TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
UNDERLINE [5 records]
Record 1 - external organization data 2006-03-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- underline
1, record 1, English, underline
correct, verb, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- underscore 1, record 1, English, underscore
correct, verb, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
print or display a line directly under a character, or under a group of characters 1, record 1, English, - underline
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
underline; underscore: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 1, English, - underline
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- souligner
1, record 1, French, souligner
correct, verb, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
imprimer ou afficher un trait sous un caractère ou un groupe de caractères 1, record 1, French, - souligner
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
souligner : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 1, French, - souligner
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-10-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Record 2, Main entry term, English
- underline
1, record 2, English, underline
correct, verb, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- underscore 1, record 2, English, underscore
correct, verb, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To print or display a line directly under a character, or group of characters. 2, record 2, English, - underline
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
underline; underscore: terms standardized by ISO and CSA. 3, record 2, English, - underline
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
- Éditique
Record 2, Main entry term, French
- souligner
1, record 2, French, souligner
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Imprimer ou afficher un trait sous un caractère ou un groupe de caractères. 2, record 2, French, - souligner
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
souligner : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 2, French, - souligner
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ofimática
- Publicación electrónica
Record 2, Main entry term, Spanish
- subrayar
1, record 2, Spanish, subrayar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-04-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Record 3, Main entry term, English
- underline
1, record 3, English, underline
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- underscore 1, record 3, English, underscore
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To use a system of symbols in the manuscript to indicate to the compositor that special types are to be used; usually, a single line means "set in italics"; a double line means "use small caps"; a triple line means "use capitals"; and a wavy line means "use bold-face type". 1, record 3, English, - underline
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Record 3, Main entry term, French
- souligner
1, record 3, French, souligner
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Signaler au compositeur qu'il y a lieu d'employer des caractères spéciaux : en général, une seule ligne signifie «composer en italiques», deux lignes «composer en petites majuscules», trois lignes, «composer en majuscules» et une ligne ondulée, «composer en caractères gras». 1, record 3, French, - souligner
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-02-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
Record 4, Main entry term, English
- underscore
1, record 4, English, underscore
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- underline 2, record 4, English, underline
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A line under an individual character 3, record 4, English, - underscore
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
Record 4, Main entry term, French
- soulignage
1, record 4, French, soulignage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- trait de soulignement 2, record 4, French, trait%20de%20soulignement
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Trait qui souligne. 1, record 4, French, - soulignage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1977-09-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Record 5, Main entry term, English
- underline
1, record 5, English, underline
noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Santa Gertrudis is a large breed of solid cherry-red color with no white permitted other than minor spotting on the underline. 1, record 5, English, - underline
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Anatomie animale
Record 5, Main entry term, French
- partie ventrale
1, record 5, French, partie%20ventrale
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: