TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
UNCOUPLED [2 records]
Record 1 - internal organization data 2006-04-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Coupling Systems (Railroad)
Record 1, Main entry term, English
- without load 1, record 1, English, without%20load
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- decoupled 1, record 1, English, decoupled
- uncoupled 1, record 1, English, uncoupled
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
Record 1, Main entry term, French
- en solo
1, record 1, French, en%20solo
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des solos, des soli. 2, record 1, French, - en%20solo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
solos (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 1, French, - en%20solo
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Expression applicable à un véhicule destiné par sa conception à faire partie d'un ensemble de véhicules couplés ou articulés, lorsqu'il circule isolément sans sa remorque ou sa semi-remorque. 1, record 1, French, - en%20solo
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-06-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Coupling Systems (Railroad)
Record 2, Main entry term, English
- uncoupled 1, record 2, English, uncoupled
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
on weighing ticket 1, record 2, English, - uncoupled
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
Record 2, Main entry term, French
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CN 12 pont bascule track scale; mention «dételé» (sur le bulletin de pesage) 1, record 2, French, - d%C3%A9tel%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: