TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
USS [6 records]
Record 1 - internal organization data 2022-05-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Security
Record 1, Main entry term, English
- unit security supervisor
1, record 1, English, unit%20security%20supervisor
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- USS 2, record 1, English, USS
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The loss or suspected loss of any classified document or file shall immediately be reported to the unit security supervisor ... 3, record 1, English, - unit%20security%20supervisor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unit security supervisor; USS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 1, English, - unit%20security%20supervisor
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Sécurité
Record 1, Main entry term, French
- surveillant de la sécurité de l'unité
1, record 1, French, surveillant%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27unit%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- SSU 2, record 1, French, SSU
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- surveillante de la sécurité de l'unité 3, record 1, French, surveillante%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27unit%C3%A9
correct, feminine noun
- SSU 3, record 1, French, SSU
correct, feminine noun
- SSU 3, record 1, French, SSU
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La perte ou la perte présumée d'un document ou d'un dossier classifié doit immédiatement être signalée au surveillant de la sécurité de l'unité [...] 4, record 1, French, - surveillant%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27unit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
surveillant de la sécurité de l'unité; SSU : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 1, French, - surveillant%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27unit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-03-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Record 2, Main entry term, English
- unpaid surplus status
1, record 2, English, unpaid%20surplus%20status
correct
Record 2, Abbreviations, English
- USS 2, record 2, English, USS
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Employees who refuse the EDI option and who are not appointed to a new job within six months would be placed on "unpaid surplus status" for up to one year. While on unpaid surplus status, employees will have a right to priority placement. During that time they would continue to be entitled to health, dental and life insurance and remain members of the Public Service pension plan. Also, they would be eligible to apply for unemployment insurance, subject to meeting qualifying conditions for the program. After that 12-month period, if they have not been placed, they will be laid-off. At that time, they will have access to normal severance benefits. 3, record 2, English, - unpaid%20surplus%20status
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
unpaid surplus status; USS: term and abbreviation used at the Treasury Board Secretariat. 4, record 2, English, - unpaid%20surplus%20status
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Record 2, Main entry term, French
- statut d'employé excédentaire non rémunéré
1, record 2, French, statut%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- SEENR 2, record 2, French, SEENR
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- situation d'employé excédentaire non rémunéré 1, record 2, French, situation%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
correct, feminine noun
- SEENR 3, record 2, French, SEENR
correct, feminine noun
- SEENR 3, record 2, French, SEENR
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les employés excédentaires des ministères les plus touchés qui refusent de se prévaloir du Programme d'encouragement à la retraite anticipée ou de la prime de départ anticipé auront le statut d'employé excédentaire non rémunéré s'ils n'ont pas reçu d'offre d'emploi après six mois. Ils continueront d'être couverts par les régimes d'assurance-vie, de santé, de soins dentaires et de pension pendant une période de 12 mois. Passé cette période, ils seront mis en disponibilité si aucune offre d'emploi ne se présente. 4, record 2, French, - statut%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'abréviation «SEENR» prend la forme du masculin singulier lorsqu'elle signifie le «statut d'employé excédentaire non rémunéré» et la forme du féminin singulier lorsqu'elle signifie la «situation d'employé excédentaire non rémunéré». 2, record 2, French, - statut%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
statut d'employé excédentaire non rémunéré; situation d'employé excédentaire non rémunéré; SEENR : termes et abréviation en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 5, record 2, French, - statut%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
Record 2, Key term(s)
- statut de fonctionnaire excédentaire non rémunéré
- SFENR
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-03-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Naval Forces
Record 3, Main entry term, English
- United States Ship
1, record 3, English, United%20States%20Ship
correct
Record 3, Abbreviations, English
- USS 1, record 3, English, USS
correct, United States
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A prefix added before the name of every commissioned ship in the [United States] Navy. 1, record 3, English, - United%20States%20Ship
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces navales
Record 3, Main entry term, French
- United States Ship
1, record 3, French, United%20States%20Ship
correct
Record 3, Abbreviations, French
- USS 1, record 3, French, USS
correct, United States
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
United States Ship : titre non traduit et utilisé tel quel dans la composition des noms de navires de la marine américaine. 1, record 3, French, - United%20States%20Ship
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1994-04-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 4, Main entry term, English
- United Seamen's Service
1, record 4, English, United%20Seamen%27s%20Service
correct, international
Record 4, Abbreviations, English
- USS 1, record 4, English, USS
correct, international
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 4, Main entry term, French
- United Seamen's Service
1, record 4, French, United%20Seamen%27s%20Service
correct, international
Record 4, Abbreviations, French
- USS 1, record 4, French, USS
correct, international
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Service unifié pour les marins n'est pas une traduction française officielle 1, record 4, French, - United%20Seamen%27s%20Service
Record 4, Key term(s)
- Service unifié pour les marins
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1988-01-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 5, Main entry term, English
- User Support Services 1, record 5, English, User%20Support%20Services
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 5, Main entry term, French
- Services d'assistance - utilisateurs
1, record 5, French, Services%20d%27assistance%20%2D%20utilisateurs
proposal
Record 5, Abbreviations, French
- SAU 1, record 5, French, SAU
proposal
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1979-02-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 6, Main entry term, English
- ultra small scale
1, record 6, English, ultra%20small%20scale
correct
Record 6, Abbreviations, English
- USS 1, record 6, English, USS
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Scale: Certain terms are used loosely to describe scale ranges. The following definitions are used generally but are not exact: VERY LARGE SCALE (VLS): greater than or equal to 1:500; LARGE SCALE (LS): 1:500 - 1:10 000; MEDIUM SCALE (MS): 1:10 000-1:50 000; SMALL SCALE (SS): 1:50 000-1:100 000: ULTRA SMALL SCALE (USS): smaller than or equal to 1:100 000. 1, record 6, English, - ultra%20small%20scale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This classification varies, depending on the users, the country, and the field of application (cartography or aerial photography). 2, record 6, English, - ultra%20small%20scale
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 6, Main entry term, French
- très petite échelle
1, record 6, French, tr%C3%A8s%20petite%20%C3%A9chelle
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La classification en grande, moyenne et petite [échelles) varie selon les utilisateurs; on peut définir cinq catégories: -1) Très petites échelles: inférieures à 1/1 000 000. -2) Petites échelles: comprises entre 1/1 000 000 et 1/100 000. -3) Moyennes échelles: comprises entre 1/100 000 et 1/25 000. -4) Grandes échelles: comprises entre 1/25 000 et 1/2 000. -5) Très grandes échelles: comprises entre 1/2 000 et 1/200. 1, record 6, French, - tr%C3%A8s%20petite%20%C3%A9chelle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette classification varie également selon les pays et le domaine d'application (cartographie ou photographie aérienne). 2, record 6, French, - tr%C3%A8s%20petite%20%C3%A9chelle
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: