TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
UNDERLYING VALUE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-06-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Record 1, Main entry term, English
- underlying value
1, record 1, English, underlying%20value
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Record 1, Main entry term, French
- valeur sous-jacente
1, record 1, French, valeur%20sous%2Djacente
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-03-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 2, Main entry term, English
- underlying value
1, record 2, English, underlying%20value
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The animation effect function, F(t,u), defines how a an animation element depends on the underlying value u of the target attribute. 1, record 2, English, - underlying%20value
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 2, English, - underlying%20value
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 2, Main entry term, French
- valeur sous-jacente
1, record 2, French, valeur%20sous%2Djacente
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La fonction d'effet d'animation, F(t,u), définit comment un élément d'animation dépend de la valeur sous-jacente u de l'attribut cible. 1, record 2, French, - valeur%20sous%2Djacente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 2, French, - valeur%20sous%2Djacente
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1990-05-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Finance
Record 3, Main entry term, English
- underlying value 1, record 3, English, underlying%20value
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Write-downs of equity securities to reflect permanent impairment of underlying values, if any, are to be reported separately from realized gains and losses on equity securities ... 1, record 3, English, - underlying%20value
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Finances
Record 3, Main entry term, French
- valeur sous-jacente
1, record 3, French, valeur%20sous%2Djacente
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Voir la section "Rapport trimestriel supplémentaire BSIF" dans le Recueil des formules de rapports et des instructions à l'intention des banques à charte. 2, record 3, French, - valeur%20sous%2Djacente
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: