TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

UNITY [6 records]

Record 1 2022-01-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
SS-UY
classification system code, see observation
OBS

A state of South Soudan.

OBS

SS-UY: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
SS-UY
classification system code, see observation
OBS

État du Soudan du Sud.

OBS

SS-UY : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-12-01

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Now permanently attached to the Zarya control module in space [,] Unity has six berthing ports, one on each side, one which is already attached to Zarya. [The] Future U.S. station modules and [the] station components will attach to the remaining five ports ... Unity is the first of three such connecting modules that will be built for the station. Sometimes referred to as Node 1, the Unity module measures 15 feet in diameter and 18 feet long. Including mating adapters attached at each end as is currently the case in orbit, the overall component measures about 34 feet long ... In addition to connecting to Zarya module, Unity eventually will provide attachment points for the U.S. laboratory module [Destiny] ; Node 3 ; an early exterior framework, or truss for the station, called the Z-1 truss ; an airlock ; and a multi-windowed cupola.

OBS

Unity connecting module ; Node 1: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

[...] le «Node-1», baptisé Unity, est amarré au modula Zarya. «Node» signifie «nœud», il porte bien son nom puisque sa fonction est de réunir différents éléments tout en les interconnectant entre eux et en autorisant le passage d'un module à l'autre. Plus petit que Zarya, Unity n'est n'est pas moins équipé de six éléments d'amarrage qui sont autant de connecteurs. Le laboratoire américain viendra s'amarrer du côté opposé à Zarya, tandis que le sas d'amarrage «supérieur» recevra la base de l'immense poutre à laquelle se fixeront les panneaux solaires principaux. Le sas «inférieur» recevra le «Node-2», nouveau carrefour livrant passage vers le module d'habitation et un vaisseau de sauvetage. Les sas latéraux recevront, eux, un sas de sortie pour les activités extra-véhiculaires et une coupole d'observation.

OBS

module de jonction Unity; Nœud 1 : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-01-06

English

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
CONT

As we start our planning we should keep a few basic design principles in mind. We will, through careful planning, want to improve on the good, bad, and the ugly, logically to create a wonderful garden area. Most professional designers, after years of practice, will apply these principles automatically. The following is a list of a few basics. Unity: This is probably the most important area for the overall plan. A good plan will have unity in all things. This is where we look for all parts to interrelate with each other and also relate to the overall plan.

CONT

Unity is the harmony of all elements of the total design and clearly illustrates the skill of a designer as a landscape artist.

French

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
CONT

Une œuvre d'art doit être «un tout» [...] L'unité fait acquérir à l'œuvre cette qualité d'être UNE. [...] Il faut pour respecter cette loi d'unité : que chaque élément soit solidaire des autres; qu'il occupe une place qui ne pourrait être celle d'un autre élément de surface, de volume ou de couleur différente; qu'il y ait subordination des éléments les uns par rapport aux autres; que tous soient subordonnés à un élément principal appelé dominante ou tête de composition.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Mathematics
OBS

Same as one or 1.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-02-19

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A town in western Saskatchewan, near the border with Alberta.

OBS

Coordinates: 52° 26' 32" N, 109° 9' 27" W (Saskatchewan).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Ville dans l'ouest de la Saskatchewan, près de la frontière avec l'Alberta.

OBS

Coordonnées : 52° 26' 32" N, 109° 9' 27" O (Saskatchewan).

Spanish

Save record 5

Record 6 1994-12-05

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
OBS

as applied to patent applications or patents, uniformity of text for all designated Contracting States

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
OBS

de la demande de brevet ou du brevet

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: