TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

VAT [14 records]

Record 1 2023-03-07

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
VA
classification system code, see observation
VAT
classification system code, see observation
OBS

An ecclesiastical state, seat of the Roman Catholic Church, and an enclave in Rome, situated on the west bank of the Tiber River.

OBS

Vatican City was created [on] February 11, 1929 and is the world's smallest fully independent state.

OBS

Vatican City: common name of the country.

OBS

VA; VAT: codes recognized by ISO.

OBS

The definite article is used before the name "Holy See."

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
VA
classification system code, see observation
VAT
classification system code, see observation
DEF

État souverain dont le pape est le chef, constitué à la suite des accords du Latran (11 février 1929).

OBS

VA; VAT : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller au Saint-Siège, visiter le Saint-Siège

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
VA
classification system code, see observation
VAT
classification system code, see observation
OBS

El estado soberano independiente más pequeño del mundo [cuyas] fronteras están delimitadas por las murallas y por la columnata de Bernini en la Plaza San Pedro[, dentro de la ciudad de Roma].

OBS

El Estado de la Ciudad del Vaticano nació el 11 de febrero de 1929 con los Pactos Lateranenses [...]

OBS

Ciudad del Vaticano: nombre usual del país.

OBS

VA; VAT: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

El nombre "Santa Sede" va precedido por el artículo definido.

Save record 1

Record 2 2019-05-31

English

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
  • Man-Made Construction Materials
  • Interior Covering Materials

French

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
  • Matériaux de construction artificiels
  • Revêtements intérieurs

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-11-15

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-09-19

English

Subject field(s)
  • Winemaking
  • Barrel and Cask Making
DEF

A vessel of oak, stainless steel or cement ... in which wines are fermented and blended.

CONT

a wine vat.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
  • Tonnellerie
DEF

Tonneau de grande dimension pouvant contenir de 50 à 300 hectolitres.

CONT

un foudre de vin.

CONT

[...] les raisins foulés sont portés au pressoir [...] pour en extraire le jus [...] avant de le pomper dans la cuve pour la fermentation. [...] ces cuves sont très souvent faites de béton ou d'acier inoxydable.

Spanish

Save record 4

Record 5 2008-02-18

English

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

A tax levied against the purchase of goods or services at each exchange point in the production and distribution chain, with the vendor recovering the tax paid to any previous vendors, so that the net remission of tax by a vendor at any stage in the process relates to the economic value of the vendor's contribution to the total cost to the final taxable purchaser.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Impôt général sur la consommation.

CONT

La taxe sur la valeur ajoutée est un impôt indirect qui, à chaque stade de la production et de la commercialisation, frappe la différence entre le prix de vente d'un produit à ce stade et son coût d'achat au stade antérieur. Pour les entreprises, la TVA comprend deux éléments distincts : 1) en amont, la taxe perçue par l'Administration sur l'entreprise (la taxe sur les achats et services ainsi que sur les immobilisations), et 2) en aval, la taxe perçue par l'entreprise sur son client (la taxe sur les ventes, les produits divers et les cessions d'immobilisations).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Impuesto sobre el consumo, que recae sobre el consumidor final, y se refiere al valor añadido o incorporado por cada empresa en su proceso de producción y venta.

OBS

impuesto sobre el valor añadido: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 5

Record 6 1998-09-28

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Humanities and Social Sciences
OBS

Organization which is established in Toronto, Ontario.

Key term(s)
  • Toronto Vietnamese Association

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sciences humaines
OBS

Organisme établi à Toronto (Ontario).

Key term(s)
  • Association vietnamienne de Toronto
  • Association des Vietnamiens de Toronto

Spanish

Save record 6

Record 7 1998-05-19

English

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
DEF

A large container used for holding liquids.

Key term(s)
  • tun

French

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie

Spanish

Save record 7

Record 8 1998-02-26

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
CONT

After the milk has coagulated quite firmly, which usually takes about 20 minutes, it is cut, by special knives, into 3/8 inches cubes. The horizontal knife first cuts the curd into blankets; the vertical knife cuts it into strips 3/8 inches, square on the ends and as long as the vat; then the vertical knife is run the width of the vat to cut the strips into cubes.

OBS

Milk Production and Processing, p. 352.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

On voit à l'intérieur de la cuve, le dispositif mécanique de découpage et de brassage de caillé.

Spanish

Save record 8

Record 9 1998-01-26

English

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Industrial Tools and Equipment
Key term(s)
  • cask
  • vat

French

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Outillage industriel

Spanish

Save record 9

Record 10 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sociology
  • Rehabilitation (Medicine)
OBS

In reference to Pakistan; organization of medical professionals which has established a centre for the rehabilitation of torture victims.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sociologie
  • Réadaptation (Médecine)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Sociología
  • Rehabilitación (Medicina)
Save record 10

Record 11 1996-12-30

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Brewing and Malting
  • Beverages
OBS

some beers are "conditioned" in tank and cask, for several days before leaving the cellars and special beers may be retained for many months

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Brasserie et malterie
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
OBS

[...] la fermentation principale ou tumultueuse [est] suivie de la fermentation complémentaire où l'activité de la levure est ralentie en tanks ou en foudres.

Spanish

Save record 11

Record 12 1992-01-14

English

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
CONT

vat lined paper board. (E.B. Eddy, Ltd.)

French

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
CONT

carton doublé au cylindre. (E.B. Eddy, Ltée)

Spanish

Save record 12

Record 13 1980-05-15

English

Subject field(s)
  • Fire Prevention

French

Domaine(s)
  • Prévention des incendies

Spanish

Save record 13

Record 14 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

stock dyeing (...) is done by putting [the textile fiber] in large --s and circulating dye liquor through the mass of fiber at elevated temperature.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

le tissu est ensuite sorti des -- et neutralisé ou acidifié au moyen de faibles solutions d'acides.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: