TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
U-ASE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2017-01-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Record 1, Main entry term, English
- User Application Service Element
1, record 1, English, User%20Application%20Service%20Element
correct
Record 1, Abbreviations, English
- U-ASE 1, record 1, English, U%2DASE
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Transaction processing protocol does not provide an explicit protocol for transmitting user data. The Transaction Processing (TP) Service standard provides a TP-DATA service. This service is implemented in the protocol by the User Application Service Element (U-ASE). 1, record 1, English, - User%20Application%20Service%20Element
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Record 1, Main entry term, French
- élément de service d'application utilisateur
1, record 1, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20service%20d%27application%20utilisateur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le protocole de traitement de transactions ne contient pas de protocole explicite pour la transmission des données utilisateur. La norme relative au service de traitement de transactions (TP) définit un service TP-DATA. Ce service est mis en œuvre dans le protocole par l'élément de service d'application utilisateur (U-ASE). 1, record 1, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20service%20d%27application%20utilisateur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, record 1, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20service%20d%27application%20utilisateur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: