'acharnement au travail, etc. [...] 2, record 9, French, - type%20A
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Catégorie utilisée pour décrire un pattern d'adaptation. Contrairement aux individus de type B, ceux de type A sont extrêmement compétitifs, ont un besoin de réalisation très fort et sont plus sujets aux maladies coronariennes. 5, record 9, French, - type%20A
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2009-11-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 10, Main entry term, English
- type
1, record 10, English, type
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In data or text entry, type refers to pressing the keys on the keyboard. 2, record 10, English, - type
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- taper
1, record 10, French, taper
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Se servir du clavier d'un ordinateur comme d'une machine à écrire. 2, record 10, French, - taper
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 10, Main entry term, Spanish
- escribir a máquina
1, record 10, Spanish, escribir%20a%20m%C3%A1quina
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- mecanografiar 1, record 10, Spanish, mecanografiar
correct
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2009-05-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Classification of Coal
- Mining of Organic Materials
Record 11, Main entry term, English
- rank
1, record 11, English, rank
correct, see observation, noun, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- coal rank 2, record 11, English, coal%20rank
correct, see observation
- rank of coal 3, record 11, English, rank%20of%20coal
correct
- degree of coalification 4, record 11, English, degree%20of%20coalification
- stage of carbonification 5, record 11, English, stage%20of%20carbonification
- grade 6, record 11, English, grade
noun, less frequent
- type 5, record 11, English, type
see observation, less frequent
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The classification of coals according to their progressive alteration from lignite to anthracite. 7, record 11, English, - rank
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In the United States, the standard ranks of coal include lignite, subbituminous coal, bituminous coal, and anthracite and are based on fixed carbon, volatile matter, heating value, and agglomerating (or caking) properties. 7, record 11, English, - rank
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The term "rank" refers to the stage of carbonification reached in the course of metamorphism. (In international usage the term "type" is sometimes given the meaning commonly given to rank in North America and in much of the world). 5, record 11, English, - rank
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The term "grade" is sometimes used as a synonym for "rank." 6, record 11, English, - rank
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
rank: term standardized by ISO. 8, record 11, English, - rank
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
rank; coal rank: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 9, record 11, English, - rank
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Classification des charbons
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Record 11, Main entry term, French
- rang
1, record 11, French, rang
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- rang du charbon 2, record 11, French, rang%20du%20charbon
correct, see observation, masculine noun
- degré de houillification 3, record 11, French, degr%C3%A9%20de%20houillification
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Niveau] de houillification des charbons qui va du degré le plus faible (tourbe) au degré le plus élevé (anthracite). 4, record 11, French, - rang
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le rang d'un charbon est le degré de houillification atteint par celui-ci au cours de sa maturation géologique. On dira par exemple, que tel charbon est d'un rang élevé. 5, record 11, French, - rang
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
rang : terme normalisé par l'ISO. 6, record 11, French, - rang
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
rang; rang du charbon : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, record 11, French, - rang
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-08-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Blood
Record 12, Main entry term, English
- type
1, record 12, English, type
verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sang
Record 12, Main entry term, French
- déterminer le type sanguin 1, record 12, French, d%C3%A9terminer%20le%20type%20sanguin
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Sangre
Record 12, Main entry term, Spanish
- determinar el grupo de sangre 1, record 12, Spanish, determinar%20el%20grupo%20de%20sangre
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-08-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 13, Main entry term, English
- type
1, record 13, English, type
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A term used alone, for forming part of a compound term, to denote a particular kind of specimen or taxon. 1, record 13, English, - type
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 13, Main entry term, French
- type
1, record 13, French, type
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé seul, ou constituant une partie d'un terme composé, pour dénoter une sorte particulière de spécimen ou de taxon. 1, record 13, French, - type
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 13, Main entry term, Spanish
- tipo
1, record 13, Spanish, tipo
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-08-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Data Banks and Databases
Record 14, Main entry term, English
- data type
1, record 14, English, data%20type
correct, noun, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- type 2, record 14, English, type
correct, noun, standardized
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A class of data characterized by the members of the class and the operations that can be applied to them, for example, integer, real, logical. 3, record 14, English, - data%20type
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
type; data type: terms standardized by ISO; IEEE and CSA. 4, record 14, English, - data%20type
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banques et bases de données
Record 14, Main entry term, French
- type de données
1, record 14, French, type%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- type de donnée 2, record 14, French, type%20de%20donn%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de données caractérisée par les membres qui en font partie et par les opérations qui peuvent leur être appliquées; par exemple, un nombre entier, un nombre réel, une entité logique. 3, record 14, French, - type%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
type de données : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, record 14, French, - type%20de%20donn%C3%A9es
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Bancos y bases de datos
Record 14, Main entry term, Spanish
- tipo de datos
1, record 14, Spanish, tipo%20de%20datos
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Diferentes formas de información binaria o digital, caracteres alfabéticos, números enteros, reales, punto (coma) flotante, etc. [...] El tipo puede ser escalar (scalar data type) o estructurado (structured data type). 2, record 14, Spanish, - tipo%20de%20datos
Record 15 - internal organization data 2003-06-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Animal Science
Record 15, Main entry term, English
- conformation
1, record 15, English, conformation
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- type 2, record 15, English, type
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In judging contests, the type, form, and shape of the live animal, usually with reference to some performance characteristic. 3, record 15, English, - conformation
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Zootechnie
Record 15, Main entry term, French
- conformation
1, record 15, French, conformation
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Manière dont sont assemblées les parties d'un corps organisé. 2, record 15, French, - conformation
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La conformation des animaux d'élevage peut-être jugée grâce à deux méthodes : -le pointage [...]; l'analyse des mensurations [...] 3, record 15, French, - conformation
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
- Zootecnia
Record 15, Main entry term, Spanish
- conformación
1, record 15, Spanish, conformaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-08-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Hats and Millinery
Record 16, Main entry term, English
- barded type
1, record 16, English, barded%20type
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- type 1, record 16, English, type
correct
- solid mould 1, record 16, English, solid%20mould
correct
- solid mold 2, record 16, English, solid%20mold
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The hat shapes are unlimited. The art of making a feminine hat compares with the art of sculpture : the milliner makes a model of the hat with a rigid linen-cloth of natural fibres ... The milliner feels for the shape by hand or by using wooden-moulds ... The solid mould obtained is called "type" or "barded type" and is used to shape the felts, straws and fabrics. 1, record 16, English, - barded%20type
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Chapellerie
Record 16, Main entry term, French
- type bardé
1, record 16, French, type%20bard%C3%A9
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- type 1, record 16, French, type
correct, masculine noun
- moule solide 1, record 16, French, moule%20solide
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les formes des chapeaux sont en nombre illimité. Un des modes d'élaboration du chapeau féminin révèle ses affinités avec la sculpture : la modiste réalise une maquette du chapeau avec une toile rigide faite de fibres naturelles [...] La modiste ébauche la forme à la main ou en s'aidant de formes en bois [...] Le moule solide ainsi obtenu appelé «type» ou «type bardé» sert à conformer les feutres, les pailles ou les étoffes. 1, record 16, French, - type%20bard%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-08-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Record 17, Main entry term, English
- type A
1, record 17, English, type%20A
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A straight axial profile. 1, record 17, English, - type%20A
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminology of worm gear geometry. 2, record 17, English, - type%20A
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
type A: term and definition standardized by ISO. 2, record 17, English, - type%20A
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Record 17, Main entry term, French
- profil A
1, record 17, French, profil%20A
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Flanc rectiligne dans le plan axial de la vis. 1, record 17, French, - profil%20A
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de la géométrie des engrenages à vis. 2, record 17, French, - profil%20A
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
profil A : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 17, French, - profil%20A
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-01-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Natural History
- Botany
Record 18, Main entry term, English
- type
1, record 18, English, type
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- specimen 1, record 18, English, specimen
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The original plant from which a description was drawn up. 2, record 18, English, - type
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Histoire naturelle
- Botanique
Record 18, Main entry term, French
- type
1, record 18, French, type
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] plante originale d'après laquelle une diagnose, c'est-à-dire une description taxonomique a été rédigée. 1, record 18, French, - type
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Historia natural
- Botánica
Record 18, Main entry term, Spanish
- planta tipo
1, record 18, Spanish, planta%20tipo
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-05-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Software
Record 19, Main entry term, English
- type
1, record 19, English, type
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A linguistic unit in a text representing a defined class. 1, record 19, English, - type
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Such linguistic units are usually character strings uninterrupted by delimiters. 1, record 19, English, - type
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 19, English, - type
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Logiciels
Record 19, Main entry term, French
- type
1, record 19, French, type
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Unité linguistique dans un texte représentant une classe définie. 1, record 19, French, - type
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ces unités linguistiques sont généralement des chaînes de caractères non interrompues par des délimiteurs. 1, record 19, French, - type
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 19, French, - type
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1997-01-31
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 20, Main entry term, English
- type
1, record 20, English, type
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
1. The main design for a series, regardless of modification at any time. 1, record 20, English, - type
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
2. By extension, a group of coins having the same design, effigy, or element, regardless of the issuing country. 1, record 20, English, - type
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 20, Main entry term, French
- type
1, record 20, French, type
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
1. Motif principal de l'empreinte sur chaque face d'une monnaie sans égard aux modifications apportées au cours des années; tout sujet, effigie ou élément représenté(e) sur l'avers ou le revers d'une pièce. 1, record 20, French, - type
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, la feuille d'érable au revers, ou le roi Georges V sur l'avers de pièces de monnaie canadiennes. 1, record 20, French, - type
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
2. Par extension, tout groupe de pièces de monnaie ou tout système monétaire ayant en commun un même motif ou sujet, une même effigie ou un même élément, peu importe le pays émetteur. 1, record 20, French, - type
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1993-11-23
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 21, Main entry term, English
- type
1, record 21, English, type
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The classification of people into a few groups, each of which has its own defining characteristics (e.g., introverts and extroverts). 2, record 21, English, - type
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- type
1, record 21, French, type
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ensemble organisé de caractéristiques permettant de classer un être dans une catégorie, et de le différencier d'autres catégories. Forme centrale idéale par rapport à laquelle peuvent être groupés les membres d'une catégorie. 2, record 21, French, - type
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La description des types et leur mise en ordre méthodique constituent [...] une typologie. 2, record 21, French, - type
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
le type peut être empirique, idéal, modal, ou polaire. 3, record 21, French, - type
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1989-12-12
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Mathematics
Record 22, Main entry term, English
- type
1, record 22, English, type
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Expressions in the theory of types are built up from variables and constants by means of application and functional abstraction. The language is however not type-free in the sense of the lambda calculus. 2, record 22, English, - type
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A type characterizes both a set of values and a set of operations applicable to those values. 3, record 22, English, - type
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Mathématiques
Record 22, Main entry term, French
- type
1, record 22, French, type
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Concept abstrait présentant les propriétés communes aux entités d'un ensemble. 2, record 22, French, - type
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
treillis des types, typologie de concepts 2, record 22, French, - type
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le typage, selon Bertrand Russel, consiste à répartir les objets d'une hiérarchie en types divers : type zéro (individus), type un (classes d'individus), type deux (classes de classes d'individus), etc. 3, record 22, French, - type
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Une valeur ou une variable est dite "typée" lorsqu'on lui assigne un type. 2, record 22, French, - type
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1986-09-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Translation
Record 23, Main entry term, English
- by type 1, record 23, English, by%20type
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Hospitals ....By Type 1, record 23, English, - by%20type
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Traduction
Record 23, Main entry term, French
- selon la catégorie 1, record 23, French, selon%20la%20cat%C3%A9gorie
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(statistique hospitalière) Hôpitaux (...) selon la catégorie (Annuaire du Canada, 1962 Page 261) 1, record 23, French, - selon%20la%20cat%C3%A9gorie
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1981-12-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Industrial Techniques and Processes
Record 24, Main entry term, English
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
FIST. For many years a General Motors - approved automatic transmission fluid was defined by GMIS Type A, Suffix A Specifications (...) Fluid automatic transmission type A Suffix A (FIST 37-01-050). 1, record 24, English, - type%20A
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Techniques industrielles
Record 24, Main entry term, French
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ESSO 77.85 Pendant de nombreuses années, un fluide pour transmission automatique approuvé par GM a été défini par la spécification. Type A, Suffixe A de GM (...) 1, record 24, French, - type%20A
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1981-12-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Record 25, Main entry term, English
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
FIST 11-18-474. 1, record 25, English, - type
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Record 25, Main entry term, French
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
ASSE 78 89, La nomenclature actuelle [des vis à tôle] comprend donc de nouveau 2 types: AB, à filets normaux et bout pointu; B, à filets normaux et bout plat. 1, record 25, French, - type
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


