TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VIOLATION [5 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Constitutional Law
Record 1, Main entry term, English
- contravention
1, record 1, English, contravention
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- violation 2, record 1, English, violation
correct
- breach 3, record 1, English, breach
noun
- infringement 4, record 1, English, infringement
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
of a law. 5, record 1, English, - contravention
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Record 1, Main entry term, French
- infraction
1, record 1, French, infraction
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- violation 2, record 1, French, violation
correct, feminine noun
- contravention 3, record 1, French, contravention
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
à une loi. 4, record 1, French, - infraction
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho constitucional
Record 1, Main entry term, Spanish
- infracción
1, record 1, Spanish, infracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transgresión, quebrantamiento, violación, incumplimiento de una ley, pacto o tratado. 2, record 1, Spanish, - infracci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
a las disposiciones de una ley. 3, record 1, Spanish, - infracci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
infracción: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorizacíon de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 1, Spanish, - infracci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2020-08-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 2, Main entry term, English
- offence
1, record 2, English, offence
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- infraction 2, record 2, English, infraction
correct
- offense 3, record 2, English, offense
United States
- violation 4, record 2, English, violation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The word "offence" has no technical meaning in English law, but it is commonly used to signify any public wrong, including, therefore, not only crimes or indictable offences, but also offences punishable on summary conviction. 5, record 2, English, - offence
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 2, Main entry term, French
- infraction
1, record 2, French, infraction
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 2, Main entry term, Spanish
- delito
1, record 2, Spanish, delito
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- infracción penal 1, record 2, Spanish, infracci%C3%B3n%20penal
correct, feminine noun
- hecho delictivo 1, record 2, Spanish, hecho%20delictivo
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En la denominación genérica de delito se incluyen todas las clases de infracciones punibles (con excepción, en algunas legislaciones, de las contravenciones o faltas, que son infracciones punibles, pero de menor importancia). 1, record 2, Spanish, - delito
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
delito, infracción penal y hecho delictivo: Expresiones, contexto y observaciones reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 2, Spanish, - delito
Record 3 - internal organization data 2011-10-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Violation
1, record 3, English, Violation
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 1822: Code of a form used by National Defence. 2, record 3, English, - Violation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Infraction
1, record 3, French, Infraction
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 1822 : Code d’un formulaire employé par la Défense nationale. 2, record 3, French, - Infraction
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Liste informatisée des Forces canadiennes. 2, record 3, French, - Infraction
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-06-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Sports (General)
Record 4, Main entry term, English
- violation
1, record 4, English, violation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... an illegal act or rule infraction which stops play but does not cause a foul to be called. 2, record 4, English, - violation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Typical violations are: knocking the ball out of bounds, traveling. 2, record 4, English, - violation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Sports (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- violation
1, record 4, French, violation
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] infraction aux règles régissant la manière de jouer [...] 2, record 4, French, - violation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une violation est une infraction qui entraîne la perte du ballon. Lorsqu'il y a violation, le ballon devient mort. Il est remis en jeu par un adversaire se tenant au point de la ligne de touche la plus proche de l'endroit où la faute est commise. Si le ballon pénètre dans le panier immédiatement après la violation, le panier n'est pas valable. 3, record 4, French, - violation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Deportes (Generalidades)
Record 4, Main entry term, Spanish
- violación
1, record 4, Spanish, violaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-03-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 5, Main entry term, English
- infringement
1, record 5, English, infringement
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- violation 2, record 5, English, violation
correct
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 5, Main entry term, French
- violation
1, record 5, French, violation
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 5, Main entry term, Spanish
- violación
1, record 5, Spanish, violaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- contravención 1, record 5, Spanish, contravenci%C3%B3n
correct, feminine noun
- infracción 2, record 5, Spanish, infracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Transgresión, violación o quebrantamiento de alguna ley, pacto o tratado. 3, record 5, Spanish, - violaci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
infracción administrativa, infracción laboral, infracción tributaria. 3, record 5, Spanish, - violaci%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: