TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
UNDERGROUND [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Archaeology
Record 1, Main entry term, English
- subterranean
1, record 1, English, subterranean
adjective
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- underground 2, record 1, English, underground
adjective
Record 1, Textual support, English
Record 1, Key term(s)
- subterraneous
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Archéologie
Record 1, Main entry term, French
- souterrain
1, record 1, French, souterrain
adjective
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'une construction entièrement enfouie dans le sol. 1, record 1, French, - souterrain
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-07-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Geology
- Soil Science
Record 2, Main entry term, English
- subsurface
1, record 2, English, subsurface
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- underground 2, record 2, English, underground
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the zone below the surface whose geologic features, principally stratigraphic and structural, are interpreted on the basis of drill records and various kinds of geophysical evidence. 2, record 2, English, - subsurface
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géologie
- Science du sol
Record 2, Main entry term, French
- subsurface
1, record 2, French, subsurface
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- souterrain 2, record 2, French, souterrain
masculine noun
- sous-surface 3, record 2, French, sous%2Dsurface
feminine noun
- sous-sol 4, record 2, French, sous%2Dsol
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-11-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Subway
- Mass Transit
Record 3, Main entry term, English
- subway
1, record 3, English, subway
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- subway system 2, record 3, English, subway%20system
correct
- metro 3, record 3, English, metro
correct
- heavy rail 4, record 3, English, heavy%20rail
correct
- rail rapid transit 5, record 3, English, rail%20rapid%20transit
correct
- RRT 6, record 3, English, RRT
correct
- RRT 6, record 3, English, RRT
- rapid rail transit 5, record 3, English, rapid%20rail%20transit
correct
- heavy rail transit 7, record 3, English, heavy%20rail%20transit
correct
- HRT 7, record 3, English, HRT
correct
- HRT 7, record 3, English, HRT
- underground 8, record 3, English, underground
correct, Great Britain
- underground railroad 9, record 3, English, underground%20railroad
correct, Great Britain
- tube 10, record 3, English, tube
correct, Great Britain, familiar
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An electric railway with the capacity for a "heavy volume" of traffic and characterized by exclusive rights-of-way, multi-car trains, high speed and rapid acceleration, sophisticated signalling and high platform loading. 11, record 3, English, - subway
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
subway: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, record 3, English, - subway
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Métro
- Transports en commun
Record 3, Main entry term, French
- métro
1, record 3, French, m%C3%A9tro
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- réseau de métro 2, record 3, French, r%C3%A9seau%20de%20m%C3%A9tro
correct, masculine noun
- réseau de métropolitain 2, record 3, French, r%C3%A9seau%20de%20m%C3%A9tropolitain
correct, masculine noun, obsolete
- métropolitain 3, record 3, French, m%C3%A9tropolitain
correct, see observation, masculine noun, obsolete
- chemin de fer métropolitain 3, record 3, French, chemin%20de%20fer%20m%C3%A9tropolitain
correct, masculine noun, obsolete
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chemin de fer urbain à traction électrique établi en site [propre], généralement en souterrain ou sur viaduc, et destiné au transport des voyageurs avec une fréquence élevée de desserte. 4, record 3, French, - m%C3%A9tro
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
métro; métropolitain : Ces termes peuvent être employés pour désigner le réseau de chemin de fer urbain, une ligne, une voiture, une rame ou une station de ce réseau de même que l'administration de la société ou de l'organisme exploitant. 5, record 3, French, - m%C3%A9tro
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
métro : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, record 3, French, - m%C3%A9tro
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Ferrocarril subterráneo
- Transporte público
Record 3, Main entry term, Spanish
- metro
1, record 3, Spanish, metro
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- subterráneo 2, record 3, Spanish, subterr%C3%A1neo
correct, masculine noun
- metropolitano 2, record 3, Spanish, metropolitano
correct, masculine noun, rare
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ferrocarril subterráneo [...] que sirve para el transporte rápido de viajeros en las aglomeraciones urbanas muy importantes [...] 2, record 3, Spanish, - metro
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: